Smartwares SH5-TBR-A Manual
Smartwares
Smart hjem
SH5-TBR-A
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Smartwares SH5-TBR-A (2 sider) i kategorien Smart hjem. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Wireless build-in remote, Eingebaute Funkfernbedie-
nung, Draadloze inbouwafstandsbediening, Télécom-
mande intégrée sans fil, Bezprzewodowy wbudowany
zdalny sterownik, Mando a distancia integrado
inalámbrico
Werking van de zender (SH5-TBR-A)
De zender zorgt ervoor dat u met uw bestaande inbouwschakelaar ook draadloos kunt schakelen.
Voorbereiding voor gebruik
a. Schakel de stroom uit met de hoofdschakelaar in uw meterkast 1.
b. Schroef de schakelaar los van de inbouwdoos 2.
De zender aansluiten 3
a. Verbind de fasedraad (bruin) met L en verbind de nuldraad (blauw) met N.*
b. Verbind de zwarte draad, tussen de schakelaar en de lamp, met K.
De zender bevestigen 4
a. Plaats de zender in de inbouwdoos.
b. Schroef de schakelaar op de inbouwdoos.
c. Schakel de stroom in met de hoofdschakelaar in uw meterkast.
De zender met een ontvanger koppelen of ontkoppelen
a. Druk 3 seconden op de knop op de ontvanger en laat deze vervolgens los. Bij deze handeling gaat de
LED knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu in de koppelmodus.
Let op! De LED mag pas knipperen na het loslaten. Als de LED gaat knipperen tijdens indrukken dan
wordt er niet gekoppeld.
b. Zet de schakelaar aan om de zender te koppelen of zet de schakelaar uit om de zender te
ontkoppelen.
Uw zender is klaar voor gebruik na het koppelen met een ontvanger.
Alle koppelingen ongedaan maken
a. Druk 10 seconden op de knop op de ontvanger.
b. Bij deze handeling gaat de LED knipperen.
c. Zodra de LED dooft zijn alle koppelingen ongedaan gemaakt.
*De nuldraad is niet altijd aanwezig bij de schakelaar. In bepaalde situaties zal de nuldraad aangelegd
moeten worden.
Uso del transmisor (SH5-TBR-A)
El transmisor garantiza que pueda conmutar inalámbricamente usando su interruptor integrado.
Preparación de uso
a. Apague la alimentación con el interruptor de su cuadro de luces 1.
b. Desenrosque el interruptor de la caja de instalación 2.
Conectar el transmisor 3
a. Conecte el hilo de fase (marrón) con L y conecte el hilo neutro (azul) con N.*
b. Conecte el hilo negro entre el interruptor y la luz con K.
Montar el transmisor 4
a. Ponga el transmisor en la caja de instalación.
b. Desenrosque el interruptor de la caja de instalación.
c. Encienda la alimentación con el interruptor de su cuadro de luces.
Conectar/desconectar el receptor a un transmisor
a. Presione y mantenga el botón del receptor durante 3 segundos y suéltelo. Durante esta operación el
LED comenzará a parpadear. El receptor pasará a modo conexión.
Atención: el LED solamente debe parpadear tras soltar el botón. Si el LED comienza a parpadear
durante la pulsación no se producirá la conexión.
b. Active el interruptor para emparejar con el transmisor o apáguelo para desconectar.
Tras emparejar con un receptor el transmisor estará listo para el uso.
Desconectar todas las conexiones
a. Presione y mantenga el botón del receptor durante 10 segundos.
b. Durante esta operación el LED comenzará a parpadear.
c. Cuando el LED del receptor se apague se desconectarán todas las conexiones.
*El hilo neutro puede no estar siempre presente en el interruptor. En algunas situaciones, el hilo neutro
puede tener que instalarse.
Betrieb des Transmitters (SH5-TBR-A)
Der Transmitter stellt sicher, dass Sie drahtlos mithilfe Ihres gegenwärtig eingebauten Schalters
schalten können.
Benutzung vorbereiten
a. Schalten Sie den Strom mit dem Netzschalter in Ihrem Zählerschrank aus 1.
b. Schrauben Sie den Schalter vom Montagekasten ab 2.
Anschluss des Transmitters 3
a. Verbinden Sie die Phase (braun) mit L und den Neutralleiter (blau) mit N.*
b. Verbinden Sie den schwarzen Draht zwischen dem Schalter und der Lampe mit K.
