Varta 57678 101 401 Manual
Varta
Batterioplader
57678 101 401
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Varta 57678 101 401 (4 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
2
1
c) d)
2/42/41
a)
b)
a) b)
~2 h~1, 5 5- h
http://www.varta-consumer/
qr/product/57678
3~7 h ~6 h
~8 h ~8 h
~8 h
BG
Безопасност
► Опасност от нараняване! Обикновените батерии могат да
експлоадират при зареждане. Зареждайте само Ni-MH
презареждащи батерии, не обикновени батерии. Интегрирана ►
функция за защитно изключване и функция за делта-V изключване.
► Загряването на презареждащите батерии по време на зареждане
е обичайно. ►Никога не зареждайте ръждясали, счупени или
течащи презареждащи батерии. ► Не не отваряйте, хвърляйте в
огън и окъсявайте презареждащите батерии. В случай на не ►
повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta.
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст,
както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени
способности, или липса на опит и познания, ако са
наглеждани/инструктирани и разбират опасностите. С уреда не
трябва да играят деца. Почистването и поддръжката не трябва да се
извършват от деца, освен ако те не са над 8-годишна възраст и
някой ги наглежда.
Как да използвате зарядното устройство
Фиг. 1: Зарядното устройство може да бъде използвано по целия
свят. Където е необходимо, използвайте специфични за
съответната страна адаптери. Свържете кабел.
Фиг. 2: Поставете четен брой презареждаеми батерии от един и
същи размер и капацитет. Само една позиция е възможна при 9V. И
двата края на батерията трябва да бъдат свързани.
Фиг. 3: Режим на зареждане AAA, AA, C, D
a) движещо се стълбче (стълбчета)= зареждане
б) всички четири стълбчета са неподвижни= зареждането е
завършено
в) очертанието мига= режим на грешка: дефектна/грешна батерия
d) няма символ = грешка: няма контакт, грешна поляризация, няма
поставени батерии.
Режим на зареждане 9V, 5V-USB
a) Символът USB/9V мига= зареждане
б) Символът USB/9V свети = зареждането е завършено
в) очертанието мига= режим на грешка: дефектна/грешна батерия
d) няма символ = грешка: няма контакт, грешна поляризация, няма
поставени батерии.
Таймерът предпазва презареждащи батерии от презареждане.
Прекъсване на захранването ще занули таймера.
Функцията за контрол на зареждането предпазва батериите от
презареждане.
Махнете батериите след като зарядното устройство е извадено от
електрическата мрежа.
1) Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради
опасните вещества в електрическите и електронните стоки,
уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се
изхвърлят с общия отпадък, а да се възстановят, използват за друга
цел или рециклират. За повече информация относно
рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
Bezpečnost
► Nebezpečí úrazu! Primární baterie mohou při nabíjení vybuchnout.
Nabíjejte pouze akumulátory NiMH, nikoliv primární baterie. ►
Integrované bezpečnostní vypnutí afunkce vypínání minus delta V. ►
Zahřívání akumulátorů při nabíjení je běžným jevem. ►
Nepoužívejte nikdy zkorodované, poškozené nebo vyteklé
akumulátory. ► Akumulátory do ohně ani neotevírejte, neodhazujte
nezkratujte konce přípojek. V případě poškození nebo závady se ►
obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA. Tento přístroj mohou
používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek
nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/byly
poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát děti.
Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku
alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
Použití nabíječky
Obrázek 1: Nabíječku lze použít v kterékoli zemi na světě. Případně
bude třeba použít adaptéru specického pro danou zemi. Zapojte
kabel.
Obrázek 2: Vložte vždy dva akumulátory stejné velikosti.
Pouze jediná možná poloha 9 V.
Každý akumulátor se musí dotýkat obou kontaktů.
Obrázek 3: Režim nabíjení AAA, AA, C, D
a) pohybující se čárka(y) = nabíjení
b) všechny čtyři čárky nepohyblivé = nabíjení ukončeno
c) blikající obrys = režim závady: vadná/špatná baterie
d) nezobrazí se žádné symboly = chyba: není kontakt, nesprávná
polarita, nejsou vloženy akumulátory.
Režim nabíjení 9V, 5V-USB
a) blikající symbol USB/9V = nabíjení
b) symbol USB/9V = nabíjení ukončeno
c) blikající obrys = režim závady: vadná/špatná baterie
d) nezobrazí se žádné symboly = chyba: není kontakt, nesprávná
polarita, nejsou vloženy akumulátory.
Časovač chrání baterie před přebíjením. Každé zastrčení nabíječky do
zásuvky spustí časovač znova. Nabíjecí pojistka chrání akumulátory před
přebitím. Pokud nabíječka není připojená na síť, akumulátory vyjměte.
1)
Ekologie
"Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným
nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických zařízeních.
Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného
komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem
využít. Za účelem získání dalších informací o problematice recyklace se
laskavě obraťte na příslušný úřad. "
D
Sicherheit
► Verletzungsgefahr! Primärbatterien können beim auaden
explodieren. Nur Ni-MH Akkus, keine Primärbatterien auaden. ►
Integrierte Sicherheitszeitabschaltung und Delta-V-Abschaltung.
► ► Eine Erwärmung der Akkus beim Auaden ist normal. Niemals
korrodierte, beschädigte oder ausgelaufene Akkus auaden. Akkus ►
nicht önen, ins Feuer werfen oder kurzschließen Bei ►
Schäden/Störungen VARTA- Händler kontaktieren.
