Smartwares SH5-RPS-04A Manual
Smartwares
Smarth home
SH5-RPS-04A
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Smartwares SH5-RPS-04A (2 sider) i kategorien Smarth home. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
SH5-RPS-04A
Wireless plug-in light switch, Funk-Einsteck-
lichtschalter, Draadloze plug-in lichtschakelaar,
Interrupteur d’éclairage sans fil à brancher,
Bezprzewodowy wtyczkowy wyłącznik światła,
Interruptor de luz inalámbrico con enchufe
Verbindung des Empfängers (SH5-RPS-04A) mit einem Transmitter
a. Führen Sie den Empfänger (SH5-RPS-36B) in die Wandsteckdose ein 1. Während
dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken. Ihr Empfänger wurde jetzt in den
Verbindungsmodus geschaltet. Nach 10 Sekunden erlischt die LED. Wenn dies geschieht,
entfernen Sie den Empfänger aus der Wandsteckdose, warten Sie 3 Sekunden und
versuchen Sie es erneut.
b. Drücken Sie die „I“ / „EIN“-Taste am Transmitter, um ihn mit dem Empfänger zu
verbinden. Bei diesem Vorgang leuchtet die LED am Empfänger auf 2.
Achtung: Es ist möglich, einen Empfänger mit mehreren Transmittern zu verbinden, es
sind sechs Speicherstellen vorhanden.
Achtung: Wenn die LED am Empfänger weiterhin schnell blinkt, ist der Speicher voll.
Trennen Sie einen Transmitter oder trennen Sie alle Verbindungen.
Anschluss eines Geräts
• Führen Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose des Schalters ein 3.
Bedienung der Empfänger
a. Drücken Sie die „I“ / „EIN“-Taste am Transmitter, um den Empfänger einzuschalten.
b. Drücken Sie die „O“ / „AUS“-Taste am Transmitter, um den Empfänger auszuschalten.
Eine Verbindung trennen
a. Entfernen Sie den Empfänger aus der Wandsteckdose und warten Sie 3 Sekunden lang 4.
b. Führen Sie den Empfänger in die Wandsteckdose ein. Während dieses Vorgangs beginnt
die LED zu blinken.
c. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
- Drücken Sie am Transmitter die „0“ / „AUS“-Taste, um ihn vom Empfänger zu trennen.
Bei diesem Vorgang erlischt die LED am Empfänger.
- Drücken Sie die „AUS“-Taste unter ALLE (am Transmitter), um alle Verbindungen zu
trennen. Bei diesem Vorgang erlischt die LED am Empfänger.
De ontvanger (SH5-RPS-04A) met een zender koppelen
a. Plaats de ontvanger in het stopcontact 1. De LED op de ontvanger zal gedurende 10
seconden knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu in de koppelmodus. Wanneer u
langer wacht zal de LED doven. Trek in dit geval uw ontvanger uit het stopcontact, wacht
3 seconden en probeer het opnieuw.
b. Druk op “I” / “ON” op de zender om deze te koppelen. Bij deze handeling gaat de LED op
de ontvanger branden 2.
Let op! Het is mogelijk om een ontvanger aan meerdere zenders te koppelen, zes
geheugenplaatsen zijn beschikbaar.
Let op! Wanneer de LED op de ontvanger snel blijft knipperen, zijn alle
geheugenplaatsen vol. Ontkoppel dan één ontvanger of maak alle koppelingen
ongedaan.
Een apparaat aansluiten
• Steek de stekker van het apparaat in de stekkeraansluiting van de schakelaar 3.
Een ontvanger bedienen
a. Druk op “I” / ”ON” op de zender om de ontvanger in te schakelen.
b. Druk op “0” / “OFF” op de zender om de ontvanger uit te schakelen.
Een koppeling ongedaan maken
a. Trek de schakelaar uit het stopcontact en wacht 3 seconden 4.
b. Steek de schakelaar terug in het stopcontact, de led van de schakelaar zal knipperen.
c. Voer een van de volgende handelingen uit:
- Druk op “0” / “OFF” op de zender om deze te ontkoppelen. Bij deze handeling dooft de
LED op de ontvanger.
- Druk op “OFF” onder ALL (op de zender) om het gehele geheugen van de ontvanger te
wissen. Bij deze handeling dooft de LED op de ontvanger.
