Varta 57678 101 401 Manual

Varta Batterioplader 57678 101 401

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Varta 57678 101 401 (4 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
2
1
c) d)
2/42/41
a)
b)
a) b)
~2 h~1, 5 5- h
http://www.varta-consumer/
qr/product/57678
3~7 h ~6 h
~8 h ~8 h
~8 h
BG
Безопасност
Опасност от нараняване! Обикновените батерии могат да
експлоадират при зареждане. Зареждайте само Ni-MH
презареждащи батерии, не обикновени батерии. Интегрирана
функция за защитно изключване и функция за делта-V изключване.
Загряването на презареждащите батерии по време на зареждане
е обичайно. Никога не зареждайте ръждясали, счупени или
течащи презареждащи батерии. Не не отваряйте, хвърляйте в
огън и окъсявайте презареждащите батерии. В случай на не
повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta.
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст,
както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени
способности, или липса на опит и познания, ако са
наглеждани/инструктирани и разбират опасностите. С уреда не
трябва да играят деца. Почистването и поддръжката не трябва да се
извършват от деца, освен ако те не са над 8-годишна възраст и
някой ги наглежда.
Как да използвате зарядното устройство
Фиг. 1: Зарядното устройство може да бъде използвано по целия
свят. Където е необходимо, използвайте специфични за
съответната страна адаптери. Свържете кабел.
Фиг. 2: Поставете четен брой презареждаеми батерии от един и
същи размер и капацитет. Само една позиция е възможна при 9V. И
двата края на батерията трябва да бъдат свързани.
Фиг. 3: Режим на зареждане AAA, AA, C, D
a) движещо се стълбче (стълбчета)= зареждане
б) всички четири стълбчета са неподвижни= зареждането е
завършено
в) очертанието мига= режим на грешка: дефектна/грешна батерия
d) няма символ = грешка: няма контакт, грешна поляризация, няма
поставени батерии.
Режим на зареждане 9V, 5V-USB
a) Символът USB/9V мига= зареждане
б) Символът USB/9V свети = зареждането е завършено
в) очертанието мига= режим на грешка: дефектна/грешна батерия
d) няма символ = грешка: няма контакт, грешна поляризация, няма
поставени батерии.
Таймерът предпазва презареждащи батерии от презареждане.
Прекъсване на захранването ще занули таймера.
Функцията за контрол на зареждането предпазва батериите от
презареждане.
Махнете батериите след като зарядното устройство е извадено от
електрическата мрежа.
1) Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради
опасните вещества в електрическите и електронните стоки,
уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се
изхвърлят с общия отпадък, а да се възстановят, използват за друга
цел или рециклират. За повече информация относно
рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
Bezpečnost
Nebezpečí úrazu! Primární baterie mohou při nabíjení vybuchnout.
Nabíjejte pouze akumutory NiMH, nikoliv primární baterie.
Integrované bezpečnostvypnutí afunkce vypínání minus delta V.
Zahřívání akumulátorů při nabíjení je běžným jevem. ►
Nepoužívejte nikdy zkorodované, poškozené nebo vyteklé
akumulátory. Akumulátory do ohně ani neotevírejte, neodhazujte
nezkratujte konce přípojek. V přípa poškození nebo závady se
obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA. Tento přístroj mohou
používatti veku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek
nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/byly
poeny a rozumí souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesměhrátti.
ti nesmějí provát čištění a běžnou údržbu, pokud nedohlyku
alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
Poití nabíječky
Obrázek 1: Nabíječku lze použít v kterékoli zemi na světě. Případně
bude třeba poít adaptéru specického pro danou zemi. Zapojte
kabel.
Obrázek 2: Vložte vždy dva akumulátory stejvelikosti.
Pouze jedi možná poloha 9 V.
Každý akumulátor se musí dotýkat obou kontaktů.
Obrázek 3: Režim nabíjení AAA, AA, C, D
a) pohybujíse čárka(y) = nabíje
b) všechny čtyři čárky nepohybli = nabíjení ukončeno
c) blikající obrys = režim závady: vadná/špat baterie
d) nezobrazí se žádné symboly = chyba: není kontakt, nesprávná
polarita, nejsou vloženy akumulátory.