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie
von Personen mit eingeschränkten Physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt
wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre
und werden dabei beaufsichtigt.
Verwenden des Ladegerätes
Bild 1: Ladegerät ist weltweit einsetzbar. Ggf. einen länderspezischen
Adapter verwenden. Kabel anschließen.
Bild 2: Akkus der gleichen Baugröße paarweise einlegen.
9V ist nur einzeln möglich.
Jeder Akku muss beide Kontakte berühren.
Bild 3: Auademodus AAA, AA, C, D
a) rollende Balken= Akkus werden aufgeladen.
b) alle 4 Balken leuchten= Akkus vollständig aufgeladen.
c) Rahmen blinkt= Fehler: defekte/falsche Akkus.
d) keine Symbole = Fehler: kein Kontakt, falsche Polarität, keine Akkus
eingelegt.
Auademodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V blinkt= Akkus werden aufgeladen.
b) USB/9V leuchtet= Akkus vollständig aufgeladen.
c) Rahmen blinkt= Fehler: defekte/falsche Akkus.
d) keine Symbole = Fehler: kein Kontakt, falsche Polarität, keine Akkus
eingelegt.
Timer schützt die Akkus vor Überladung. Jedes Einstecken startet den
Timer neu. Ladekontrolle schützt die Akkus vor Überladung. Bei nicht
angeschlossenem Ladegerät die Akkus entnehmen.
1) Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch
gefährliche Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die
mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder
verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling
wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK
Sikkerhed
► Risiko for personskade! Primære (Alkaline, Brun stens) batterier kan
eksplodere under opladning. Oplad kun Ni-MH genopladelige batterier,
ikke primære batterier. Integreret sikkerhedsafbryder og minus ►
delta-V afbryderfunktion. Det er normalt, at batterierne bliver varme ►
under opladning. Oplad batterier, der er korroderede, ►aldrig
beskadigede eller udløbne. Batterier må åbnes, brændes eller ►ikke
kortsluttes. ► Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl. Dette
apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis
fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer
uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været
under opsyn og forstår de forbundne farer. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn,
medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn.
Brug af opladeren
Fig.1
Opladeren kan bruges over hele verden. Anvend evt. en speciel
adapter til det pågældende land. Tilslut kablet.
Fig. 2
Læg batterier af ens størrelse og kapacitet i parvist. 9 V – kun en stilling
er mulig. Hvert batteri skal berøre kontakterne i begge ender.
Fig. 3 Lademodus AAA, AA, C, D
a) rullende bjælke(r) = lader
b) alle re bjælker lyser konstant = opladning afsluttet
c) ) ramme blinker = fejl: defekt / forkert batteri
d) ingen symboler = fejl, igen kontakt, forkert polaritet, ingen batterier i
opladeren.
Lademodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V symbol blinker = lader
b) USB/9V symbol = opladning afsluttet
c) ) ramme blinker = fejl: defekt / forkert batteri
d) ingen symboler = fejl, igen kontakt, forkert polaritet, ingen batterier i
opladeren.
Timeren starter forfra ved hver tilslutning. Opladningskontrollen
beskytter batterierne mod overopladning. Tag batterierne ud, når
opladeren ikke er i brug.
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoer i
elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette symbol ikke
bortskaes som husholdningsaald. De skal aeveres til genbrug eller
oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale
ansvarlige myndigheder.
E
Seguridad
► ¡Peligro de lesiones! Las pilas alcalinas/zinc carbon pueden explotar
al cargarlas. Cargar únicamente pilas Ni-MH, nunca pilas alcalinas/zinc
carbon. ► Dispositivos de desconexión de seguridad y protección
Delta-V (protección por sobrecarga) integrados. Es normal que ►
durante la carga las pilas se calienten. ► No cargar nunca pilas en
estado de corrosión, dañadas o que se hayan derramado. ► No abrir
las pilas, ni lanzarlas al fuego, ni ponerlas en cortocircuito. En caso ►
de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia
en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra
persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y
mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un
adulto.
Uso del cargador
Imagen 1: El cargador puede utilizarse en todo el mundo. Si es
necesario, utilizar un adaptador especíco para el país en el que se
encuentre. Conectar el cable.
Imagen 2: Introducir pilas del mismo tamaño de dos en dos.
9 V sólo una posición posible.
Cada pila tiene que tocar los dos contactos.
Imagen 3: Modo de carga AAA, AA, C, D
a) Barra(s) en movimiento = carga en proceso
b) Las cuatro barras están jas = carga nalizada
c) El contorno parpadea = error: pila defectuosa o incorrecta
d) sin símbolos = error: sin contacto, polaridad incorrecta, no se han
introducido las pilas.
Modo de carga 9V, 5V-USB
a) El símbolo de USB/9V parpadea = carga en proceso
b) El símbolo de USB/9V se ilumina = carga nalizada
c) El contorno parpadea = error: pila defectuosa o incorrecta
d) sin símbolos = error: sin contacto, polaridad incorrecta, no se han
introducido las pilas.
El temporizador protege las pilas de una sobrecarga.
Cada vez que se interrumpe el suministro de corriente, el temporizador
se reinicia. El control de carga protege las pilas de una sobrecarga.
Si el cargador no está enchufado, extraer las pilas.
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a
materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o electrónicos
marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados
junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o
reutilizados. Para más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a
la autoridad competente.