Montage des Transmitters 4
a. Platzieren Sie den Transmitter im Montagekasten.
b. Schrauben Sie den Schalter in den Montagekasten.
c. Schalten Sie den Strom mit dem Netzschalter in Ihrem Zählerschrank ein.
Verbindung/Trennung des Transmitters mit dem/vom Empfänger
a. Drücken und halten Sie die Taste am Empfänger 3 Sekunden lang und lassen Sie sie wieder
los. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken. Ihr Empfänger wurde jetzt in den
Verbindungsmodus geschaltet.
Achtung: Die LED darf erst nach der Freigabe blinken. Wenn die LED beginnt zu blinken, während
die Taste noch gedrückt wird, wird keine Verbindung aufgebaut.
b. Schalten Sie den Schalter ein, um den Transmitter zu koppeln, oder schalten Sie den Schalter zum
Trennen aus.
Nach der Kopplung mit einem Empfänger ist Ihr Transmitter einsatzbereit.
Pairing löschen (alle)
a. Drücken und halten Sie die Taste am Empfänger 10 Sekunden lang.
b. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken.
c. Wenn die LED am Empfänger erlischt, werden alle Verbindungen getrennt.
*Der Neutralleiter ist eventuell nicht immer am Schalter vorhanden. In bestimmten Situationen muss
der Neutralleiter eventuell erst installiert werden.
Działanie nadajnika (SH5-TBR-A)
Nadajnik zapewnia bezprzewodowe przełączanie wbudowanego przełącznika.
Przygotowanie do użytkowania
a. Wyłącz zasilanie za pomocą wyłącznika zasilania w szafce miernika 1.
b. Odkręć przełącznik i wyjąć z puszki montażowej 2.
Podłączenie nadajnika 3
a. Podłączyć przewód fazowy (brązowy) do L, a przewód zerowy (niebieski) podłączyć do N.*
b. Czarny przewód ma łączyć przełącznik z lampą poprzez K.
Zamontowanie nadajnika 4
a. Nadajnik umieścić w puszce montażowej.
b. Przykręć przełącznik w puszcze montażowej.
c. Wyłącz zasilanie za pomocą wyłącznika zasilania w szafce miernika .
Łączenie/rozłączanie nadajnika z odbiornikiem
a. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku przez 3 sekundy, a następnie zwolnij go. W trakcie tej
operacji kontrolka LED zaczyna migać. Odbiornik jest teraz przełączony na tryb łączenia.
Uwaga: Kontrolka LED powinna migać tylko po zwolnieniu. Jeśli kontrolka LED zacznie migać już w
trakcie naciskania przycisku, wtedy nie będzie połączenia.
b. Włącz przełącznik w celu sparowania z nadajnikiem lub wyłącz, aby się z nim rozłączyć.
Po sparowaniu z odbiornikiem nadajnika jest gotowy do użycia.
Rozłączanie wszystkich połączeń
a. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku przez 10 sekund.
b. W trakcie tej operacji kontrolka LED zaczyna migać.
c. Gdy kontrolka LED na odbiorniku zgaśnie, wszystkie połączenia zostaną rozłączone.
*Przewód zerowy może nie zawsze być obecny na przełączniku. W pewnych sytuacjach przewód zerowy
wymaga zainstalowania.
Operation of the transmitter (SH5-TBR-A)
The transmitter ensures that you can switch wirelessly using your current built-in switch.
Preparation for use
a. Turn o the power with the power switch in your meter cupboard 1.
b. Unscrew the switch from the mounting box 2.
Connecting the transmitter 3
a. Connect the phase wire (brown) with L and connect the neutral wire (blue) to N.*
b. Connect the black wire, between the switch and the lamp, with K.
Mounting the transmitter 4
a. Place the transmitter in the mounting box.
b. Screw the switch on the mounting box.
c. Turn on the power with the power switch in your meter cupboard.
Pairing/disconnecting the transmitter with/from a receiver
a. Press and hold the button on the receiver for 3 seconds and then release it. During this operation the
LED starts to blink. Your receiver is now switched into the pairing mode.
Attention: the LED should blink only after releasing the button. If the LED starts to blink while
holding the button, there will be no pairing.
b. Turn the switch on to pair with the transmitter or turn the switch o to disconnect.