Connecter le récepteur (SH5-RPS-04A) à un émetteur
a. Insérer le récepteur (SH5-RPS-36B) dans la prise murale 1. Pendant cette opération, la
DEL commence à clignoter. Votre récepteur est à présent en mode de connexion. Après 10
secondes, la DEL s’éteindra. Si cela se produit, débranchez le récepteur de la prise murale,
attendez 3 secondes et réessayez.
b. Appuyez sur le bouton “I” / “ON” de l’émetteur pour le connecter à un récepteur. Pendant
cette opération, la DEL du récepteur s’allumera 2.
Attention : il est possible de connecter un récepteur à de multiples émetteurs, six
positions de mémoire sont disponibles.
Attention : Lorsque la DEL du récepteur continue à clignoter rapidement, la mémoire
est pleine. Déconnecter un émetteur ou déconnecter tous les liens.
Connecter un appareil
• Insérez la prise de l’appareil dans la prise de l’interrupteur 3.
Utiliser les récepteurs
a. Appuyez sur le bouton “I” / “ON” de l’émetteur pour mettre le récepteur en marche.
b. Appuyez sur le bouton “0” / “OFF” de l’émetteur pour éteindre le récepteur.
Déconnecter un lien
a. Débranchez le récepteur de la prise murale et attendez 3 secondes 4.
b. Insérer le récepteur dans la prise murale. Pendant cette opération, la DEL commence à
clignoter.
c. Suivez l’une des étapes suiantes :
- Appuyez sur le bouton “0” / “OFF” de l’émetteur pour le déconnecter d’un récepteur.
Pendant cette opération, la DEL du récepteur s’éteindra.
- Appuyez sur le bouton ”OFF” sous l’indication ALL (de l’émetteur) pour déconnecter
tous les liens. Pendant cette opération, la DEL du récepteur s’éteindra.
Łączenie odbiornika (SH5-RPS-04A) z nadajnikiem
a. Włożyć odbiornik (SH5-RPS-36B) do gniazdka elektrycznego 1. W trakcie tej operacji
kontrolka LED zaczyna migać. Odbiornik jest teraz przełączony na tryb łączenia. Po 10
sekundach kontrolka LED wyłączy się. Jeśli tak się stanie, wymontuj odbiornik z gniazdka
elektrycznego, zaczekaj 3 sekundy i spróbuj ponownie.
b. Naciśnij przycisk „I” / „ON” na nadajniku, aby połączyć go z odbiornikiem. Podczas
wykonywania tej czynności zaświeci się kontrolka LED na odbiorniku 2.
Uwaga: Możliwe jest połączenie odbiornika z wieloma nadajnikami; sześć miejsc
pamięci jest dostępna.
Uwaga: Gdy kontrolka LED na odbiorniku nadal szybko miga, oznacza to, że pamięć
jest pełna.
Odłącz jeden nadajnik lub rozłącz wszystkie połączenia.
Podłączanie urządzenia
• Wtyczkę urządzenia wsunąć do gniazda przełącznika 3.
Użytkowanie odbiorników
a. Aby włączyć odbiornik, naciśnij przycisk „I” / „ON” na nadajniku.
b. Aby wyłączyć odbiornik, naciśnij przycisk „0” / „OFF” na nadajniku.
Rozłączanie połączenia
a. Wymontuj z gniazdka elektrycznego i odczekaj 3 sekundy 4.
b. Włóż odbiornik do gniazdka elektrycznego. W trakcie tej operacji kontrolka LED zaczyna
migać.
c. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
- Naciśnij przycisk „0” / „OFF” na nadajniku, aby przerwać połączenie z odbiornikiem.
Podczas wykonywania tej czynności kontrolka LED na odbiorniku zgaśnie.
- Naciśnij przycisk „OFF” pod ALL (na nadajniku), aby wyłączyć wszystkie połączenia.
Podczas wykonywania tej czynności kontrolka LED na odbiorniku zgaśnie.
Specifications:
Max. capacity: 1000 W.
Range: 50 m.
Warranty: 2 years
GB
D
NL
F
PL
E
1
2
3
4
www.smartwares.eu
Conectar el receptor (SH5-RPS-04A) a un transmisor
a. Introduzca el receptor (SH5-RPS-36B) en la toma de corriente 2. Durante esta
operación el LED comenzará a parpadear. El receptor pasará a modo conexión. Pasados
10 segundos el LED se apagará. Si sucede, saque el receptor de la toma de corriente,
espere 3 segundos y pruebe otra vez.
b. Pulse el botón “I” / “ON” del transmisor para conectarlo a un receptor. Durante la
operación se encenderá el LED del receptor 2.