F
Sécurité
► Risque de blessure! Les piles alcalines peuvent exploser en cas de
charge. Charger uniquement des batteries Ni-MH et non les piles
alcalines. ► Coupure de sécurité intégrée et coupure delta V. Il est ►
normal que la batterie chaue lors de la charge. ► Ne jamais charger
de batteries rouillées, endommagées ou présentant une fuite. Ne ►
pas ouvrir les batteries, les jeter dans le feu ou les court-circuiter. ►
Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts. Cet
appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances
susantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient
reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des
enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient
supervisés.
Utilisation du chargeur
Illustration 1: Le chargeur peut être utilisé dans le monde entier.
Utiliser le cas échéant un adaptateur spécique au pays. Raccorder le
câble.
Illustration 2: Insérer les batteries de même taille et puissance par
paires. 9 V une seule position possible.
Chaque pile doit être connectée aux deux pôles.
Illustration 3: Mode charge AAA, AA, C, D
a) barre(s) délante(s) = charge
b) toutes les quatre barres xes = charge terminée
c) barres clignotantes = erreur : accumulateurs défectueux / incorrects
d) Pas de symboles = erreur, pas de contact, mauvaise polarité, pas de
batteries insérées.
Mode charge 9 V, USB 5 V
a) USB / 9 V clignotant = les accumulateurs sont chargés
b) USB / 9 V allumé = charge entièrement terminée
c) barres clignotantes = erreur : accumulateurs défectueux / incorrects
d) Pas de symboles = erreur, pas de contact, mauvaise polarité, pas de
batteries insérées.
Le minuteur protège les batteries de la surcharge.
Chaque branchement relance le minuteur.
Le contrôle de charge protège les batteries contre toute surcharge.
Retirer les batteries si le chargeur n'est pas branché.
Protection de l'environnement
"Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé
par des substances dangereuses dans les appareils électriques et
électroniques, les appareils qui sont identiés avec ce symbole ne
doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers mais doivent être
réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le
recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables
respectives."
FIN
Turvallisuus
► Loukkaantumisvaara! Alkaliparistot voivat räjähtää ladattaessa. Älä
lataa alkaliparistoja, vaan ainoastaan Ni-MH-akkuja. ► Integroitu
turvakatkaisun ohjaus ja miinus delta-V -katkaisutoiminto. Akkujen ►
lämpeneminen ladattaessa on normaalia. lataa ► ÄLÄ milloinkaan
syöpyneitä, vahingoittuneita tai vuotaneita akkuja. ► Älä avaa akkua,
heitä sitä tuleen tai aseta sitä oikosulkuun. Vaurioiden/ virheiden ►
ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään. Laitetta saavat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai
henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja
tietoa, jos heitä valvotaan/ohjeistetaan, ja p1-he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai tehdä hoitotoimia, jos p1-he eivät ole yli 8-vuotiaita ja
valvonnan alla.
Laturin käyttö
Kuva 1: Laturi toimii kaikkialla maailmassa. Käytä tarvittaessa
maakohtaista adapteria. Liitä johto paikalleen.
Kuva 2: Aseta samankokoiset akut pareittain paikalleen.
9V vain yksi kytkentätapa mahdollinen.
Akun tulee koskettaa kumpaakin kontaktia.
Kuva 3: Lataustila AAA, AA, C, D
a) pyörivä palkki / pyörivät palkit = lataus
b) kaikki neljä palkkia palavat kiinteästi = lataus on valmis
c) reunukset vilkkuvat = vikatila: viallinen / väärä akku
d) ei symbolia = virhe: ei kontaktia, navat väärin päin, akkuja ei ole
laitettu laturiin.
Lataustila 9V, 5V-USB
a) USB/9V-kuvake vilkkuu = lataus
b) USB/9V-kuvake = lataus valmis
c) reunukset vilkkuvat = vikatila: viallinen / väärä akku
d) ei symbolia = virhe: ei kontaktia, navat väärin päin, akkuja ei ole
laitettu laturiin.
Ajastin suojaa akkuja ylilataamiselta.
Ajastin käynnistyy uudelleen aina, kun laturi liitetään pistorasiaan.
Latauksen ohjaus suojaa akkuja ylilataamiselta.
Poista akut, kun laturia ei ole liitetty sähköverkkoon.
1)
Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden
aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä
symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman
kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety
► Risk of injury! Primary batteries can burst while charging. Charge
only Ni-MH rechargeable batteries, no primary batteries. ►
Integrated safety shutdown control and minus delta-V cut-o
function. ► A heating of rechargeable batteries while charging is
usual. ► Never charge corroded, damaged or leaking rechargeable
batteries. ► Do open, throw into re or short-circuit rechargeable not
batteries. ► In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
How to use the charger
Fig. 1: Charger can be used worldwide. Where necessary, use a
country-specic adapter. Attach cable.
Fig. 2: Insert rechargeable batteries of the same size and capacity
pairwise. 9V only one position possible.
Both contacts of the battery must be connected.
Fig. 3: Charging mode AAA, AA, C, D
a) rolling bar(s)= charging
b) all four bars xed= charging nished
c) outline ashing= fault mode: defective/wrong battery
d) no symbol = fault: no contact, wrong polarity, no batteries inserted
Charging mode 9V, 5V-USB
a) USB/9V symbol ashing= charging
b) USB/9V symbol = charging nished
c) outline ashing= fault mode: defective/wrong battery
d) no symbol = fault: no contact, wrong polarity, no batteries inserted
The timer protects the rechargeable batteries from overcharging.
Interrupting the power supply restarts the timer.
Charging control function protects the batteries from overcharging.
Remove the batteries when the charger is unplugged.
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous
substances in electrical and electronic goods, appliances marked with
this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste,
but recovered, reused, or recycled.
