TriStar MX-4198 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar MX-4198 (3 sider) i kategorien Køkkenmaskine. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
MX-4198
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
1
10
2
3
4
5
68 7
9
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Do not allow children to use the device without
supervision.
Switch off the appliance and disconnect from
supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
Always disconnect the device from the supply
if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
It is absolutely necessary to keep this
appliance clean at all times, because it comes
into direct contact with food.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
By clients in hotels, motels and other residential type environments.
Bed and breakfast type environments.
Farm houses.
Accessories, other than those supplied with
the appliance cannot be used.
PARTS DESCRIPTION
1. Release lever
2. Speed controller
3. Output shaft
4. Mixing bowl cover
5. Mixing bowl
6. Dough hook
7. Beater
8. Whisk
9. Protective cap of the blender outlet
10. Blender jug
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
Never use the mixer for longer than 10 minutes continuously, after this
allow the mixer to cool down for 30 minutes.
USE
Use of the mixing bowl
NOTE: the mixing bowl will not work if the protective cap of the blender
outlet is not in place.
Revolve the release lever, then lift the machine arm.
Place the mixing bowl on the device and turn the bowl clockwise until
it locks into place.
Fix the mixing bowl cover onto the machine arm, make sure the
recess is in line with the tab on the machine arm.
Fit the desired accessory in the shaft, and lock it by turning the
accessory anticlockwise.
Now fill the mixing bowl with your ingredients.
Push the arm down until the release lever will click back into place.
Insert the mains plug into a properly installed safety power socket.
Switch on the machine using the speed controller to the desired speed
level.
Use of the blender jug
NOTE: always makes sure the mixing bowl is fitted into place before
using the blender function.
Remove the protective cap of the blender outlet. Place two fingers in
both recesses and turn the cap clockwise until it comes up.
Place your ingredients in the glass jug, cover it and fix the jug on the
machine by turning it anticlockwise.
NOTE: the blender jug can placed on the base in three different
positions, please make sure the handle is pointed to the right as this is
the only way the blender will work.
WARNING: DO NOT USE MORE THAN 1 FUNCTION AT THE SAME
TIME
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure the appliance is unplugged before cleaning.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
Clean the accessories with warm soapy water to avoid bacterial growth.
The accessories are also dishwasher proof.
Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Buiten het bereik van kinderen houden indien er
geen toezicht is.
Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker
uit het stopcontact, voordat u accessoires
verwisselt of bewegende onderdelen benadert.
Koppel het apparaat te allen tijde los als er
geen toezicht is en alvorens het apparaat te
monteren, te demonteren of te reinigen.
Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te
houden, aangezien het in direct contact komt
met eetwaren.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
Bed&Breakfast-type omgevingen.
– Boerderijen.
Gebruik uitsluitend de bij het apparaat
geleverde accessoires.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Vrijgavehendel
2. Snelheidsregelaar
3. Uitgangsas
4. Deksel voor mengkom
5. Mengkom
6. Deeghaak
7. Klopper
8. Garde
9. Beschermkap voor blenderuitgang
10. Blenderkan
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking: controleer of
het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
Laat de mixer nooit langer dan 10 minuten continu draaien. Laat de
mixer daarna 30 minuten afkoelen.
GEBRUIK
Gebruik van de mengkom
OPMERKING: de mengkom werkt niet als de beschermkap voor de
blenderuitgang niet is geplaatst.
Draai de vergrendelingshendel en breng de machinearm omhoog.
Plaats de mengkom op het apparaat en draai deze met de klok mee om
te vergrendelen.
Bevestig de deksel van de mengkom aan de machinearm en zorg hierbij
dat de inkeping met het uitsteeksel op de machinearm is uitgelijnd.
Plaats het gewenste hulpstuk in de as en vergrendel dit door het
hulpstuk linksom te draaien.
Vul de mengkom met de gewenste ingrediënten.
Duw de arm omlaag tot de ontgrendelingshendel weer op zijn plaats
klikt.
Steek de netstekker in een veilig en correct geïnstalleerd stopcontact.
Schakel de machine in en zet deze met de snelheidsregelaar op de
gewenste snelheid.
Gebruik van de blenderkan
OPMERKING: controleer altijd of de mengkom correct is geplaatst voordat
u de blenderfunctie gebruikt.
Verwijder de beschermkap voor de blenderuitgang. Plaats twee vingers
in beide uitsparingen en draai de kap met de klok mee totdat deze
omhoog komt.
Plaats uw ingrediënten in de glazen kan, sluit deze af en bevestig de kan
op de machine door de kan tegen de klok in te draaien.
OPMERKING: de blenderkan kan in drie verschillende posities op d basis
worden geplaatst. De blender werkt alleen als het handvat aan de
rechterkant zit.
WAARSCHUWING: GEBRUIK NIET MEER DAN 1 FUNCTIE
TEGELIJKERTIJD!
REINIGING EN ONDERHOUD
Zorg er voor het reinigen voor dat de stekker uit het stopcontact is
verwijderd.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
Reinig de accessoires met warm sop om de groei van bacteriën te
voorkomen. De accessoires zijn tevens vaatwasserbestendig.
Laat de onderdelen goed drogen, alvorens deze opnieuw op het
apparaat te monteren.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
avant de changer les accessoires ou
d’approcher de parties amovibles durant le
fonctionnement
Débranchez toujours l'appareil du secteur si
vous quittez la pièce et avant de le monter, le
démonter ou le nettoyer.
