Omron M 400 IT - HEM-7131U Manual
Omron
Blodtryksmåler
M 400 IT - HEM-7131U
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Omron M 400 IT - HEM-7131U (2 sider) i kategorien Blodtryksmåler. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das automatische Blutdruckmessgerät OMRON
M400 IT entschieden haben.
Das OMRON M400 IT ist ein handliches vollautomatisches Blutdruckmessgerät,
das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst Ihren Blutdruck und die
Pulsfrequenz einfach und schnell. Für das bequeme, kontrollierte Aufpumpen, ohne
dass der Druck voreingestellt werden muss oder neu aufgepumpt werden muss,
verwendet das Gerät die fortschrittliche Technik „IntelliSense“.
Verwendungszweck
Bei dem Gerät handelt es sich um ein digitales Gerät zur Messung des Blutdrucks
und der Pulsfrequenz bei erwachsenen Patienten, die diese Gebrauchsanweisung
verstehen können. Der Armumfang des Anwenders muss in dem auf der Arm-
manschette aufgedruckten Bereich liegen. Das Messgerät erkennt das Auftreten
von unregelmäßigen Herzschlägen während der Messung und gibt zusammen mit
dem Messergebnis ein Warnsignal aus.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Messgerätes diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch.
Bitte bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenden Sie sich für
ausführliche Informationen zu Ihrem Blutdruck an IHREN ARZT.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Warnung: Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die, wenn
sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu sehr schweren
Verletzungen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
Passen Sie NICHT aufgrund der Messergebnisse dieses Blutdruckmessgerätes
die Medikation an. Nehmen Sie die Medikamente wie von Ihrem Arzt verschrieben.
Nur ein Arzt ist qualifiziert, um Bluthochdruck zu diagnostizieren und zu behandeln.
Das Messgerät ist nicht als Diagnosegerät ausgelegt.
Schwangere, die an Präeklampsie leiden, und Patienten mit diagnostizierter Arrhythmie
oder Arteriosklerose sollten vor der Anwendung des Geräts ärztlichen Rat einholen.
Das Messgerät nicht an einem verletzten Arm oder an einem Arm, der behandelt
wird, verwenden.
Die Armmanschette nicht während einer Infusion oder Bluttransfusion anlegen.
Wenn bei Ihnen ein AV-Shunt am Arm gelegt ist, fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie
das Gerät an diesem Arm verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nicht gleichzeitig mit anderen medizinischen elektri-
schen Geräten (ME-Geräten).
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Hochfrequenz-Chirurgiegeräten,
MRTs oder CT-Scannern und auch nicht in sauerstoffangereicherten Umgebungen.
Der Luftschlauch und das Netzteilkabel bergen die Gefahr der unabsichtlichen
Strangulation von Kleinkindern.
Enthaltene Kleinteile können bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr für Klein-
kinder darstellen.
(Netzteilverwendung)
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist.
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzteil sofort aus der Steckdose.
Schließen Sie das Netzteil an einer geeigneten Steckdose an. Nicht an einer
Mehrfachsteckdose anschließen.
Nie das Netzkabel mit nassen Händen in die Steckdose stecken oder herausziehen.
Vorsicht: Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die, wenn sie
nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen
des Benutzers oder des Patienten oder zu Geräteschäden
beziehungsweise Schäden an anderen Gegenständen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und Selbstbehandlung
anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
Personen mit ernsthaften Durchblutungsstörungen oder Blutkrankheiten sollten
vor Verwenden des Messgerätes ihren Arzt aufsuchen, da das Aufpumpen der
Manschette zur Blutergussbildung führen kann.
Entfernen Sie die Manschette, wenn während der Messung kein Luftablass erfolgt.
Das Messgerät nicht bei Kleinkindern oder solchen Personen verwenden, die
ihren Willen nicht ausdrücken können.
Das Messgerät ausschließlich zum Messen des Blutdrucks verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich die für dieses Gerät zugelassene Armmanschette. Die
Verwendung anderer Armmanschetten kann zu falschen Messergebnissen führen.
Verwenden Sie in der Nähe des Blutdruckmessgerätes weder Mobiltelefone
noch andere Geräte, die elektromagnetische Strahlung aussenden. Dies könnte
zu einer Fehlfunktion des Messgerätes führen.
Das Messgerät und die Armmanschette nicht zerlegen. Dies könnte zu falschen
Messergebnissen führen.