Atención: es posible conectar un receptor a múltiples transmisores, dispone de seis
posiciones de memoria.
Atención: Cuando el LED del receptor siga parpadeando rápidamente, la memoria
estará llena. Desconecte un transmisor o desconecte todas las conexiones.
Conectar un dispositivo
• Introduzca el enchufe del dispositivo en la toma del interruptor 3.
Uso de receptores
a. Pulse el botón “I” / “ON” en el transmisor para encender el receptor.
b. Pulse el botón “0” / “OFF” en el transmisor para apagar el receptor.
Desconectar una conexión
a. Saque el receptor de la toma de corriente y espere 3 segundos 4.
b. Introduzca el receptor en la toma de corriente. Durante esta operación el LED comenzará
a parpadear.
c. Realice uno de los pasos siguientes:
- Pulse el botón “0” / “OFF” del transmisor para desconectarlo de un receptor. Durante la
operación se apagará el LED del receptor.
- Pulse el botón “OFF” debajo de ALL (en el transmisor) para desconectar todas las
conexiones. Durante la operación se apagará el LED del receptor.
Pairing the receiver (SH5-RPS-04A) with a transmitter
a. Insert the receiver (SH5-RPS-36B) into the wall outlet 1. During this operation
the LED starts to blink. Your receiver is now switched into the pairing mode. After 10
seconds the LED will turn o. If this happens, remove the receiver from the wall outlet,
wait 3 seconds and try again.
b. Press the “I” / ”ON” button on the transmitter to pair it with a receiver. During this
operation the LED on the receiver will light up 2.
Attention: It is possible to pair a receiver with multiple transmitters, six memory
positions are available.
Attention: When the LED on the receiver keeps blinking rapidly, the memory is full.
Disconnect one transmitter or disconnect all links.
Connecting a device
• Insert the plug of the device into the socket of the switch
3.
Operating receivers
a. Press the “I” / ”ON” button on the transmitter to turn on the receiver.
b. Press the “0” / “OFF” button on the transmitter to turn o the receiver.
Disconnecting a link
a. Remove the receiver from the wall outlet and wait 3 seconds 4.
b. Insert the receiver into the wall outlet. During this operation the LED starts to blink.
c. Perform one of the following steps:
- Press the “0” / “OFF” button on the transmitter to disconnect it from a receiver. During
this operation the LED on the receiver turns o.
- Press the ”OFF” button beneath ALL (on the transmitter) to disconnect all links. During
this operation the LED on the receiver turns o.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Smartwares |
Kategori: | Smarth home |
Model: | SH5-RPS-04A |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Smartwares SH5-RPS-04A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Smarth home Smartwares Manualer
15 September 2024
11 August 2024
31 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
21 Juli 2024
8 Juli 2024
Smarth home Manualer
- Smarth home Ikea
- Smarth home Acer
- Smarth home Denver
- Smarth home Panasonic
- Smarth home TP-Link
- Smarth home Philips
- Smarth home Gigaset
- Smarth home D-Link
- Smarth home Asus
- Smarth home Klarstein
- Smarth home Nedis
- Smarth home Hama
- Smarth home Trust
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Honeywell
- Smarth home EZVIZ
- Smarth home TechniSat
- Smarth home Redmond
- Smarth home Elro
- Smarth home Vivax
- Smarth home Netgear
- Smarth home Alecto
- Smarth home Niceboy
- Smarth home EnerGenie
- Smarth home NGS
- Smarth home JUNG
- Smarth home Byron
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ring
- Smarth home EQ3
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Reolink
- Smarth home Devolo
- Smarth home SPC
- Smarth home Caliber
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home Brilliant
- Smarth home Evolveo
- Smarth home Fibaro
- Smarth home EQ-3
- Smarth home ATen
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Chacon
- Smarth home Crestron
- Smarth home Kogan
- Smarth home DiO
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home V-TAC
- Smarth home August
- Smarth home Shelly
- Smarth home Aqara
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Ajax
- Smarth home Airlive
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Naxa
- Smarth home Logicom
- Smarth home Niko
- Smarth home Gira
- Smarth home Home Easy
- Smarth home MAC
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Nous
- Smarth home Mach Power
- Smarth home TELE System
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Origin Acoustics
Nyeste Smarth home Manualer
18 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
13 September 2024