Maglite JS4DH06 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Maglite JS4DH06 (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Thank you for purchasing a Mag-Lite® flashlight.
If you have
questions, comments, or need assistance call toll free (800) 283-5562.
To
register your new Mag® flashlight visit our website at
www.maglite.com. From our home page just go to “Register Your
Flashlight”. To view the entir product line click on “The Maglite®e
flashlight”. Please review all the information contained in this
pamphlet.
OPERATION: Large end of battery spring must be snapped into
tailcap. Always install batteries with the “+end facing the head end
of the flashlight and the-” end facing the tailcap end of the
flashlight. Switch - Push button switch, 3 position, on-off and signal.
(Manual, momentary on-off). Flood to Spot - Rotate head of flashlight
to adjust from a wide flood beam to an intense spotlight. Changing
the lamp - Unscrew the entire head assembly (11), then unscrew
the retaining collar (10). There is a spare lamp in the tail cap.
TROUBLESHOOTING: 1. Flashlight failure - Check the lamp and
the batteries. If the lamp has burned out, be sure its replacement
was designed specifically for the battery voltage output. 2. Flashlight
does not turn on or stay on - Check the tailcap. The metal
surfaces contacting the barrel, tailcap and spring assembly should
be shiny metal without obstruction between them. Any corrosion
formed by a foreign substance should be carefully removed. 3. If all
of the above steps have been followed and the flashlight still does
not perform properly, follow the steps in the HOW AND WHEN TO
MAKE A WARRANTY CLAIM section, or see the Customer Service
Section at www.maglite.com or contact our Warranty/Repair facility:
Tel: Outside CA (800) 283-5562, Inside CA (909) 947-1006,
Fax: (909) 947-5041.
INSPECTION AND MAINTENANCE: For prolonged life and
efficiency, it is necessary periodically to inspect and perform
preventative maintenance on your flashlight as follows:
1. Inspection - Any battery may leak caustic solutions or gases
which can corrode the inside of your flashlight. You should remove
the batteries at least once a month and visually inspect the inside of
the flashlight for signs of corrosion. If corrosion is seen, follow the
instructions in the HOW AND WHEN TO MAKE A WARRANTY
CLAIM section. 2. Separate Storage of Batteries - If your flashlight
is used infrequently, e.g., once a month or less, it is recommended
to remove the batteries and store them separately. This helps guard
against corrosion and may also prolong battery life. 3. Maintenance -
Place a small amount of petroleum jelly on all threads and rubber O-rings
every six months.
Merci d'avoir acheté une lampe de poche Mag-Lite®.
Si vous avez des
questions, des commentaires, ou si vous avez besoin d'aide, composez le
numéro gratuit (800) 283-5562.
Pour fair egistrer votre nouvelle lampee enr
de poche Mag® flashlight, allez à la page d'accueil de notre site web
www.maglite.com. Passez ensuite à « Register Your Flashlight »
Faites enregistrer votre lampe de poche »). Pour afficher toute notre
gamme de produits, cliquez sur « The Mag-Lite® flashlight » La
lampe de poche Mag-Lite® »). Veuillez lire ce dépliant au complet.
MODE D’EMPLOI: Le bout large du ressort de la pile doit être
inséré et fixé dans le capuchon d’assemblage. Toujours installer les
piles avec le côté <<+>> vers la tête de la lampe torche et le côté
<<->> vers le capuchon à vis de la lampe torche. Poussez le bouton
- 3 positions : Marche, Arrêt et Signal. (Manuel, Marche-Arrêt
momentané). Ambiance à spot - Tourner la tête de la torche afin de
passer d’un faisceau d’ambiance grand diamètre à un faisceau spot
concentré. Pour changer l’ampoule - Dévisser la tête (11), visser
ensuite le collier de rétention (10). Une lampe de rechange se trouve à
l’intérieur du capuchon d’assemblage.
PANNAGE: 1. Panne de la torche - Examiner l’ampoule et les piles.
Si l’ampoule a grillé, vérifier que le voltage de l’ampoule de rechange
est identique au voltage des piles. 2. La torche ne s’allume pas ou ne
reste pas allumée - Vérifier le capuchon d’assemblage. Les surfaces
métalliques du tube, du capuchon d’assemblage et du ressort doivent
être propres et libres d’obstruction entre elles. Toute corrosion créée
par un corps étranger doit êtr soigneusement nettoyée. 3. Si, aprèse
ces vérifications, la torche ne fonctionne toujours pas correctement,
suivre les instructions données dans la section COMMENT ET QUAND
EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, ou consultez la
section « Service après-vente » à l'adresse suivante: www.maglite.com,
ou contacter le service Garantie/Réparation: Tél. (800) 283-5562,
FAX (909) 947-5041.
EXAMEN ET ENTRETIEN: Afin d’augmenter l’efficacité et la durée de
vie de la torche, celle-ci doit être régulièrement examinée et les
opérations d’entretien préventif suivantes doivent être effectuées:
1. Examen - En cas de fuite des piles, les solutions ou gaz caustiques
risquent de corroder l’intérieur de votre torche. Enlever les piles de la
torche au moins une fois par mois et chercher le moindre signe de
corrosion à l’intérieur du tube. En cas de corrosion, suivre les
instructions données dans la section COMMENT ET QUAND
EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE. 2. Rangement des
piles à part - En cas d’utilisation peu fréquente de la torche (une fois
par mois ou moins), il est recomman d’enlever les piles et de les
ranger séparément. Cela permet d’éviter tout risque de corrosion et