Režim nabíjení 9V, 5V-USB
a) blikající symbol USB/9V = nabíjení
b) symbol USB/9V = nabíjení ukončeno
c) blikající obrys = režim závady: vadná/špat baterie
d) nezobrazí se žádné symboly = chyba: není kontakt, nesprávná
polarita, nejsou vloženy akumulátory.
Časov chrání baterie před přebíjením. Každé zastrčení nabíječky do
zásuvky spus časov znova. Nabíjecí pojistka chrání akumulátory před
přebitím. Pokud nabíječka není připojená nať, akumulátory vyjměte.
1)
Ekologie
"Předcházejte ekologicm a zdravotm problémům způsobeným
nebezpečnýmitkami v elektrických a elektronicch zařízeních.
Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do neíděného
komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jim způsobem
vyít. Za účelem získání dalších informací o problematice recyklace se
laskavě obraťte na příslušný úřad. "
D
Sicherheit
Verletzungsgefahr! Primärbatterien können beim auaden
explodieren. Nur Ni-MH Akkus, keine Primärbatterien auaden.
Integrierte Sicherheitszeitabschaltung und Delta-V-Abschaltung.
► ► Eine Erwärmung der Akkus beim Auaden ist normal. Niemals
korrodierte, beschädigte oder ausgelaufene Akkus auaden. Akkus
nicht önen, ins Feuer werfen oder kurzschließen Bei
Schäden/Störungen VARTA- Händler kontaktieren.
Dieses Gerät istr die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie
von Personen mit eingeschränkten Physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt
wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre
und werden dabei beaufsichtigt.
Verwenden des Ladegerätes
Bild 1: Ladegerät ist weltweit einsetzbar. Ggf. einennderspezischen
Adapter verwenden. Kabel anschließen.
Bild 2: Akkus der gleichen Baugröße paarweise einlegen.
9V ist nur einzelnglich.
Jeder Akku muss beide Kontakte berühren.
Bild 3: Auademodus AAA, AA, C, D
a) rollende Balken= Akkus werden aufgeladen.
b) alle 4 Balken leuchten= Akkus vollsndig aufgeladen.
c) Rahmen blinkt= Fehler: defekte/falsche Akkus.
d) keine Symbole = Fehler: kein Kontakt, falsche Polarität, keine Akkus
eingelegt.
Auademodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V blinkt= Akkus werden aufgeladen.
b) USB/9V leuchtet= Akkus vollständig aufgeladen.
c) Rahmen blinkt= Fehler: defekte/falsche Akkus.
d) keine Symbole = Fehler: kein Kontakt, falsche Polarität, keine Akkus
eingelegt.
Timer schützt die Akkus vor Überladung. Jedes Einstecken startet den
Timer neu. Ladekontrolle schützt die Akkus vor Überladung. Bei nicht
angeschlossenem Ladegerät die Akkus entnehmen.
1) Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch
gefährliche Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die
mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder
verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling
wenden Sie sich bitte an die jeweils zusndige Behörde.
DK
Sikkerhed
Risiko for personskade! Primære (Alkaline, Brun stens) batterier kan
eksplodere under opladning. Oplad kun Ni-MH genopladelige batterier,
ikke primære batterier. Integreret sikkerhedsafbryder og minus
delta-V afbryderfunktion. Det er normalt, at batterierne bliver varme
under opladning. Oplad batterier, der er korroderede, aldrig
beskadigede eller udløbne. Batterier må åbnes, brændes eller ikke
kortsluttes. Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl. Dette
apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis
fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer
uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været
under opsyn og forstår de forbundne farer.rn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse ikke foretages af børn,
medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn.
Brug af opladeren
Fig.1
Opladeren kan bruges over hele verden. Anvend evt. en speciel
adapter til det pågældende land. Tilslut kablet.
Fig. 2
Læg batterier af ens srrelse og kapacitet i parvist. 9 V – kun en stilling
er mulig. Hvert batteri skal berøre kontakterne i begge ender.