Nicht in Feuchträumen oder Umgebungen, in denen Wasser auf das Gerät
spritzen kann, verwenden. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Das Gerät nicht in einem sich bewegenden Transportmittel (Auto, Flugzeug)
verwenden.
Führen Sie die Messungen nicht häufiger als notwendig durch. Aufgrund der
Einschränkung des Blutflusses kann es zur Bildung von Blutergüssen kommen.
Wenn bei Ihnen eine Brustamputation durchgeführt wurde, fragen Sie Ihren Arzt,
bevor Sie das Gerät verwenden.
Wenn bekannt ist, dass Ihr systolischer Druck höher als 210 mmHg ist, lesen Sie
die Hinweise unter „Wenn Ihr systolischer Druck höher ist als 210 mmHg“ in die-
ser Gebrauchsanweisung. Aufpumpen auf einen höheren Druck als notwendig
kann dort, wo die Manschette angelegt ist, zu Blutergüssen führen.
(Netzteilverwendung)
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose.
Ziehen Sie beim Trennen des Netzsteckers von der Steckdose nicht am Kabel.
Vergessen Sie nicht, den Netzstecker vorsichtig zu ziehen.
Achten Sie beim Umgang mit dem Netzkabel darauf, Folgendes zu vermeiden:
Wischen Sie Staub vom Netzstecker ab.
Ziehen Sie den Stecker heraus, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker ab.
Verwenden Sie ausschließlich ein für dieses Gerät entwickeltes OMRON-Netz-
teil. Die Verwendung eines nicht dafür zugelassenen Netzteils kann das Gerät
beschädigen und/oder zu Gefahren im Zusammenhang mit dem Gerät führen.
(Batterieverwendung)
Die Batterien nicht in verkehrter Richtung (Pole auf den falschen Seiten) einsetzen.
Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich 4 Alkali- oder Manganbatterien
vom Typ AA. Verwenden Sie keine anderen Batterietypen. Keine neuen und
gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät drei Monate oder länger nicht
benutzt wird.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Knicken Sie die Armmanschette und den Luftschlauch nicht mit übermäßiger Gewalt.
• Den Luftschlauch während der Messung nicht zusammendrücken.
• Fassen Sie beim Herausziehen des Luftschlauchsteckers aus dem Geräte-
anschluss am Stecker und nicht am Schlauch an.
• Das Messgerät nicht fallen lassen und keinen starken Erschütterungen oder
Vibrationen aussetzen.
• Pumpen Sie die Armmanschette nicht auf, wenn sie nicht um den Arm angelegt
worden ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb der angegebenen Umgebung. Das
könnte zu falschen Messergebnissen führen.
• Lesen und beachten Sie die Hinweise unter„Wichtige Informationen zur elektro-
magnetischen Verträglichkeit (EMV)“ im Abschnitt „6. Technische Daten“.
• Lesen und befolgen Sie die Hinweise unter „Korrekte Entsorgung dieses Produkts“
im Abschnitt „6. Technische Daten“ zur Entsorgung des Gerätes und von
gebrauchtem Zubehör oder verwendeten optionalen Teilen.
1. Übersicht über das Messgerät
Inhalt:
Messgerät, Armmanschette, Gebrauchsanweisung, Aufbewahrungs-
tasche, Netzteil, Batterien, USB-Kabel, Blutdruckpass, Garantiekarte
Messgerät:
Armmanschette:
Anzeige
Anzeigesymbole:
Symbol Unregelmäßiger
Herzschlag ( )
Wenn das Messgerät während der
Messung zwei Mal oder öfter einen
unregelmäßigen Herzschlag erkennt,
erscheint auf der Anzeige mit den Mess-
werten das Symbol für unregelmäßigen
Herzschlag.
Ein unregelmäßiger Herzschlag ist
definiert als ein Herzrhythmus, der weniger als 25 % oder mehr als 25 % des
mittleren Herzrhythmus beträgt, der erkannt wird, während das Messgerät
den systolischen und den diastolischen Blutdruck misst.
Wenn mit Ihren Messwerten das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag
angezeigt wird, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren Arzt zu wenden. Folgen
Sie den Anweisungen Ihres Arztes.
Symbol Bewegungsfehler ( )
Das Bewegungsfehler-Symbol wird angezeigt, wenn Sie sich während der Messung
bewegen. Nehmen Sie die Armmanschette ab, und warten Sie 2 bis 3 Minuten.
Wiederholen Sie die Messung und halten Sie während der Messung still.