After pairing with a receiver, your transmitter is ready for use.
Disconnecting all links
a. Press and hold the button on the receiver for 10 seconds.
b. During this operation the LED starts to blink.
c. When the LED on the receiver turns o, all links will be disconnected.
*The neutral wire may not always be present on the switch. In certain situations, the neutral wire may
have to be installed.
Utilisation de l’émetteur (SH5-TBR-A)
L’émetteur garantit que vous puissiez mettre en marche des appareils sans l en utilisant votre
interrupteur existant.
Préparation à l’utilisation
a. Coupez le courant à l’aide de l’interrupteur d’alimentation dans l’armoire du compteur 1.
b. Dévissez l’interrupteur du boîtier de montage 2.
Connecter l’émetteur 3
a. Connectez le l de phase (marron) au L et connectez le l neutre (bleu) au N.*
b. Connectez le l noir, entre l’interrupteur et la lampe, avec K.
Montage de l’émetteur 4
a. Placez l’émetteur dans le boîtier de montage.
b. Vissez l’interrupteur sur le boîtier de montage.
c. Allumez le courant à l’aide de l’interrupteur d’alimentation dans l’amoire du compteur.
Connecter/Déconnecter l’émetteur à un récepteur
a. Maintenez le bouton du récepteur enfoncé pendant 3 secondes avant de le relâcher. Pendant cette
opération, la DEL commence à clignoter. Votre récepteur est à présent en mode de connexion.
Attention : la DEL doit clignoter uniquement une fois le bouton relâché. Si la DEL commence à
clignoter lorsque le bouton est enfoncé, aucune connexion ne se produira.
b. Allumez l’interrupteur pour eectuer la connexion de l’émetteur ou éteignez l’interrupteur pour le
déconnecter.
Après la connexion avec un récepteur, votre émetteur est prêt à l’utilisation.
Déconnecter tous les liens
a. Maintenez le bouton du récepteur enfoncé pendant 10 secondes .
b. Pendant cette opération, la DEL commence à clignoter.
c. Lorsque la DEL du récepteur s’éteint, tous les liens seront déconnectés.
*Le l neutre ne sera pas toujours installé sur l’interrupteur. Dans certaines situations, il est possible
que le l neutre doive être installé.
Specifications:
AC Input Voltage: 230V~ 50Hz.
Maximum distance: 50 m.
Frequency: 433 MHz.
Warranty: 2 years
GB
D
NL
F
PL
www.smartwares.eu
SH5-TBR-A
E
KNL
TRANSMITTER
L
N
1
2
3
4
Produkt Specifikationer
Mærke: | Smartwares |
Kategori: | Smart hjem |
Model: | SH5-TBR-A |
Type: | Vægmonteret |
Brugervejledning: | Ja |
Pakkevægt: | 62 g |
Pakkedybde: | 24 mm |
Pakkebredde: | 4 mm |
Pakkehøjde: | 78 mm |
Forbindelsesteknologi: | Kabel & trådløs |
Grænseflade: | RF Trådløs/Kabelforbundet |
Kompatible produkter: | Smartwares Smarthome\HomeWizard |
Driftsfrekvens: | 433.92 Mhz |
Antal kanaler: | 1 kanaler |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Smartwares SH5-TBR-A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Smart hjem Smartwares Manualer
15 September 2024
11 August 2024
1 August 2024
31 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
28 Juli 2024
26 Juli 2024
21 Juli 2024
20 Juli 2024
Smart hjem Manualer
- Smart hjem Ikea
- Smart hjem Bosch
- Smart hjem Acer
- Smart hjem Denver
- Smart hjem Siemens
- Smart hjem CyberPower
- Smart hjem Panasonic
- Smart hjem Hager
- Smart hjem TP-Link
- Smart hjem Philips
- Smart hjem Gigaset