Fig. 3 Lademodus AAA, AA, C, D
a) rullende bjælke(r) = lader
b) alle re bjælker lyser konstant = opladning afsluttet
c) ) ramme blinker = fejl: defekt / forkert batteri
d) ingen symboler = fejl, igen kontakt, forkert polaritet, ingen batterier i
opladeren.
Lademodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V symbol blinker = lader
b) USB/9V symbol = opladning afsluttet
c) ) ramme blinker = fejl: defekt / forkert batteri
d) ingen symboler = fejl, igen kontakt, forkert polaritet, ingen batterier i
opladeren.
Timeren starter forfra ved hver tilslutning. Opladningskontrollen
beskytter batterierne mod overopladning. Tag batterierne ud, når
opladeren ikke er i brug.
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoer i
elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette symbol ikke
bortskaes som husholdningsaald. De skal aeveres til genbrug eller
oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale
ansvarlige myndigheder.
E
Seguridad
¡Peligro de lesiones! Las pilas alcalinas/zinc carbon pueden explotar
al cargarlas. Cargar únicamente pilas Ni-MH, nunca pilas alcalinas/zinc
carbon. Dispositivos de desconexn de seguridad y protección
Delta-V (protección por sobrecarga) integrados. Es normal que
durante la carga las pilas se calienten. No cargar nunca pilas en
estado de corrosn, dañadas o que se hayan derramado. No abrir
las pilas, ni lanzarlas al fuego, ni ponerlas en cortocircuito. En caso
de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia
en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra
persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y
mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un
adulto.
Uso del cargador
Imagen 1: El cargador puede utilizarse en todo el mundo. Si es
necesario, utilizar un adaptador especíco para el país en el que se
encuentre. Conectar el cable.
Imagen 2: Introducir pilas del mismo tamaño de dos en dos.
9 Vlo una posición posible.
Cada pila tiene que tocar los dos contactos.
Imagen 3: Modo de carga AAA, AA, C, D
a) Barra(s) en movimiento = carga en proceso
b) Las cuatro barras esn jas = carga nalizada
c) El contorno parpadea = error: pila defectuosa o incorrecta
d) sin símbolos = error: sin contacto, polaridad incorrecta, no se han
introducido las pilas.
Modo de carga 9V, 5V-USB
a) El símbolo de USB/9V parpadea = carga en proceso
b) El símbolo de USB/9V se ilumina = carga nalizada
c) El contorno parpadea = error: pila defectuosa o incorrecta
d) sin símbolos = error: sin contacto, polaridad incorrecta, no se han
introducido las pilas.
El temporizador protege las pilas de una sobrecarga.
Cada vez que se interrumpe el suministro de corriente, el temporizador
se reinicia. El control de carga protege las pilas de una sobrecarga.
Si el cargador no está enchufado, extraer las pilas.
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a
materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o electrónicos
marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados
junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o
reutilizados. Para más informacn sobre el tema del reciclaje, diríjase a
la autoridad competente.
F
Sécuri
Risque de blessure! Les piles alcalines peuvent exploser en cas de
charge. Charger uniquement des batteries Ni-MH et non les piles
alcalines. Coupure de sécurité intégrée et coupure delta V. Il est
normal que la batterie chaue lors de la charge. Ne jamais charger
de batteries rouillées, endommagées ou présentant une fuite. Ne
pas ouvrir les batteries, les jeter dans le feu ou les court-circuiter.
Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts. Cet
appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances
susantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient
reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eects par des
enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient
supervisés.
Utilisation du chargeur
Illustration 1: Le chargeur peut être utili dans le monde entier.
Utiliser le cas échéant un adaptateur spécique au pays. Raccorder le
ble.
Illustration 2: Insérer les batteries deme taille et puissance par
paires. 9 V une seule position possible.
Chaque pile doit être connectée aux deuxles.
Illustration 3: Mode charge AAA, AA, C, D
a) barre(s) délante(s) = charge
b) toutes les quatre barres xes = charge terminée
c) barres clignotantes = erreur : accumulateurs défectueux / incorrects
d) Pas de symboles = erreur, pas de contact, mauvaise polari, pas de
batteries insérées.