Mittelwertsymbol ( )
Das Mittelwertsymbol wird angezeigt, wenn Sie die Speichertaste länger als
3 Sekunden gedrückt halten. Der neueste Mittelwert erscheint auf der Anzeige.
Leuchte der Manschettensitzkontrolle ( )
Wenn die Manschette zu lose angelegt wurde, können die Messwerte unzu-
verlässig sein. Wenn die Manschette zu lose anliegt, leuchtet die Leuchte der
Manschettensitzkontrolle nicht. Anderenfalls leuchtet grün. Diese Funktion
dient als Hilfe, um zu ermitteln, ob die Manschette fest genug angelegt wurde.
Farbanzeige für Blutdruck
Wenn Ihr systolischer oder diastolischer Blutdruck
über dem Normalbereich liegt (135 mmHg für den
systolischen Blutdruck bzw. 85 mmHg für den
diastolischen Blutdruck), leuchtet die Farbanzeige
für den Blutdruck orange, während das Messergebnis
angezeigt wird. Wenn die Werte im Normalbereich
liegen, leuchtet die Farbanzeige nicht auf.
In der JNC7*-Richtlinie werden die folgenden Richtwerte empfohlen.
Ermittelt aus statistischen Blutdruckwerten
* JNC7: The Seventh Report, 2003 Dec, of the Joint National Committee on
Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood
Pressure.
2. Vorbereitung
2.1 Einlegen der Batterien
1. Entfernen Sie die Batterie-
abdeckung.
2. Legen Sie 4 AA-Batterien wie
gezeigt in das Batteriefach ein.
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
Hinweise:
• Schalten Sie das Messgerät aus und tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig
aus, wenn das Symbol für niedrigen Batterieladestand ( ) auf der Anzeige
erscheint. Es wird die Benutzung langlebiger Alkalibatterien empfohlen.
• Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespeichert, auch nachdem die
Batterien ausgetauscht wurden.
• Die mitgelieferten Batterien können eine kürzere Lebensdauer haben.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den nationalen/örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
2.2 Verwendung des Netzteils
1. Den Netzteilstecker in den
Netzteilanschluss auf der
Rückseite des Messgerätes
einstecken.
2. Schließen Sie das Netzteil an
einer Steckdose an.
Zum Trennen des Netzteils sollte zuerst der Netzstecker des Netzteils aus der
Steckdose und dann der Netzteilstecker vom Messgerät abgezogen werden.
2.3 Datum und Uhrzeit einstellen
Bevor das Messgerät zum ersten Mal verwendet wird, das richtige Datum und
die Uhrzeit einstellen.
1. Drücken Sie die Taste .
2. Drücken Sie oder , um das Jahr zu ändern.
Drücken Sie die Taste , um das Jahr zu bestätigen, und anschließend
blinkt der Monat. Wiederholen Sie diese Schritte, um Monat, Tag, Stunde und
Minuten zu ändern.
3. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Messgerät
auszuschalten.
Hinweise:
• Wenn die Batterien ersetzt wurden, müssen anschließend das Datum und
die Uhrzeit neu eingestellt werden.
• Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind, wird während oder nach der
Messung „-:--“ angezeigt.
3. Verwendung des Messgerätes
3.1 Anlegen der Armmanschette
Machen Sie Ihren linken Oberarm frei von eng sitzender Kleidung oder
aufgerollten Ärmeln.
Schieben Sie die Armmanschette nicht über dicke Kleidungsstücke.
1. Stecken Sie den Luftschlauchstecker
fest in die Luftschlauchbuchse.
2.
Wickeln Sie die Armmanschette
fest um Ihren linken Oberarm.
Der untere Rand der Armmanschette
muss 1 bis 2 cm oberhalb des Ell-
bogens liegen. Der Luftschlauch
muss sich an der Innenseite Ihres
Arms befinden und in Richtung Ihres
Mittelfingers verlaufen.
3. Den Klettverschluss fest
schließen.
Hinweise:
•
Wenn Sie die Messung am rechten Arm durch-
führen, befindet sich der Luftschlauch an der
Seite Ihres Ellenbogens. Achten Sie darauf,
dass Ihr Arm nicht auf dem Luftschlauch liegt.
• Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken Arm unterscheiden,
die gemessenen Blutdruckwerte können ebenfalls unterschiedlich sein. OMRON
empfiehlt daher, immer denselben Arm für Messungen zu verwenden. Falls sich
die Werte zwischen beiden Armen sehr deutlich unterscheiden, sollten Sie mit
Ihrem Arzt absprechen, welchen Arm Sie für Messungen verwenden.