For further information on
recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
► Κίνδυνος τραυματισμού! Οι απλές μπαταρίες μπορεί να εκραγούν
σε περίπτωση επαναφόρτισης. Επαναφορτίζετε μόνο
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH, ποτέ απλές μπαταρίες. ►
Ενσωματωμένη διάταξη διακοπής λειτουργίας και λειτουργία
διακοπής λόγω διαφοράς τάσης (Delta-V). Η αύξηση της ►
θερμοκρασίας των επαναφορτιζόμενων μπαταριών κατά την
επαναφόρτιση θεωρείται φυσιολογική. Μην επαναφορτίζετε ►ποτέ
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που φέρουν ίχνη οξείδωσης, ζημίας ή
διαρροής. ► Μην ανοίγετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, τις μην
ρίχνετε στη φωτιά και τις βραχυκυκλώνετε. Σε περίπτωση μην ►
ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία
ή γνώση, υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα
λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η
χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη
συσκευή ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός κι αν είναι άνω των 8
ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Χρήση της συσκευής φόρτισης
Εικόνα 1: Η συσκευή φόρτισης μπορεί να χρησιμοποιηθεί
οπουδήποτε στον κόσμο. Χρησιμοποιήστε προσαρμογέα ανάλογα με
τη χώρα όπου βρίσκεστε, αν χρειάζεται. Συνδέστε το καλώδιο.
Εικόνα 2:
Τοποθετήστε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ίδιου μεγέθους
ανά ζεύγος. Δυνατότητα 9 V μόνο μεμονωμένα.
Πρέπει να κάνουν επαφή και οι δύο πόλοι των επαναφορτιζόμενων
μπαταριών.
Εικόνα 3: Κατάσταση φόρτισης AAA, AA, C, D
α) κυλιόμενες γραμμές= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
φορτίζονται
β) σταθερά αναμμένες γραμμές= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
έχουν φορτιστεί πλήρως
γ) το περίγραμμα αναβοσβήνει= σφάλμα: οι μπαταρίες είναι
ελαττωματικές/εσφαλμένες
δ) κανένα σύμβολο = σφάλμα: δεν υπάρχει επαφή, εσφαλμένη
πολικότητα, δεν έχουν τοποθετηθεί επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Κατάσταση φόρτισης 9V, 5V-USB
α) Το σύμβολο USB/9V αναβοσβήνει= οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες φορτίζονται
β) Το σύμβολο USB/9V ανάβει= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
έχουν φορτιστεί πλήρως
γ) το περίγραμμα αναβοσβήνει= σφάλμα: οι μπαταρίες είναι
ελαττωματικές/εσφαλμένες
δ) κανένα σύμβολο = σφάλμα: δεν υπάρχει επαφή, εσφαλμένη
πολικότητα, δεν έχουν τοποθετηθεί επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Ο χρονοδιακόπτης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
από ενδεχόμενη υπερφόρτωση. Με κάθε σύνδεση της συσκευής
φόρτισης, ο χρονοδιακόπτης ξεκινά από την αρχή. Η λειτουργία
ελέγχου φόρτισης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από
ενδεχόμενη υπερφόρτωση. Όταν αποσυνδέσετε τη συσκευή
φόρτισης, αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
1)
Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το
περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που υπάρχουν σε
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το
σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να
ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της
ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
► Sérülésveszély! Nem újratölthető elemek a töltőben felrobbanhat-
nak. Csak Ni-MH akkumulátorokkal használható, nem újratölthető
elemekkel nem használható. Beépített biztonsági leállítás- vezérlés, ►
és negatív feszültségváltozás gyelési és megszakítási funkció. ►Az
akkumulátorok felmelegedése töltés közben normális. ► Soha ne
tegyen a töltőbe rozsdás, sérült vagy kifolyt akkumulátort. Az ►
akkumulátorokat ne nyissa fel, ne dobja tűzbe és ne okozzon bennük
rövidzárlatot. ► Károsodás/zavar esetén forduljon egy
VARTA-kereskedőhöz. Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és
csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt/mások utasításainak
megfelelően és csak akkor használhatják, p1-ha tisztában vannak a
használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek nem játszhatnak az
eszközzel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak
felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, p1-ha 8 évesnél idősebbek.
A töltő használata
1. kép: A töltő a világon bárhol használható. Adott esetben használjon a
helyi konnektorhoz csatlakoztatható adaptert. Csatlakoztassa a kábelt.
2. kép: Az azonos méretű akkumulátorokat kettesével helyezze be.
9 V, csak egyféleképpen lehetséges.
Mindegyik akkumulátornak mind a két érintkezőhöz hozzá kell érnie.
3. kép: AAA, AA, C, D töltési üzemmód
a) a csík(ok) felváltva villan(nak) fel= töltés
b) mind a négy csík világít = töltés befejezve
c) körvonal villog = hiba üzemmód: hibás/nem megfelelő elem
d) egyetlen jelzés sem látható = nincs kapcsolat, az akkumulátor
fordítva van betéve, nincs akkumulátor betéve.
9V, 5V-USB töltési üzemmód
a) USB/9V szimbólum világít = töltés
b) USB/9V szimbólum világít = töltés befejezve
c) körvonal villog = hiba üzemmód: hibás/nem megfelelő elem
d) egyetlen jelzés sem látható = nincs kapcsolat, az akkumulátor
fordítva van betéve, nincs akkumulátor betéve.
Az időzítő minden csatlakoztatással újraindul.