Mode charge 9 V, USB 5 V
a) USB / 9 V clignotant = les accumulateurs sont chargés
b) USB / 9 V allumé = charge entièrement terminée
c) barres clignotantes = erreur : accumulateurs défectueux / incorrects
d) Pas de symboles = erreur, pas de contact, mauvaise polari, pas de
batteries insérées.
Le minuteur proge les batteries de la surcharge.
Chaque branchement relance le minuteur.
Le contrôle de charge proge les batteries contre toute surcharge.
Retirer les batteries si le chargeur n'est pas branché.
Protection de l'environnement
"Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé
par des substances dangereuses dans les appareils électriques et
électroniques, les appareils qui sont identiés avec ce symbole ne
doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers mais doivent être
réutilis ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le
recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables
respectives."
FIN
Turvallisuus
Loukkaantumisvaara! Alkaliparistot voivat rähtää ladattaessa. Älä
lataa alkaliparistoja, vaan ainoastaan Ni-MH-akkuja. Integroitu
turvakatkaisun ohjaus ja miinus delta-V -katkaisutoiminto. Akkujen
mpeneminen ladattaessa on normaalia. lataa ÄLÄ milloinkaan
syöpyneitä, vahingoittuneita tai vuotaneita akkuja. Ä avaa akkua,
heitä sitä tuleen tai aseta si oikosulkuun. Vaurioiden/ virheiden
ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyän. Laitetta saavat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai
henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja
tietoa, jos heitä valvotaan/ohjeistetaan, ja p1-he ymmärtävätytön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eit saa
puhdistaa tai tehhoitotoimia, jos p1-he eivät ole yli 8-vuotiaita ja
valvonnan alla.
Laturin käyttö
Kuva 1: Laturi toimii kaikkialla maailmassa. Käytä tarvittaessa
maakohtaista adapteria. Lii johto paikalleen.
Kuva 2: Aseta samankokoiset akut pareittain paikalleen.
9V vain yksi kytkentätapa mahdollinen.
Akun tulee koskettaa kumpaakin kontaktia.
Kuva 3: Lataustila AAA, AA, C, D
a) pyöri palkki / pyörivät palkit = lataus
b) kaikki neljä palkkia palavat kiintsti = lataus on valmis
c) reunukset vilkkuvat = vikatila: viallinen / väärä akku
d) ei symbolia = virhe: ei kontaktia, navat väärin päin, akkuja ei ole
laitettu laturiin.
Lataustila 9V, 5V-USB
a) USB/9V-kuvake vilkkuu = lataus
b) USB/9V-kuvake = lataus valmis
c) reunukset vilkkuvat = vikatila: viallinen / väärä akku
d) ei symbolia = virhe: ei kontaktia, navat väärin päin, akkuja ei ole
laitettu laturiin.
Ajastin suojaa akkuja ylilataamiselta.
Ajastin käynnistyy uudelleen aina, kun laturi liitetään pistorasiaan.
Latauksen ohjaus suojaa akkuja ylilataamiselta.
Poista akut, kun laturia ei ole liitetty sähköverkkoon.
1)
Ymristönsuojelu
hkö- ja elektroniikkalaitteiden siltämien vaarallisten aineiden
aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä
symbolilla merkittylaitteita ei saa hävitä lajittelemattoman
kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätykses paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety
Risk of injury! Primary batteries can burst while charging. Charge
only Ni-MH rechargeable batteries, no primary batteries.
Integrated safety shutdown control and minus delta-V cut-o
function. A heating of rechargeable batteries while charging is
usual. Never charge corroded, damaged or leaking rechargeable
batteries. Do open, throw into re or short-circuit rechargeable not
batteries. In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
How to use the charger
Fig. 1: Charger can be used worldwide. Where necessary, use a
country-specic adapter. Attach cable.
Fig. 2: Insert rechargeable batteries of the same size and capacity
pairwise. 9V only one position possible.
Both contacts of the battery must be connected.
Fig. 3: Charging mode AAA, AA, C, D
a) rolling bar(s)= charging
b) all four bars xed= charging nished
c) outline ashing= fault mode: defective/wrong battery
d) no symbol = fault: no contact, wrong polarity, no batteries inserted
Charging mode 9V, 5V-USB
a) USB/9V symbol ashing= charging
b) USB/9V symbol = charging nished
c) outline ashing= fault mode: defective/wrong battery
d) no symbol = fault: no contact, wrong polarity, no batteries inserted
The timer protects the rechargeable batteries from overcharging.