peut également augmenter la durée des piles. Enduire de3. Entretien -
vaseline les pas de vis et les joints tous les six mois.
Gracias por comprar una linterna de Mag-Lite®.
Si tiene preguntas o
comentarios o si necesita ayuda, favor de llamar gratuitamente al
(800) 283-5562.
Para registrar su nueva linterna Mag® visite nuestra
página de Internet en www.maglite.com. En nuestra página inicial
solamente tiene que ir aRegistre su linterna”. Para ver toda la línea de
productos, dé un clic en “The Maglite® flashlight”. Por favor revise toda
la información de este panfleto.
FUNCIONAMIENTO: La parte más grande del resorte de la pila
debe introducirse en la tapa posterior. Instale siempre las pilas con
el extremo ”+“ apuntando hacia la cabeza de la linterna y el
extremo ”-“ apuntando hacia la tapa posterior de la linterna.
Interruptor Interruptor de botón con 3 posiciones, encendido-apagado
yseñalador. (Manual, encendido y apagado momentáneo). lluminación
de proyección a iluminación puntual - Haga girar la cabeza de la
linterna para regular de un haz de luz ancho hasta una luz puntual
intensa. Cambio de bombilla -Desenrosque el conjunto de la cabeza
(11), despues desenrosque el collar de retención (10). Hay una bombilla
de repuesto en la tapa posterior.
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE ERRORES: 1. Falla de la linterna
- Examine la bombilla y las pilas. Si la bombilla está fundida, cerciórese
de reemplazarla con una bombilla designada específicamente para la
potencia de las pilas. 2. La linterna no se enciende ni se queda
encendida - Examine la tapa posterior. fLas super icies metálicas que
están en contacto con el cilindro, la tapa posterior y el conjunto de
resortes deberán estar limpias y sin obstrucciones entre ellas.
Toda corrosión formada por una substancia extraña debe eliminarse
cuidadosamente. ocedimientos3. Si se han seguido todos los pr
precedentes y la linterna aún no funciona como es debido, siga las
instrucciones bajo el título CÓMO Y CUÁNDO HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA, o vea la Sección de Servicio a Clientes en
www.maglite.com, o comuníquese con nuestro establecimiento de
Garantías/Reparación: Tel: (800) 283-5562, Fax (909) 947-5041.
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO: Para que la linterna dure mucho
tiempo y brinde un rendimiento eficiente, será necesario inspeccionarla
periodicamente y realizar los siguientes procedimientos de
mantenimiento preventivo: 1. Inspección - Las pilas pueden tener fugas
de soluciones cáusticas o gases que pueden corroer el interior de la
linterna. Es preciso retirar las pilas por lo menos una vez al mes e
inspeccionar visualmente el interior de la linterna para ver si hay indicios
de corrosión. Si se comprueba que hay corrosión, siga las instrucciones
bajo el título CÓMO Y CUÁNDO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA.
2. Almacenamiento separado de las pilas - Si la linterna no se usa
frecuentemente, por ejemplo, una vez al mes o menos, se recomienda
retirar las pilas y guardarlas por separado. Esto contribuirá a proteger la
linterna contra la corrosión y puede prolongar también la duración de
las pilas. Coloque una pequeña cantidad de3. Mantenimiento -
gelatina de petróleo en todas las roscas y rondanas de goma a
intervalos de seis meses.
1Tail cap
Capuchon
d’assemblage
Tapa posterior
2O-ring, tail cap
Joint, capuchon
d’assemblage
Rondana, tapa
posterior
3Lamp Protector
Protège-ampoule
Protector de bombilla
4Spare lamp
Ampoule de
r echange
Bombilla de repuesto
5Battery spring*
Ressort pour pile*
Resorte para pilas*
6Barrel
Tube
Cilindro
7Switch seal
Joint commutateur
Sello del interruptor
8O-ring, barrel
Joint torique, boîtier
Rondana, cilindro
9Lamp
Ampoule
Bombilla
10 Retaining collar
Collier de rétention
Collar de retención
11 Head
te
Cabeza
12 O-ring, head
Joint, tête
Rondana, cabeza
13 Reflector
flecteur
Reflector
14 Clear lens
Lentille incolore
Lente transparente
15 O-ring, face cap
J oint, anneau avant
Rondana, tapa
delantera
16 Face cap
A nneau avant
T apa delantera
*Item 5 inserts into item 1• La pièce 5 doit être insérée dans la pièce 1• Inserte la pieza 5 dentro de la pieza 1
CORPORA TE OFFICE
MAG INSTRUMENT, INC.
1635 S. Sacramento Ave. • P.O. Box 50600
Ontario, California U.S.A. 91761-1083
Website: www.maglite.com
Warranty: Tel: (800) 283-5562 or (909) 947-1006
Fax: (909) 947-5041 E-mail: warranty@magmail.com
Sales & Parts: Tel: (800) 289-6241 or (909) 947-1006
E-mail: salesdesk@magmail.com
©2005 INSTRUMENTMAG , INC.
The Mag-Lite® flashlight is covered by pending U.S. Patent Applications and one
or more of U.S. Patent Nos. 4,286,311; 4,388,673; 5,260,858; 5,749,645; 6,196,698;
6,428,182; Des. 263,170 and by foreign patents.
Flashlight designed, patented and manufactured in the U.S.A. Mag Instrument's
factory is located in Ontario, California. This product may include some imported
components.
The distinctive shapes, styles and overall appearances of all Mag® flashlights, and
the circumferential inscriptions extending around the heads of all Mag® flashlights
are trademarks of Mag Instrument, Inc. The circumferential inscription on the head
of every flashlight signifies that it is an original Mag® flashlight and part of the
Mag® family of flashlights. U.S. Trademark Registrations for the shape, style and
overall appearance trademarks of Ma flashlights and for circumferential
inscription trademarks of Mag® flashlights include Nos. 1,808,998; 2,074,795;
2,687,693; 2,745,460; 2,765,978 and 2,765,979.
6 8 9 10 11 13 14
7
15 16
12
+
-
+
-
5
4
321
Serial No.
Nº de série
Num. de serie