3.2 So sitzen Sie richtig
Zur Messung müssen Sie entspannt und
bequem sitzen, bei angenehmer Raum-
temperatur. 30 Minuten vor der Messung
sind Baden, Alkohol- und Koffeingenuss,
Rauchen, Sport und Mahlzeiten zu meiden.
• Setzen Sie sich auf einen Stuhl und stellen
Sie Ihre Füße flach auf den Boden auf.
• Sitzen Sie aufrecht und mit geradem Rücken.
• Lehnen Sie sich mit dem Rücken an, und
legen Sie den Arm auf eine Unterlage.
• Die Armmanschette sollte auf Herzhöhe am
Arm angelegt sein.
3.3 Eine Messung vornehmen
Hinweise:
• Drücken Sie zum Abbrechen einer Messung einmal die
START/STOP-Taste, um die Luft in der Armmanschette abzulassen.
• Halten Sie während der Messung still.
Das Messgerät ist dafür konzipiert, für 2 Personen Messungen durchzuführen
und die Messwerte im Speicher zu speichern, indem die BENUTZER-IDs 1
und 2 verwendet werden.
1. Wählen Sie Ihre
BENUTZER-ID (1 oder 2).
2. Drücken Sie die Taste START/STOP.
Die Armmanschette beginnt sich automatisch aufzupumpen.
3. Nehmen Sie die Armmanschette ab.
4. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Messgerät
auszuschalten.
Das Messgerät speichert das Messergebnis automatisch in seinem Speicher.
Er schaltet sich automatisch nach 2 Minuten aus.
Hinweis: Vor einer erneuten Messung mindestens 2 bis 3 Minuten warten.
Dadurch können die Arterien wieder zum Zustand vor der Messung
zurückkehren.
Anwendung des Gastmodus
Das Messgerät speichert Messwerte für 2 Benutzer.
Soll eine einzelne Messung bei einem anderen Benutzer durchgeführt
werden, kann dafür der Gast-Modus aktiviert werden. Im Gast-Modus werden
keine Messwerte in den Speicher übernommen.
1. Drücken Sie die Taste START/STOP,
und halten Sie sie mindestens
3 Sekunden gedrückt.
Das BENUTZER-ID-Symbol sowie Datum und
Uhrzeit werden ausgeblendet.
2. Lassen Sie die Taste START/STOP los, sobald Datum und
Uhrzeit ausgeblendet werden.
Die Armmanschette beginnt sich automatisch aufzupumpen.
Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und Selbstbehand-
lung anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
3.4 Benutzung der Speicherfunktion
Das Messgerät speichert automatisch bis zu 60 Messergebnisse für jeden
Benutzer (1 und 2). Das Gerät kann auch einen Mittelwert berechnen, der auf
den letzten 3 innerhalb von 10 Minuten gemessenen Werten basiert.
Hinweise:
• Falls für diesen Zeitraum nur 2 Messwerte im Speicher sind, wird der Mittel-
wert anhand dieser 2 Messwerte berechnet.
• Falls für diesen Zeitraum 1 Messwert im Speicher ist, wird dieser Wert als
Mittelwert angezeigt.
• Wenn der Speicher voll ist, löscht das Messgerät den ältesten Wert.
• Wenn Messwerte angezeigt werden, die ohne vorherige Einstellung von
Datum und Uhrzeit aufgenommen wurden, wird anstelle von Datum und
Uhrzeit „-:--“ angezeigt.
Zur Anzeige der gespeicherten Messwerte
1. Wählen Sie Ihre BENUTZER-ID (1 oder 2).
2. Drücken Sie die Taste .
Die Speichernummer wird eine Sekunde, bevor
die Pulsfrequenz angezeigt wird, eingeblendet.
Der neueste Datensatz hat die Nummer „1“.
Hinweis: Das Ergebnis der Manschettensitz-
kontrolle erscheint zusammen mit den
Messwerten auf der Anzeige. Die
Leuchte für die Armmanschettensitz-
kontrolle leuchtet nicht.
: Die Armmanschette war eng genug angelegt.
: Die Armmanschette war zu lose oder nicht richtig angelegt.
3. Drücken Sie die Taste oder , um die gespeicherten
Werte anzuzeigen.
: Zur Anzeige der älteren Werte
: Zur Anzeige der neueren Werte
Anzeige des Mittelwerts
1. Wählen Sie Ihre BENUTZER-ID (1 oder 2).
2. Drücken Sie die Taste , und halten
Sie sie mindestens 3 Sekunden
gedrückt.