- Smart hjem Logitech
- Smart hjem Emos
- Smart hjem Gardena
- Smart hjem TFA
- Smart hjem D-Link
- Smart hjem Asus
- Smart hjem Livoo
- Smart hjem Klarstein
- Smart hjem ABB
- Smart hjem Lenovo
- Smart hjem Nedis
- Smart hjem Abus
- Smart hjem Hama
- Smart hjem Edimax
- Smart hjem Theben
- Smart hjem Burg Wächter
- Smart hjem Strong
- Smart hjem Trevi
- Smart hjem Trust
- Smart hjem Busch-Jaeger
- Smart hjem Blaupunkt
- Smart hjem Honeywell
- Smart hjem Cisco
- Smart hjem EZVIZ
- Smart hjem Huawei
- Smart hjem TechniSat
- Smart hjem FireAngel
- Smart hjem Redmond
- Smart hjem Elro
- Smart hjem Osram
- Smart hjem Ranex
- Smart hjem REV
- Smart hjem Sanus
- Smart hjem Bose
- Smart hjem Vivax
- Smart hjem Netgear
- Smart hjem RADEMACHER
- Smart hjem KKT Kolbe
- Smart hjem Danfoss
- Smart hjem Totolink
- Smart hjem Salus
- Smart hjem Alecto
- Smart hjem Xiaomi
- Smart hjem Niceboy
- Smart hjem Krüger&Matz
- Smart hjem EnerGenie
- Smart hjem NGS
- Smart hjem Tesla
- Smart hjem Imou
- Smart hjem Lorex
- Smart hjem Rain Bird
- Smart hjem Velleman
- Smart hjem LevelOne
- Smart hjem Perel
- Smart hjem Swann
- Smart hjem JUNG
- Smart hjem Byron
- Smart hjem Netatmo
- Smart hjem Tenda
- Smart hjem Blumfeldt
- Smart hjem Eufy
- Smart hjem Ring
- Smart hjem Overmax
- Smart hjem Somfy
- Smart hjem EQ3
- Smart hjem Laica
- Smart hjem Veho
- Smart hjem Hikvision
- Smart hjem Brennenstuhl
- Smart hjem Aeon Labs
- Smart hjem Reolink
- Smart hjem Devolo
- Smart hjem Renkforce
- Smart hjem SPC
- Smart hjem Caliber
- Smart hjem Dormakaba
- Smart hjem Easy Home
- Smart hjem Nobo
- Smart hjem Brilliant
- Smart hjem Hive
- Smart hjem Evolveo
- Smart hjem Fibaro
- Smart hjem Eltako
- Smart hjem X-Sense
- Smart hjem EQ-3
- Smart hjem Digi
- Smart hjem ATen
- Smart hjem Vimar
- Smart hjem Oregon Scientific
- Smart hjem Aluratek
- Smart hjem Chacon
- Smart hjem Nexa
- Smart hjem Crestron
- Smart hjem Kogan
- Smart hjem Lutron
- Smart hjem Delta Dore
- Smart hjem DiO
- Smart hjem Homematic IP
- Smart hjem V-TAC
- Smart hjem August
- Smart hjem Manta
- Smart hjem Shelly
- Smart hjem Steren
- Smart hjem Silvergear
- Smart hjem Gossen Metrawatt
- Smart hjem Aqara
- Smart hjem KanexPro
- Smart hjem Ferguson
- Smart hjem Profile
- Smart hjem Ajax
- Smart hjem Airlive
- Smart hjem KlikaanKlikuit
- Smart hjem Inkbird
- Smart hjem Bticino
- Smart hjem Hombli
- Smart hjem Naxa
- Smart hjem Logicom
- Smart hjem Niko
- Smart hjem Gira
- Smart hjem Qnect
- Smart hjem Aiphone
- Smart hjem Fanvil
- Smart hjem Home Easy
- Smart hjem Chuango
- Smart hjem ETiger
- Smart hjem Swisstone
- Smart hjem Drayton
- Smart hjem LSC Smart Connect - Action
- Smart hjem Airthings
- Smart hjem MAC
- Smart hjem Winland
- Smart hjem Paulmann
- Smart hjem Intertechno
- Smart hjem EKO
- Smart hjem Schellenberg
- Smart hjem Aeotec
- Smart hjem Adurosmart
- Smart hjem Nous
- Smart hjem Mach Power
- Smart hjem SEC24
- Smart hjem Athom
- Smart hjem Casambi
- Smart hjem Tellur
- Smart hjem TELE System
- Smart hjem Iungo
- Smart hjem Tjilla
- Smart hjem SwitchBot
- Smart hjem Sonoff
- Smart hjem Blebox
- Smart hjem Meross
- Smart hjem Origin Acoustics
Nyeste Smart hjem Manualer
16 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024