Interrupting the power supply restarts the timer.
Charging control function protects the batteries from overcharging.
Remove the batteries when the charger is unplugged.
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous
substances in electrical and electronic goods, appliances marked with
this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste,
but recovered, reused, or recycled.
For further information on
recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
Κίνδυνος τραυματισμού! Οι απλές μπαταρίες μπορεί να εκραγούν
σε περίπτωση επαναφόρτισης. Επαναφορτίζετε μόνο
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH, ποτέ απλές μπαταρίες.
Ενσωματωμένη διάταξη διακοπής λειτουργίας και λειτουργία
διακοπής λόγω διαφοράς τάσης (Delta-V). Η αύξηση της
θερμοκρασίας των επαναφορτιζόμενων μπαταριών κατά την
επαναφόρτιση θεωρείται φυσιολογική. Μην επαναφορτίζετε ποτέ
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που φέρουν ίχνη οξείδωσης, ζημίας ή
διαρροής. Μην ανοίγετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, τις μην
ρίχνετε στη φωτιά και τις βραχυκυκλώνετε. Σε περίπτωση μην
ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία
ή γνώση, υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα
λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η
χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη
συσκευή ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός κι αν είναι άνω των 8
ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Χρήση της συσκευής φόρτισης
Εικόνα 1: Η συσκευή φόρτισης μπορεί να χρησιμοποιηθεί
οπουδήποτε στον κόσμο. Χρησιμοποιήστε προσαρμογέα ανάλογα με
τη χώρα όπου βρίσκεστε, αν χρειάζεται. Συνδέστε το καλώδιο.
Εικόνα 2:
Τοποθετήστε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ίδιου μεγέθους
ανά ζεύγος. Δυνατότητα 9 V μόνο μεμονωμένα.
Πρέπει να κάνουν επαφή και οι δύο πόλοι των επαναφορτιζόμενων
μπαταριών.
Εικόνα 3: Κατάσταση φόρτισης AAA, AA, C, D
α) κυλιόμενες γραμμές= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
φορτίζονται
β) σταθερά αναμμένες γραμμές= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
έχουν φορτιστεί πλήρως
γ) το περίγραμμα αναβοσβήνει= σφάλμα: οι μπαταρίες είναι
ελαττωματικές/εσφαλμένες
δ) κανένα σύμβολο = σφάλμα: δεν υπάρχει επαφή, εσφαλμένη
πολικότητα, δεν έχουν τοποθετηθεί επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Κατάσταση φόρτισης 9V, 5V-USB
α) Το σύμβολο USB/9V αναβοσβήνει= οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες φορτίζονται
β) Το σύμβολο USB/9V ανάβει= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
έχουν φορτιστεί πλήρως
γ) το περίγραμμα αναβοσβήνει= σφάλμα: οι μπαταρίες είναι
ελαττωματικές/εσφαλμένες
δ) κανένα σύμβολο = σφάλμα: δεν υπάρχει επαφή, εσφαλμένη
πολικότητα, δεν έχουν τοποθετηθεί επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Ο χρονοδιακόπτης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
από ενδεχόμενη υπερφόρτωση. Με κάθε σύνδεση της συσκευής
φόρτισης, ο χρονοδιακόπτης ξεκινά από την αρχή. Η λειτουργία
ελέγχου φόρτισης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από
ενδεχόμενη υπερφόρτωση. Όταν αποσυνδέσετε τη συσκευή
φόρτισης, αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
1)
Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το
περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που υπάρχουν σε
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το
σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να
ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της
ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
rülésveszély! Nem újratölthető elemek a ltőben felrobbanhat-
nak. Csak Ni-MH akkumulátorokkal használható, nem újratölthető
elemekkel nem használható. Beépített biztonsági leállítás- vezérlés,
és negatív feszültségváltozás gyelési és megszakítási funkc. Az
akkumutorok felmelegedése töltés közben normális. Soha ne
tegyen a töltőbe rozsdás,rült vagy kifolyt akkumulátort. Az
akkumutorokat ne nyissa fel, ne dobja tűzbe és ne okozzon bennük
vidzárlatot. Károsodás/zavar esetén forduljon egy
VARTA-kereskedőhöz. Az eszközt 8 éves (vagy isebb) gyermekek és
csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelke
vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt/mások utasításainak
megfelelően és csak akkor használhatk, p1-ha tisztában vannak a
használatból ere kockázatokkal. Gyermekek nem játszhatnak az
eszközzel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak
felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, p1-ha 8 évesnél isebbek.