A töltőellenőrzés védi az akkumulátorokat a túltöltéstől.
Ha a töltő nincs áram alatt, vegye ki az akkumulátorokat.
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes
anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás elkerülése
érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad
hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell
használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos
további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost
► Opasnost od ozljeda! Obične baterije mogu eksplodirati za vrijeme
punjenja. Upotrebljavajte samo Ni-MH baterije s mogućnošću punjenja,
a ne obične. Ugrađena komanda sigurnosnog isključivanja i funkcija ►
isključenja minus delta-V. Zagrijavanje baterija za vrijeme punjenja je ►
normalno. ► Nikada ne smijete puniti baterije koje cure, zahrđane su ili
oštećene. ► Baterije otvarati, bacati u vatru ili dovoditi do ne smijete
kratkog spoja. U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču ►
proizvoda VARTA. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili
osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili
rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu
starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom.
Uporaba punjača
Slika 1: Punjač možete upotrebljavati u cijelom svijetu. Po potrebi
upotrijebite adapter za određene zemlje. Priključite kabel.
Slika 2: Baterije jednake veličine i kapaciteta umetnite u parovima.
9 V, moguć je samo jedan položaj.
Svaka baterija mora dotaknuti oba kontakta.
Slika 3: Način punjenja AAA, AA, C, D
a) polugica(e)= punjenje
b) sve četiri polugice svijetle stalnim svjetlom= punjenje završeno
c) vanjska treptajuća= označavanje kvara: neispravna/neodgovarajuća
baterija.
d) nema simbola = pogreška: nema kontakta, pogrešan polaritet,
baterije nisu umetnute.
Način rada punjenje na 9 V, 5 V-USB
a) Treptajući simbol USB/9 V= punjenje
b) Treptajući simbol USB/9 V= punjenje završeno
c) vanjska treptajuća= označavanje kvara: neispravna/neodgovarajuća
baterija.
d) nema simbola = pogreška: nema kontakta, pogrešan polaritet,
baterije nisu umetnute. Sat štiti baterije od prekomjernog punjenja.
Svako novo umetanje ponovo pokreće sat. Kontrola punjenja štiti
baterije od prekomjernog punjenja. Kada punjač nije priključen u struju,
izvadite baterije.
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje
luče električni i eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim
simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno
preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi
recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza
► Attenzione! C’è il rischio di ferirsi. Non utilizzare l’apparecchio per
caricare batterie primarie, in quanto potrebbero esplodere. Caricare
soltanto batterie Ni-MH. Controllo integrato con spegnimento di ►
sicurezza e funzione disinserzione in caso di delta V negativo. ► Un
leggero surriscaldamento delle batterie durante la ricarica è normale. ►
Non mai utilizzare l’apparecchio per ricaricare batterie corrose,
danneggiate e che presentino perdite. ► Non aprire le batterie, non
gettarle nel fuoco o provocare corto-circuiti. In caso di ►
danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o senza
esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate/istruite
e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte
dell’utente non devono essere eettuate da bambini di età inferiore agli
8 anni e sotto il controllo di un adulto.
Utilizzo del caricabatterie
Fig. 1: Il caricabatterie è idoneo per essere utilizzato ovunque nel mondo.
All’occorrenza, utilizzare un adattatore idoneo per il paese specico.
Collegare il cavo.
Fig. 2: Inserire batterie di uguali dimensioni, sempre in numero pari.
9V possibile in una sola posizione.
Ogni batteria deve fare contatto ad entrambe le estremità.
Fig. 3: Modalità di carica AAA, AA, C, D
a) Barra/-e in movimento = carica in corso
b) Quattro barre ferme (tutte) = carica terminata
c) Contorni lampeggianti = modalità Guasto: batteria difettosa o errata
d) nessun simbolo = errore: mancanza di contatto, polarità errata,
batterie non inserite.
Modalità di carica USB 9V, 5V
a) Simbolo USB/9V lampeggiante = carica in corso
b) Simbolo USB/9V = carica terminata
c) Contorni lampeggianti = modalità Guasto: batteria difettosa o errata
d) nessun simbolo = errore: mancanza di contatto, polarità errata,
batterie non inserite. Il timer evita che le batterie possano sovraccaricar-
si. Ogni volta che l’apparecchio viene inserito nella presa il timer riparte
da zero. Il dispositivo di controllo della carica evita che le batterie
possano sovraccaricarsi. Quando il caricabatterie non è alimentato,
rimuovere le batterie.
1)
Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici
ed elettronici possano causare danni all’ambiente o alla salute pubblica,
le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono
essere gettate nei riuti domestici indierenziati ma devono essere
riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio
rivolgetevi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік
► Жарақат алу аупі бар! Зарядтау кезінде негізгі батареялар қ
жарылуы мүмкін. Қайта зарядталмайтын (кәдімгі батареялар) емес,
тек Ni-MH айта зарядталатын батареяларын зарядтақ ңыз. ►
Кірістірілген апаттық сөндіруді басқару жəне дельта-V теріс
кездегі өшу функциясы. ► Зарядтау кезінде айта зарядталатын қ
батареялардың қызуы қалыпты. ► Тот басқан, зақымдалған немесе
ағатын қайта зарядталатын батареяларды еш ашан зарядтамақ ңыз.
► Қ ңайта зарядталатын батареяларды ашпа ыз, от а тастамақ ңыз
немесе қысқа тұйы тамақ ңыз. ► За ымдар немесе ақ қаулар болса
VARTA дилеріне хабарласыңыз.