Produkt Specifikationer

Mærke: Maglite
Kategori: Lommelygte
Model: JS4DH06

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Maglite JS4DH06 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Maglite Manualer

Maglite

Maglite ML150LR Manual

22 September 2024
Maglite

Maglite JS4DH06 Manual

19 September 2024
Maglite

Maglite XL50 Manual

7 September 2024
Maglite

Maglite ML50L Manual

3 September 2024
Maglite

Maglite Solitaire LED Manual

2 September 2024
Maglite

Maglite Mini-Pro+ Manual

16 August 2024
Maglite

Maglite Mini Pro Manual

14 August 2024
Maglite

Maglite Mini 2 Manual

3 August 2024
Maglite

Maglite 3D LED Manual

3 August 2024
Maglite

Maglite 6D Manual

2 August 2024

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Kogan

Kogan KALEDHDLMPA Manual

19 December 2024
Olight

Olight i3T Plus Manual

18 December 2024
Olight

Olight Warrior X 4 Manual

18 December 2024
Olight

Olight I3E EOS Manual

17 December 2024
Olight

Olight i3T EOS Manual

17 December 2024
Coast

Coast G23 Manual

17 December 2024
Olight

Olight Perun Mini Manual

17 December 2024
Olight

Olight Array 2S Manual

17 December 2024