A tölhasználata
1. kép: A töltő a világon bárhol használható. Adott esetben használjon a
helyi konnektorhoz csatlakoztatható adaptert. Csatlakoztassa a kábelt.
2. kép: Az azonos méretű akkumulátorokat kettesével helyezze be.
9 V, csak egyféleképpen lehetséges.
Mindegyik akkumulátornak mind a két érintkezőz hozzá kell érnie.
3. kép: AAA, AA, C, D töltési üzemmód
a) a csík(ok) felváltva villan(nak) fel= töltés
b) mind agy csík vigít = töls befejezve
c)rvonal villog = hiba üzemmód: hibás/nem megfeleelem
d) egyetlen jelzés sem látható = nincs kapcsolat, az akkumulátor
fordítva van betéve, nincs akkumulátor betéve.
9V, 5V-USB töltési üzemd
a) USB/9V szimbólum világít = töltés
b) USB/9V szimbólum világít =ltés befejezve
c)rvonal villog = hiba üzemmód: hibás/nem megfeleelem
d) egyetlen jelzés sem látható = nincs kapcsolat, az akkumulátor
fordítva van betéve, nincs akkumulátor betéve.
Az időzítő minden csatlakoztatással újraindul.
Altőellenőrzés védi az akkumulátorokat altöltésl.
Ha a töl nincs áram alatt, vegye ki az akkumulátorokat.
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben talható veszélyes
anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás elkerülése
érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad
hagyonyos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell
használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos
további információkért forduljon a helyi illekes hatósághoz.
HR
Sigurnost
Opasnost od ozljeda! Obične baterije mogu eksplodirati za vrijeme
punjenja. Upotrebljavajte samo Ni-MH baterije s mogućnošću punjenja,
a ne obične. Ugrađena komanda sigurnosnog isključivanja i funkcija
iskljenja minus delta-V. Zagrijavanje baterija za vrijeme punjenja je
normalno. Nikada ne smijete puniti baterije koje cure, zahrđane su ili
tećene. Baterije otvarati, bacati u vatru ili dovoditi do ne smijete
kratkog spoja. U slučajutećenja/smetnji obratite se prodavu
proizvoda VARTA. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili
osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili
rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati s uređajem. Čćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu
starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom.
Uporaba punjača
Slika 1: Punjmožete upotrebljavati u cijelom svijetu. Po potrebi
upotrijebite adapter za određene zemlje. Priključite kabel.
Slika 2: Baterije jednake veline i kapaciteta umetnite u parovima.
9 V, moguć je samo jedan položaj.
Svaka baterija mora dotaknuti oba kontakta.
Slika 3: Način punjenja AAA, AA, C, D
a) polugica(e)= punjenje
b) sve četiri polugice svijetle stalnim svjetlom= punjenje završeno
c) vanjska treptajuća= oznavanje kvara: neispravna/neodgovaraja
baterija.
d) nema simbola = pogreška: nema kontakta, pogrešan polaritet,
baterije nisu umetnute.
Način rada punjenje na 9 V, 5 V-USB
a) Treptajući simbol USB/9 V= punjenje
b) Treptajući simbol USB/9 V= punjenje završeno
c) vanjska treptajuća= oznavanje kvara: neispravna/neodgovaraja
baterija.
d) nema simbola = pogreška: nema kontakta, pogrešan polaritet,
baterije nisu umetnute. Sat štiti baterije od prekomjernog punjenja.