8 жастан ас ан балаларқ ға және физикалы , сенсорлық қ немесе
ақыл-ой қабілетттері т мен не тәжірибесі мен білімі аз адамдар ө
оларды ба ылау жқ үргізілгенде немесе олдану туралы нқ ұсқау
берген және байланысты қауіп-қатерлер олар а тғ үсіндірілген
жа дайда ғ ғана құрылғ ғыны пайдалану а р сат беріледі. ұқ
Балалар рылқұ ғымен ойнамауы тиіс. Балаларға құрылғыны
қ ғада алаусыз тазалау а және кғ үтім к рсетуге болмайды.ө
Зарядта ыштығ пайдалану әдісі
1-сур.: Зарядта ышты дғ үние жүзінде қ ғолдану а болады. Қажет
болса, елдегі адаптерді пайдаланы ыз. Кабельді ң қосы ыз.ң
2-сур.: Өлшемі мен сыйымдылы ы бірдей батареялар жғ ұбын
салыңыз. 9 В бір-ақ күйде мүмкін.
Батареяның екі контактісі де қосылған болуы керек.
3-сур.: Зарядтау режимі - AAA, AA, C, D
a) қозғалатын жолақ(тар) = зарядталуда
b) т рт жолаө қтың бәрі жанады = зарядтау аяқталды
c) контуры жыпылықтағанда = ақаулық күйі: ақаулы/жарамсыз
батарея
в) та ба жоң қ = ате: контакт жоқ қ, д рыс емес полюрлыұ қ, батареялар
салынба ан.ғ
Зарядтау режимі - 9V, 5V-USB
a) USB/9V белгісі жыпылықтағанда = зарядталуда
b) USB/9V белгісі = зарядтау аяқталды
c) контуры жыпылықтағанда = ақаулық күйі: ақаулы/жарамсыз
батарея
в) та ба жоң қ = ате: контакт жоқ қ, д рыс емес полюрлыұ қ, батареялар
салынба ан.ғ
Таймер қайта зарядталатын батареяларды шамадан тыс
зарядталудан қор айды.ғ
Қуатпен қамтуды ү қзген сайын таймер айта іске қосылады.
Зарядтауды бас ару функциясы батареяларды шамадан тыс қ
зарядтаудан қор айды.ғ
Батареяларды зарядта ыш ажыратылғ ған кезде алыңыз.
1)
Қ ғорша ан ортаны қорғау
Электр және электронды тауарлардақ ғы қауіпті заттарға
байланысты қоршаған ортаға және денсаулы а зиян келтірмеу ққ
ү ңшін осы та бамен белгіленген ыларды тқұрылғ ұрмыстық
қоқ қыспен бірге тастамау керек. Оны алпына келтіріп, қайта
пайдалану керек. айта пайдалану туралы Қ қосымша а парат алу қ
ү қшін жергілікті ала әкімшілігіне хабарласыңыз.
N
Sikkerhet
► Fare for personskade! Primærbatterier kan eksplodere ved
opplading. Lad kun opp Ni-MH-batterier, ikke primærbatterier.
► Integrert sikkerhetsutkobling og minus delta-V-utkoblingsfunksjon.
► Det er normalt at batteriet blir varmt under opplading. ►
Korroderte, skadede batterier, eller batterier som lekker må lades aldri
opp. ► Batterier må åpnes, kastes i åpen ild eller kortsluttes. aldri ►
Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil. Dette apparatet kan
brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende
eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike
personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår
farene som er tilknyttet bruken av apparatet. Barn skal ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med
mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn.
Slik bruker du laderen
Ill.1: Laderen kan brukes over hele verden. Bruk om nødvendig en
passende adapter. Koble til kabelen.
Ill.2: Legg inn oppladbare batterier av samme størrelse parvis.
9 V Kun én mulig plassering.
Hvert batteri må berøre begge kontaktene.
Ill.3: Lademodus AAA, AA, C, D
a) rullende indikator(er) = lader
b) alle re indikatorer lyser jevnt = lading fullført
c) Rammen blinker = feilmodus: defekt/feil batteri
d) ingen symboler = Feil: ingen kontakt, feil polaritet, ingen batterier er
lagt inn.
Lademodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V-symbol blinker = lader
b) USB/9V-symbol = lading fullført
c) Rammen blinker = feilmodus: defekt/feil batteri
d) ingen symboler = Feil: ingen kontakt, feil polaritet, ingen batterier er
lagt inn.
Et tidsur beskytter batteriene mot overlading.
Hver gang strømmen brytes, må tidsuret startes på nytt.
En ladekontroll beskytter batteriene mot overlading.
Ta ut batteriene når laderen ikke er tilkoblet strøm.
1) Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoer som
nnes i elektriske og elektroniske apparater, skal apparater som er
merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsav-
Produkt Specifikationer
Mærke: | Varta |
Kategori: | Batterioplader |
Model: | 57678 101 401 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Varta 57678 101 401 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Batterioplader Varta Manualer
22 September 2024
2 September 2024
28 August 2024
25 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
Batterioplader Manualer
- Batterioplader Ikea
- Batterioplader Bosch
- Batterioplader SilverCrest
- Batterioplader Ozito
- Batterioplader Denver
- Batterioplader Sony
- Batterioplader Canon
- Batterioplader Siemens
- Batterioplader Stiga
- Batterioplader Panasonic
- Batterioplader Metabo
- Batterioplader DeWalt
- Batterioplader Husqvarna
- Batterioplader TP-Link
- Batterioplader RYOBI
- Batterioplader Silverline
- Batterioplader Mafell
- Batterioplader AEG
- Batterioplader Victron Energy
- Batterioplader Audio-Technica
- Batterioplader Pioneer
- Batterioplader Logitech
- Batterioplader Emos
- Batterioplader Kenwood
- Batterioplader Zipper
- Batterioplader Technaxx
- Batterioplader Stihl
- Batterioplader HP
- Batterioplader TFA
- Batterioplader Sennheiser
- Batterioplader Waeco
- Batterioplader Makita
- Batterioplader Leitz
- Batterioplader Worx
- Batterioplader Nimble
- Batterioplader Asus
- Batterioplader GYS
- Batterioplader Livoo
- Batterioplader Toshiba
- Batterioplader Fujifilm
- Batterioplader Güde
- Batterioplader ABB
- Batterioplader Olympus
- Batterioplader Biltema
- Batterioplader Nedis
- Batterioplader Vonroc
- Batterioplader Hama
- Batterioplader Creative
- Batterioplader Thomson
- Batterioplader Hyundai
- Batterioplader Milwaukee
- Batterioplader Belkin
- Batterioplader Skullcandy
- Batterioplader Trust
- Batterioplader Flex
- Batterioplader Laserliner
- Batterioplader Parkside
- Batterioplader Black And Decker
- Batterioplader Dometic
- Batterioplader Mestic
- Batterioplader FERM
- Batterioplader Trotec
- Batterioplader Blaupunkt
- Batterioplader JVC
- Batterioplader Einhell
- Batterioplader Proxxon
- Batterioplader Stanley
- Batterioplader Honeywell
- Batterioplader Hikoki
- Batterioplader Hitachi
- Batterioplader Kress
- Batterioplader Maktec
- Batterioplader Medion
- Batterioplader Vivanco
- Batterioplader Festool
- Batterioplader EZVIZ
- Batterioplader TechniSat
- Batterioplader Cramer
- Batterioplader Defort
- Batterioplader Powerworks
- Batterioplader Osram
- Batterioplader Gembird
- Batterioplader Targus
- Batterioplader Deltaco
- Batterioplader Fein
- Batterioplader Kinzo
- Batterioplader Topcraft
- Batterioplader Ultimate Speed
- Batterioplader EnVivo
- Batterioplader BURY
- Batterioplader Rawlink
- Batterioplader Vtech
- Batterioplader Tronic
- Batterioplader Tripp Lite
- Batterioplader Mercury
- Batterioplader Awelco
- Batterioplader Telwin
- Batterioplader Craftsman
- Batterioplader Powerplus
- Batterioplader Davis
- Batterioplader Goobay
- Batterioplader Malmbergs
- Batterioplader Anker
- Batterioplader Digitus
- Batterioplader Zebra
- Batterioplader Alecto
- Batterioplader SteelSeries
- Batterioplader Ansmann
- Batterioplader Dymond
- Batterioplader GP
- Batterioplader Xiaomi
- Batterioplader Pro User
- Batterioplader Westfalia
- Batterioplader HQ
- Batterioplader Techly
- Batterioplader Reich
- Batterioplader EnerGenie
- Batterioplader Schneider
- Batterioplader Fujitsu
- Batterioplader DJI
- Batterioplader Basetech
- Batterioplader Easee
- Batterioplader Tesla
- Batterioplader Voltcraft
- Batterioplader TERRIS
- Batterioplader MT Logic
- Batterioplader GlobalTronics
- Batterioplader Xblitz
- Batterioplader Velleman
- Batterioplader Perel
- Batterioplader HQ Power
- Batterioplader Amprobe
- Batterioplader Carson
- Batterioplader Autel
- Batterioplader Technoline
- Batterioplader Sven
- Batterioplader Fluke
- Batterioplader Shimano
- Batterioplader La Crosse Technology
- Batterioplader Techno Line
- Batterioplader Ridgid
- Batterioplader Monacor
- Batterioplader Ctek
- Batterioplader Spektrum
- Batterioplader Black Diamond
- Batterioplader Hema
- Batterioplader Cellular Line
- Batterioplader Cotech
- Batterioplader NOCO
- Batterioplader Traxxas
- Batterioplader Projecta
- Batterioplader Navitel
- Batterioplader Ventev
- Batterioplader Manhattan
- Batterioplader Xtorm
- Batterioplader EcoFlow
- Batterioplader WAGAN
- Batterioplader Mophie
- Batterioplader Brandson
- Batterioplader Intenso
- Batterioplader Hähnel
- Batterioplader Truper
- Batterioplader Hive
- Batterioplader NAV-TV
- Batterioplader Mean Well
- Batterioplader Watson
- Batterioplader Yard Force
- Batterioplader Monster
- Batterioplader V7
- Batterioplader Ideal
- Batterioplader Vorago
- Batterioplader Panduit
- Batterioplader CRUX
- Batterioplader Meec Tools
- Batterioplader Brüder Mannesmann
- Batterioplader Charge Amps
- Batterioplader Futaba