Hinweise:
• Wenn der vorherige Messwert ohne Einstellung von Datum und Uhrzeit
aufgenommen wurde, wird der Mittelwert nicht berechnet.
• Falls im Speicher keine Messergebnisse gespeichert sind,
wird die Anzeige rechts angezeigt.
Übertragen der Messwerte
Wenn Sie die Software Bi-LINK das erste Mal verwenden, lesen Sie die
Anweisungen zur ersten Einrichtung auf der Website www.bi-link.omron.com.
1. Öffnen Sie die Abdeckung des
USB-Anschlusses.
2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit
einem PC.
3. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
Messgerät.
Löschen aller gespeicherten Werte
Die gespeicherten Werte werden abhängig von der BENUTZER-ID gelöscht.
1. Wählen Sie Ihre BENUTZER-ID (1 oder 2).
2. Drücken Sie die Speichertaste, während das Speichersymbol
( ) angezeigt wird.
3. Halten Sie die Taste
gedrückt und drücken
Sie dabei mindestens
3 Sekunden lang die Taste
START/STOP.
Hinweis: Sie können die gespeicherten Daten nicht teilweise löschen.
Es werden immer alle Daten des ausgewählten Benutzers gelöscht.
Nicht beschädigen. Nicht unterbrechen.
Nicht modifizieren. Nicht mit Gewalt biegen oder ziehen.
Nicht verdrehen. Nicht bündeln während des Gebrauchs.
Nicht einklemmen. Nicht unter schwere Gegenstände legen.
Automatisches
Blutdruckmessgerät
Modell M400 IT
Gebrauchsanweisung
IM-HEM-7131U-D-01-11/2013
1683262-0A
A. Anzeige
B. Speichertaste
C. Taste START/STOP
D. Taste zur Einstellung von Datum/Uhrzeit
E. Auswahlschalter für die BENUTZER-ID
F. Leuchte der Manschettensitzkontrolle
G. Tasten Aufwärts/Abwärts
H. Farbanzeige für Blutdruck
I. Batteriefach
J. Netzteilanschluss
K. USB-Anschluss
L. Luftschlauchbuchse
P. OK-Symbol
Q. Übertragungsanzeige
R. BENUTZER-ID-Symbol
S. Symbol DATA/FULL
T. Systolischer Blutdruck
U. Diastolischer Blutdruck
V. Symbol für niedrigen Batterieladestand
W. Symbol Manschettensitzkontrolle
X. Herzschlagsymbol
(Blinkt während der Messung)
Y. Speichersymbol
Z. Mittelwertsymbol
AA. Datum-/Zeitanzeige
AB. Symbol Bewegungsfehler
AC.Symbol Unregelmäßiger
Herzschlag
AD.Grafische Klassifizierung des
Blutdrucks
AE. Symbol Luftablass
AF. Pulsanzeige/Speichernummer
Allgemeine Richtwerte für Blutdruck
Vorstufe zu
Bluthochdruck im Büro
Bluthochdruck
zu Hause
Systolischer Blutdruck 120 - 139 mmHg 135 mmHg
Diastolischer Blutdruck 80 - 89 mmHg 85 mmHg
I
L K
J
D
A
B
C
G
F
E
DD
H
M
O
N
M. Armmanschette (Armumfang 22 – 42 cm)
N. Luftschlauchstecker
O. Luftschlauch
S
T
U
V
Y
R
Q
P
Z
AA
W
X
AB
AC
AD
AE
AF
Normaler Herzschlag
Blutdruck
Puls
Puls
Kurz Lang
Blutdruck
Unregelmäßiger Herzschlag
Minute
Ändern
Bestätigen
Ändern
Bestätigen
Ändern Bestätigen
Ändern Bestätigen
Ändern Bestätigen
Jahr
Monat
Tag
Stunde
: Vorwärts
: Zurück
1 - 2 cm
Leuchte der Manschetten-
sitzkontrolle
START AUFPUMPEN ABLASSEN FERTIG
Wenn Ihr systolischer Druck höher ist als 210 mmHg
N
achdem die Armmanschette begonnen hat, sich aufzupumpen, drücken
Sie die START/STOP-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis ein Druck von
30 bis 40 mmHg über Ihrem erwarteten systolischen Druck erreicht ist.
Hinweise:
• Das Gerät pumpt die Manschette nicht auf mehr als 299 mmHg auf.
• Nicht mehr Druck als notwendig anwenden.