Il est impératif de conserver cet appareil propre
en permanence car il est en contact direct avec
des aliments.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
travail.
Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
Environnements de type chambre d’hôtes.
– Fermes.
Il est interdit d'utiliser d'autres accessoires que
ceux fournis avec l'appareil.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Levier de dégagement
2. Bouton de vitesse
3. Tige de sortie
4. Couvercle de bol mixeur
5. Bol mixeur
6. Crochet pétrisseur
7. Batteur
8. Fouet
9. Capuchon de protection de sortie de mixeur
10. Bol mixeur
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l'appareil.Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
N'utilisez jamais le mixer continuellement pendant plus de 10 minutes,
après cette durée, laissez refroidir le mixer pendant 30 minutes.
UTILISATION
Utilisation du bol mixeur
NOTE : le bol mixeur ne fonctionne pas si le capuchon de protection de la
sortie de mixeur n'est pas en place.
Tournez le levier de dégagement puis levez le bras de la machine.
Posez le bol à mélanger sur l’appareil et tournez le bol dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à sa position de verrouillage.
Fixez le couvercle du bol mixeur sur le bras de la machine en vous
assurant que le renfoncement est aligné avec la languette sur le bras de
la machine.
Installez l'accessoire souhaité sur l'axe et bloquez-le en tournant
l'accessoire dans le sens antihoraire.
Maintenant, remplissez le bol à mélanger avec vos ingrédients.
Enfoncez le bras jusqu'à ce que le levier de dégagement s'enclenche
avec un clic.
Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de secteur sécurisée
correctement installée.
Allumez la machine avec le bouton de vitesse sur le niveau de vitesse
souhaité.
Utilisation du bol mixeur
NOTE : assurez-vous toujours que le bol mixeur est en place avant
d'utiliser la fonction de mixeur.
Retirez le capuchon de protection de sortie de mixeur. Placez deux
doigts dans les deux renfoncements et tournez le capuchon dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'il vienne.
Placez vos ingrédients dans le bol en verre, couvrez-le et fixez le bol sur
la machine en tournant dans le sens antihoraire.
NOTE : le bol mixeur peut être placé sur la base en trois positions
différentes. Assurez-vous que la poignée est dirigée vers la droite car
sinon le mixeur ne fonctionne pas.
AVERTISSEMENT: N'UTILISEZ PAS PLUSIEURS FONCTIONS À LA
FOIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l'appareil est débranché avant son nettoyage.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
Nettoyez les accessoires à l'eau chaude savonneuse pour éviter tout
croissance bactérienne. Les accessoires vont aussi au lave-vaisselle.
Laissez bien sécher les éléments avant de remonter l’appareil.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne
Beaufsichtigung benutzen.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von
der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile
wechseln oder sich beweglichen Teilen nähern.
Trennen Sie das Gerät immer von der
Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt
zurückgelassen wird sowie vor dem
Zusammenbau, der Zerlegung oder Reinigung.
Es ist absolut notwendig, das Gerät immer
sauber zu halten, weil es in direkten Kontakt mit
Nahrungsmitteln kommt.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen.
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
In Frühstückspensionen.
In Gutshäusern.
Anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte
Zubehör kann nicht verwendet werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Lösehebel
2. Geschwindigkeitsregler
3. Antriebswelle
4. Mischbehälterdeckel
5. Mischbehälter
6. Teighaken
7. Schläger
8. Schneebesen
9. Schutzkappe am Mixerauslass
10. Mixerkrug
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz
Den Mixer niemals länger als 10 Minuten durchgehend verwenden;
danach 30 Minuten abkühlen lassen.
GEBRAUCH
Verwendung des Mischbehälters
HINWEIS: Der Mischbehälter funktioniert nicht, wenn die Schutzkappe
nicht auf den Mixerauslass aufgesetzt ist.
Drehen Sie den Lösehebel und heben Sie dann den Maschinenarm an.
Stellen Sie die Rührschüssel auf das Gerät und drehen Sie die Schüssel
gegen den Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
Befestigen Sie den Mischbehälterdeckel auf dem Maschinenarm und
vergewissern Sie sich, dass sich die Aussparung in einer Reihe zur Nase
am Maschinenarm befindet.
Bringen Sie das gewünschte Zubehör in der Welle an und sichern Sie es
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Jetzt füllen Sie die Zutaten in die Rührschüssel.
Drücken Sie den Arm herunter, bis der Lösehebel wieder in seiner Lage
einrastet.
Stecken Sie den Netzstecker in eine richtig installierte
Sicherheitssteckdose.
Schalten Sie die Maschine ein, indem Sie den Geschwindigkeitsregler
auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe einstellen.
Verwendung des Mixerkrugs
HINWEIS: Vergewissern Sie sich immer, dass der Mischbehälter platziert
ist, bevor Sie die Mixfunktion verwenden.
Entfernen Sie die Schutzkappe vom Mixerauslass. Legen Sie zwei
Finger in beide Aussparungen und drehen Sie die Kappe im
Uhrzeigersinn, bis sie nach oben kommt.
Legen Sie Ihre Zutaten in den Glaskrug, decken Sie ihn ab und fixieren
Sie den Krug auf der Maschine, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
HINWEIS: Der Mixbecher kann in drei verschiedenen Positionen auf den
Sockel gestellt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass der Griff nach rechts
gerichtet ist, da der Mixer nur dann funktionieren wird.
WARNUNG: VERWENDEN SIE NICHT MEHR ALS EINE FUNKTION
GLEICHZEITIG
REINIGUNG UND PFLEGE
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät nicht mit der
Steckdose verbunden ist.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Seifenwasser, um das
Wachstum von Bakterien zu vermeiden. Das Zubehör ist auch
spülmaschinengeeignet.
Die Teile vor dem Wiederanbringen am Gerät gründlich trocknen lassen.