- Batterioplader Shure
- Batterioplader Oricom
- Batterioplader Oregon Scientific
- Batterioplader Aluratek
- Batterioplader Speed-Link
- Batterioplader Terratec
- Batterioplader Scosche
- Batterioplader Joy-It
- Batterioplader Fresh 'n Rebel
- Batterioplader StarTech.com
- Batterioplader Conceptronic
- Batterioplader Bluetti
- Batterioplader Duracell
- Batterioplader Pulsar
- Batterioplader Toolcraft
- Batterioplader Crestron
- Batterioplader Nitecore
- Batterioplader Lindy
- Batterioplader Fuxtec
- Batterioplader Sungrow
- Batterioplader Peak
- Batterioplader Energizer
- Batterioplader Kemo
- Batterioplader Wallbox
- Batterioplader Fronius
- Batterioplader H-Tronic
- Batterioplader DreamGEAR
- Batterioplader V-TAC
- Batterioplader Hamron
- Batterioplader Enphase
- Batterioplader Growatt
- Batterioplader SkyRC
- Batterioplader Schwaiger
- Batterioplader Steren
- Batterioplader Yato
- Batterioplader Bolt
- Batterioplader Xvive
- Batterioplader Anton/Bauer
- Batterioplader APA
- Batterioplader Arctic Cooling
- Batterioplader Media-Tech
- Batterioplader Core SWX
- Batterioplader Digipower
- Batterioplader AVer
- Batterioplader Hitec
- Batterioplader Absaar
- Batterioplader Aldi
- Batterioplader Eufab
- Batterioplader Twelve South
- Batterioplader Vetus
- Batterioplader Activ Energy - Aldi
- Batterioplader A-solar
- Batterioplader Absima
- Batterioplader Tryton
- Batterioplader Valore
- Batterioplader Kensington
- Batterioplader Marquant
- Batterioplader Bigben Interactive
- Batterioplader ICU
- Batterioplader Valcom
- Batterioplader Schaudt
- Batterioplader Zens
- Batterioplader Hella
- Batterioplader Varo
- Batterioplader Mr Handsfree
- Batterioplader Graupner
- Batterioplader IOttie
- Batterioplader Tecmate
- Batterioplader ISDT
- Batterioplader Wentronic
- Batterioplader Multiplex
- Batterioplader Bracketron
- Batterioplader Vizu
- Batterioplader Fischer
- Batterioplader Snooper
- Batterioplader Batavia
- Batterioplader Storage Options
- Batterioplader Xenteq
- Batterioplader Jupio
- Batterioplader Efoy
- Batterioplader Akyga
- Batterioplader Verbatim
- Batterioplader Samlex
- Batterioplader Horizon
- Batterioplader PDP
- Batterioplader Rossi
- Batterioplader BAAS
- Batterioplader Mastervolt
- Batterioplader QVS
- Batterioplader Gp Batteries
- Batterioplader Sichler
- Batterioplader IEB
- Batterioplader Ective Energy
- Batterioplader Black Decker
- Batterioplader Novero
- Batterioplader Minn Kota
- Batterioplader Robbe
- Batterioplader PACO
- Batterioplader Elinchrom
- Batterioplader Lux Tools
- Batterioplader Proosten
- Batterioplader LRP
- Batterioplader Walter
- Batterioplader Venom
- Batterioplader Roav
- Batterioplader Accell
- Batterioplader Schumacher
- Batterioplader RetroSound
- Batterioplader APsystems
- Batterioplader Beghelli
- Batterioplader Powerbank
- Batterioplader Promate
- Batterioplader Berger & Schröter
- Batterioplader Dolgin
- Batterioplader Tecxus
- Batterioplader Lab 31
- Batterioplader Epcom
- Batterioplader Lockncharge
- Batterioplader Toptron
- Batterioplader Goal Zero
- Batterioplader E-flite
- Batterioplader LVSUN
- Batterioplader Rictron
- Batterioplader Interphone-Cellularline
- Batterioplader TBB Power
- Batterioplader Jackery
- Batterioplader 4Load
- Batterioplader Lenmar
- Batterioplader Oukitel
- Batterioplader KBM
- Batterioplader Vanson
- Batterioplader Speed & Go
- Batterioplader AccuPower
- Batterioplader Loadchamp
- Batterioplader GForce
- Batterioplader Lifegoods
- Batterioplader Enersys
- Batterioplader Deye
- Batterioplader FlinQ
- Batterioplader EVBox
- Batterioplader Bang Olufsen
- Batterioplader HyCell
- Batterioplader Kostal
- Batterioplader Load Up
- Batterioplader Reichelt
- Batterioplader Banner
- Batterioplader Kantek
- Batterioplader Tycon Systems
- Batterioplader HTronic
- Batterioplader Outspot
- Batterioplader Beltrona
- Batterioplader Soundlogic
- Batterioplader Victron
- Batterioplader Novitec
- Batterioplader Webasto
- Batterioplader EO
- Batterioplader ProUser
- Batterioplader Manson
- Batterioplader Goneo
- Batterioplader MIDAC
- Batterioplader Cartrend
- Batterioplader Exide
- Batterioplader POWEREX
- Batterioplader SWIT
- Batterioplader Camelion
- Batterioplader MSW
- Batterioplader NEP
- Batterioplader Envertech
- Batterioplader DieHard
- Batterioplader Uniross
- Batterioplader Ikelite
- Batterioplader Kaco
- Batterioplader V2C
- Batterioplader MasterPower
- Batterioplader RC4WD
- Batterioplader Soyosource
- Batterioplader Hoymiles
- Batterioplader Studer
- Batterioplader Inateck
- Batterioplader TSUN
- Batterioplader Sofar Solar
- Batterioplader SolaX Power
- Batterioplader Jump-N-Carry
- Batterioplader EA Elektro Automatik
- Batterioplader Bebob
- Batterioplader Emtop
- Batterioplader Envertec
- Batterioplader AutoXS
- Batterioplader Absina
Nyeste Batterioplader Manualer
16 November 2024
16 November 2024
13 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
5 November 2024
4 November 2024
4 November 2024