Umschalten
zwischen Datum- und
Uhrzeit-Anzeige
HEM-7131U-D_A_M04_131205.pdf
13M3070
HEM-7131U-D_A_M .fm Page 1 Monday, December 30, 2013 10:52 AM
Produkt Specifikationer
Mærke: | Omron |
Kategori: | Blodtryksmåler |
Model: | M 400 IT - HEM-7131U |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Omron M 400 IT - HEM-7131U stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Blodtryksmåler Omron Manualer
3 Oktober 2024
14 September 2024
2 September 2024
1 September 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
25 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
Blodtryksmåler Manualer
- Blodtryksmåler OBH Nordica
- Blodtryksmåler Sencor
- Blodtryksmåler Beurer
- Blodtryksmåler Panasonic
- Blodtryksmåler Medisana
- Blodtryksmåler AEG
- Blodtryksmåler Braun
- Blodtryksmåler Melissa
- Blodtryksmåler Technaxx
- Blodtryksmåler ProfiCare
- Blodtryksmåler GIMA
- Blodtryksmåler Pyle
- Blodtryksmåler Trisa
- Blodtryksmåler Nedis
- Blodtryksmåler Hama
- Blodtryksmåler Thomson
- Blodtryksmåler Hyundai
- Blodtryksmåler Nokia
- Blodtryksmåler TriStar
- Blodtryksmåler Sanitas
- Blodtryksmåler Fysic
- Blodtryksmåler Microlife
- Blodtryksmåler Topcom
- Blodtryksmåler Camry
- Blodtryksmåler Becken
- Blodtryksmåler Clatronic
- Blodtryksmåler Medion
- Blodtryksmåler Citizen
- Blodtryksmåler Soehnle
- Blodtryksmåler Levita
- Blodtryksmåler König
- Blodtryksmåler Innoliving
- Blodtryksmåler Withings
- Blodtryksmåler Terraillon
- Blodtryksmåler Orbegozo
- Blodtryksmåler Optimum
- Blodtryksmåler Taurus
- Blodtryksmåler Homedics
- Blodtryksmåler Boso
- Blodtryksmåler Lanaform
- Blodtryksmåler Sanotec
- Blodtryksmåler Perel
- Blodtryksmåler Inventum
- Blodtryksmåler Fakir
- Blodtryksmåler Laica
- Blodtryksmåler Ardes
- Blodtryksmåler ADE
- Blodtryksmåler A&D Medical
- Blodtryksmåler CareOne
- Blodtryksmåler Solac
- Blodtryksmåler TechLine
- Blodtryksmåler Rossmax
- Blodtryksmåler Visomat
- Blodtryksmåler Beper
- Blodtryksmåler Oregon Scientific
- Blodtryksmåler Duronic
- Blodtryksmåler Aponorm
- Blodtryksmåler TrueLife
- Blodtryksmåler Kogan
- Blodtryksmåler Scala
- Blodtryksmåler Silvergear
- Blodtryksmåler Orava
- Blodtryksmåler Promed
- Blodtryksmåler Ecomed
- Blodtryksmåler A-Rival
- Blodtryksmåler AnD
- Blodtryksmåler Cresta
- Blodtryksmåler Welch Allyn
- Blodtryksmåler Mx Onda
- Blodtryksmåler IHealth
- Blodtryksmåler Etekcity
- Blodtryksmåler Magic Care
- Blodtryksmåler Elta
- Blodtryksmåler Medel
- Blodtryksmåler Geratherm
- Blodtryksmåler Welby
- Blodtryksmåler Bioland
- Blodtryksmåler Tensoval
- Blodtryksmåler Uebe
- Blodtryksmåler MTLogic
- Blodtryksmåler Hartmann
- Blodtryksmåler Inovalley
- Blodtryksmåler Kinetik
- Blodtryksmåler Bintoi
- Blodtryksmåler Veroval
- Blodtryksmåler SunTech
- Blodtryksmåler Transtek
- Blodtryksmåler Neno
- Blodtryksmåler Salvatec
- Blodtryksmåler Eks
- Blodtryksmåler Marque Verte
- Blodtryksmåler Time 2
- Blodtryksmåler My Life My Shop
- Blodtryksmåler Sendo
- Blodtryksmåler Oro-Med
- Blodtryksmåler A&D
- Blodtryksmåler Dr. Senst
Nyeste Blodtryksmåler Manualer
17 November 2024
28 Oktober 2024
28 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
27 September 2024
27 September 2024
27 September 2024