Svako novo umetanje ponovo pokreće sat. Kontrola punjenja štiti
baterije od prekomjernog punjenja. Kada punj nije priključen u struju,
izvadite baterije.
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje
luče električni i eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim
simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno
preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi
recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza
Attenzione! C’è il rischio di ferirsi. Non utilizzare l’apparecchio per
caricare batterie primarie, in quanto potrebbero esplodere. Caricare
soltanto batterie Ni-MH. Controllo integrato con spegnimento di
sicurezza e funzione disinserzione in caso di delta V negativo. Un
leggero surriscaldamento delle batterie durante la ricarica è normale.
Non mai utilizzare l’apparecchio per ricaricare batterie corrose,
danneggiate e che presentino perdite. Non aprire le batterie, non
gettarle nel fuoco o provocare corto-circuiti. In caso di
danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o senza
esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate/istruite
e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte
dell’utente non devono essere eettuate da bambini di einferiore agli
8 anni e sotto il controllo di un adulto.
Utilizzo del caricabatterie
Fig. 1: Il caricabatterie è idoneo per essere utilizzato ovunque nel mondo.
All’occorrenza, utilizzare un adattatore idoneo per il paese specico.
Collegare il cavo.
Fig. 2: Inserire batterie di uguali dimensioni, sempre in numero pari.
9V possibile in una sola posizione.
Ogni batteria deve fare contatto ad entrambe le estremità.
Fig. 3: Modalità di carica AAA, AA, C, D
a) Barra/-e in movimento = carica in corso
b) Quattro barre ferme (tutte) = carica terminata
c) Contorni lampeggianti = modali Guasto: batteria difettosa o errata
d) nessun simbolo = errore: mancanza di contatto, polarità errata,
batterie non inserite.
Modalità di carica USB 9V, 5V
a) Simbolo USB/9V lampeggiante = carica in corso
b) Simbolo USB/9V = carica terminata
c) Contorni lampeggianti = modali Guasto: batteria difettosa o errata
d) nessun simbolo = errore: mancanza di contatto, polarità errata,
batterie non inserite. Il timer evita che le batterie possano sovraccaricar-
si. Ogni volta che l’apparecchio viene inserito nella presa il timer riparte
da zero. Il dispositivo di controllo della carica evita che le batterie
possano sovraccaricarsi. Quando il caricabatterie non è alimentato,
rimuovere le batterie.
1)
Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici
ed elettronici possano causare danni all’ambiente o alla salute pubblica,
le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono
essere gettate nei riuti domestici indierenziati ma devono essere
riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio
rivolgetevi alle autori competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік
Жарақат алу аупі бар! Зарядтау кезінде негізгі батареялар қ
жарылуы мүмкін. Қайта зарядталмайтын (кәдімгі батареялар) емес,
тек Ni-MH айта зарядталатын батареяларын зарядтақ ңыз.
Кірістірілген апаттық сөндіруді басқару жəне дельта-V теріс
кездегі өшу функциясы. Зарядтау кезінде айта зарядталатын қ
батареялардың қызуы қалыпты. Тот басқан, зақымдалған немесе
ағатын қайта зарядталатын батареяларды еш ашан зарядтамақ ңыз.
Қ ңайта зарядталатын батареяларды ашпа ыз, от а тастамақ ңыз
немесе қысқа тұйы тамақ ңыз. За ымдар немесе ақ қаулар болса
VARTA дилеріне хабарласыңыз.
8 жастан ас ан балаларқ ға және физикалы , сенсорлық қ немесе
ақыл-ой қабілетттері т мен не тәжірибесі мен білімі аз адамдар ө
оларды ба ылау жқ үргізілгенде немесе олдану туралы нқ ұсқау
берген және байланысты қауіп-қатерлер олар а тғ үсіндірілген
жа дайда ғ ғана құрылғ ғыны пайдалану а р сат беріледі. ұқ
Балалар рылқұ ғымен ойнамауы тиіс. Балаларға құрылғыны
қ ғада алаусыз тазалау а және кғ үтім к рсетуге болмайды.ө
Зарядта ыштығ пайдалану әдісі
1-сур.: Зарядта ышты дғ үние жүзінде қ ғолдану а болады. Қажет
болса, елдегі адаптерді пайдаланы ыз. Кабельді ң қосы ыз.ң
2-сур.: Өлшемі мен сыйымдылы ы бірдей батареялар жғ ұбын
салыңыз. 9 В бір-ақ күйде мүмкін.