Produkt Specifikationer

Mærke: TriStar
Kategori: Køkkenmaskine
Model: MX-4198
Vægt: 6450 g
Produktfarve: Black, White
Kontroltype: Dreje
Antal hastigheder: 6
Indbygget skærm: Ingen
Strøm: 700 W
Pakkevægt: 7050 g
Pakkedybde: 270 mm
Pakkebredde: 585 mm
Pakkehøjde: 405 mm
Variabel hastighed: Ja
Bluetooth: Ingen
Produkter pr. intermodal container (20 fod): 400 stk
Produkter pr. intermodal container (40 fod, HC): 930 stk
Husmateriale: Plast
Skridsikre fødder: Ja
Produkter pr. intermodal container (40 fod): 816 stk
Skål volumen: 4.5 L
Indbygget sikkerhedslås: Ja
Skål, materiale: Rustfrit stål
Piskeris: Ja
Dejkroge: Ja
Låg inkluderet: Ja
Blenderskål volumen: 1.5 L
Materiale, bøtte(r): Glas
Blender tilbehør: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TriStar MX-4198 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køkkenmaskine TriStar Manualer

TriStar

TriStar BL-4019 Manual

20 Januar 2024
TriStar

TriStar BL-4015 Manual

17 Juli 2023
TriStar

TriStar MX-4837 Manual

13 Marts 2023
TriStar

TriStar MX-4198 Manual

6 Februar 2023
TriStar

TriStar MX-4190AH Manual

23 December 2022
TriStar

TriStar MX-4194PR Manual

23 December 2022
TriStar

TriStar PD-8709 Manual

28 November 2022

Køkkenmaskine Manualer

Nyeste Køkkenmaskine Manualer

Ambiano

Ambiano GT-SF-KMR-01 Manual

23 November 2024
Philips

Philips HR7730 Manual

22 November 2024
MPM

MPM MMR-24 Manual

21 November 2024
Huslog

Huslog AK-0537 Manual

21 November 2024
Kenwood

Kenwood Chef XL KVL61 Manual

13 November 2024
Philips

Philips HR0721 Manual

13 November 2024
Ninja

Ninja Detect TB401EU Manual

6 November 2024
Farberware

Farberware FP3200FBS Manual

5 November 2024
Yamazen

Yamazen YFG-D250 Manual

31 Oktober 2024