Батареяның екі контактісі де қосылған болуы керек.
3-сур.: Зарядтау режимі - AAA, AA, C, D
a) қозғалатын жолақ(тар) = зарядталуда
b) т рт жолаө қтың бәрі жанады = зарядтау аяқталды
c) контуры жыпылықтағанда = ақаулық күйі: ақаулы/жарамсыз
батарея
в) та ба жоң қ = ате: контакт жоқ қ, д рыс емес полюрлыұ қ, батареялар
салынба ан.ғ
Зарядтау режимі - 9V, 5V-USB
a) USB/9V белгісі жыпылықтағанда = зарядталуда
b) USB/9V белгісі = зарядтау аяқталды
c) контуры жыпылықтағанда = ақаулық күйі: ақаулы/жарамсыз
батарея
в) та ба жоң қ = ате: контакт жоқ қ, д рыс емес полюрлыұ қ, батареялар
салынба ан.ғ
Таймер қайта зарядталатын батареяларды шамадан тыс
зарядталудан қор айды.ғ
Қуатпен қамтуды ү қзген сайын таймер айта іске қосылады.
Зарядтауды бас ару функциясы батареяларды шамадан тыс қ
зарядтаудан қор айды.ғ
Батареяларды зарядта ыш ажыратылғ ған кезде алыңыз.
1)
Қ ғорша ан ортаны қорғау
Электр және электронды тауарлардақ ғы қауіпті заттарға
байланысты қоршаған ортаға және денсаулы а зиян келтірмеу ққ
ү ңшін осы та бамен белгіленген ыларды тқұрылғ ұрмыстық
қоқ қыспен бірге тастамау керек. Оны алпына келтіріп, қайта
пайдалану керек. айта пайдалану туралы Қ қосымша а парат алу қ
ү қшін жергілікті ала әкімшілігіне хабарласыңыз.
N
Sikkerhet
Fare for personskade! Primærbatterier kan eksplodere ved
opplading. Lad kun opp Ni-MH-batterier, ikke primærbatterier.
Integrert sikkerhetsutkobling og minus delta-V-utkoblingsfunksjon.
Det er normalt at batteriet blir varmt under opplading.
Korroderte, skadede batterier, eller batterier som lekker må lades aldri
opp. Batterier må åpnes, kastes i åpen ild eller kortsluttes. aldri
Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil. Dette apparatet kan
brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende
eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike
personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår
farene som er tilknyttet bruken av apparatet. Barn skal ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med
mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn.
Slik bruker du laderen
Ill.1: Laderen kan brukes over hele verden. Bruk om nødvendig en
passende adapter. Koble til kabelen.
Ill.2: Legg inn oppladbare batterier av samme størrelse parvis.
9 V Kun én mulig plassering.
Hvert batteri må berøre begge kontaktene.
Ill.3: Lademodus AAA, AA, C, D
a) rullende indikator(er) = lader
b) alle re indikatorer lyser jevnt = lading fullført
c) Rammen blinker = feilmodus: defekt/feil batteri
d) ingen symboler = Feil: ingen kontakt, feil polaritet, ingen batterier er
lagt inn.
Lademodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V-symbol blinker = lader
b) USB/9V-symbol = lading fullført
c) Rammen blinker = feilmodus: defekt/feil batteri
d) ingen symboler = Feil: ingen kontakt, feil polaritet, ingen batterier er
lagt inn.
Et tidsur beskytter batteriene mot overlading.
Hver gang strømmen brytes,tidsuret startesnytt.
En ladekontroll beskytter batteriene mot overlading.
Ta ut batteriener laderen ikke er tilkoblet strøm.
1) Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoer som
nnes i elektriske og elektroniske apparater, skal apparater som er
merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsav-


Produkt Specifikationer

Mærke: Varta
Kategori: Batterioplader
Model: 57678 101 401

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Varta 57678 101 401 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Varta Manualer

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer