Varta Portable Powerpack Manual

Varta Bærbar opladere Portable Powerpack

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Varta Portable Powerpack (4 sider) i kategorien Bærbar opladere. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
PORTABLE
POWERPACK
1800 mAh
Made in PRC I Fabriqué en RPC I Prodotto in RPC I Fabricado en China
I Произведено в KНР I Proizvedeno u Kini I Παράγεται στην Κίνα I
Származási ország: RPC I ХР-да жасал I Қ ған Izgatavots Ķīnā I
Pagaminta Kinijoje I Wyprodukowano w ChRL I Fabricado na China I
Fabricat in RPC I Сделано в КНР I Çin 'de imal edilmiştir I Вироблено
в КНР I
Producer, Produttore, Proizvodač, Výrobce, Tootja, Gyártó, Өндіруші, Ražotājs,
Gamintojas, Producent, Производитель, Výrobca, Proizvajalec, Üretici,
Виробник, :
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Alfred-Krupp-Str. 9, D-73479 Ellwangen,
www.varta-consumer.com
Order-No. 57054 101 401 721 097
1)
Производител и вносител: ВАРТА Консумер Батериес ГмбХ & Ко.КгаА, Алфред-Круп-щрасе 9, 73479 Елванген,
Германия. Uvoznik: DARA d.o.o., Kneza Višeslava 4, BIH-88240 Posušje. Tel: +387 (0) 39 685 050. Uvoznik: VARTA Remington
Rayovac d.o.o., Petrova 120, HR-10000 Zagreb. Uvoznik: Orbico Trgovina i usluge d.o.o. Beograd, Konstantina Kavaja 5,
SRB-11080 Beograd-Zemun. Dovozce: VARTA Baterie, spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, CZ-47001 Česká Lípa. Forgalmazó:
VARTA Hungária Kft. H-1191 Budapest, Ady E. út 42-44. Izplatītājs: SIA "ASBaterijas", P. Brieža 41, LV-1045 Rīga. Importer:
Spectrum Brands Poland Sp. z o.o., ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. 7a, PL-02-366 Warszawa. Importator: VARTA Rayovac
Remington SRL, Siriului 36-40, RO-014354 Bucuresti. Производитель:
Спектрум Брэндс Шеньжень Лтд., Китай, ДЛЯ VARTA Consumer Batteries
GmbH & Co. KGaA, Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479,
Германия. Импортер в РФ ЗАО «Спектрум Брэндс» Россия, 117105, Москва,
Варшавское шоссе д.9, стр.1Б, т/ф +7495933 3176. Dovozca: VARTA BATERIE
spol. s r.o., Košovská cesta 24, SK-971 31 Prievidza. İthalatçı rma: VARTA Pilleri
Tic. Ltd. Şti. İstoç 25. Ada Sonu, Kuzey Plaza Kat:1 D:4 Mahmutbey TR-34217
İstanbul. Tel: 0212 659 50 60. Представництво фірми «ВАРТА Конс'юмерз
Бетеріз ГмбХ & Ko. КГаА». Українаі, Київ 04107, вул. Половецька 14а.
Portable Powerpack Type 57054
Charge: Input: 5V 500mA
Output: 5V 800mA max.
Battery: Li-Ion 3,7V 1800mA 6,7Wh
D Wiederauadbare Batterien. Polaritäten (+/-) beachten. Batterien nicht önen, nicht ins Feuer werfen oder
kurzschließen. GB Insert correctly. Do not disassemble. Do not dispose of in re. Do not short circuit.
F Pile rechargeable. Respecter les polarités (+/-). Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas
court-circuiter les piles. I Batterie ricaricabili. Rispettare la polarità (+/-). Non aprire. Non gettare nel fuoco.
Non cortocircuitare. Pila recargable. Respetar la polaridad E(+/-). No abrir ni desmontar. No arrojar al fuego.
No provocar cortocircuito. зареждащи се батерии Варта. BG HR SRB MNE BIH Punjive baterije. Pazite
na polaritet (+/-). Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj. Nabijeci baterieCZ . Pozor
na polaritu. Neotrat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. EST Taaslaetav patarei(aku). Jälgida polaarsust
(+/-). Mitte avada. Mitte visata tulle. Ärge tekitage lühist. Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία. Τοποθετήστε τη GR
σωστά. Μην τις αποσυναρμολογείτε. Μην τις πετάτε στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε. Újratölthető cellaH .
Ügyeljen a polaritásra (+/-). Ne nyissa szét. Ne dobja tűzbe. Ne zárja vidre. KZ Аккумулятор.
Қ қ ғ қ ң ң қ ң Қ қ ңарама- арсылы ын са та ыз (+/-). Ашпа ыз. От а тастама ыз. арым- атынасты матастырма ыз.
LV Uzlādējama baterija. Ievietojiet ierojot (+/-). Neatvērt. Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo. LT Pakraunami
elementai. Žiūrėkite poliarkumą. Neardyti. Nemesti i ugnį. Nedaryti trumpo jungimo. Oppladbart batteri. N
Sett inn riktig (+/-). ikke åpnes. ikke kastes i åpen ild. ikke kortsluttes. PL Akumulatorek. Wkładać
poprawnie. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do zwarcia. Pilha Recarregável. Respeite a P
polaridade (+/-),o abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. Acumulator. Atentie la polaritate RO
(+/-). Nu dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati. Аккумулятор. Соблюдать полярность (+/-). RUS
Не вскрывать. Не бросать в огонь. Hе замыкать контакты. Nabijecie batèrie. Pozor na + a –l. SK
Neotvárať. Nehádzať do ohňa. Pozor na zkrat. Polnilne baterije. Pazite na pravilno polariteto (+/-). Ne SLO
razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. Şarj edilebilir pil. Uyarı. Pil kutuplarını doğru TR
yerltiriniz. Pillerin ini manız. Ateşe atmanız. Kısa devre yapmayınız. акумулятор. Дотримуватись UA
полярності. розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти.
(+/-)
.021755315
243
GPS
USB
OUT
GPS
USB
OUT
MICRO USB · APPLE For (30 Pin) · MINI USB
iPhone 4S/4/3GS/3G
зарядки от 100% (горят 3 синих светодиода) до 35% (горит только 1 синий светодиод – рекомендуется дозарядка!). Для
I-Phone требуется 20% остаточной емкости.
Рис. 3: Подключите зарядное устройство к заряжаемому через специальный USB-кабель.
1)
Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека опасных веществ,
которые содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено выбрасывать устройства, обозначенные
этим символом, вместе с несортированным бытовым мусором. Такие устройства подлежат вторичной переработке
или утилизации. Для получения дополнительной информации по вопросам переработки для последующего
использования обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet
Skaderisk! Kontakta VARTA-återförsäljaren vid skador/störningar.
Så här annds laddaren
Bild 1: 2a. Sätt i laddaren i ett standard USB-uttag (min. 500mA). 2b. Nätdelar med 5V 500mA, t. ex. mobiltelefon, VARTA Plug
Set 57057 och Micro USB-kontakter kan anslutas direkt.
Bild 2: a) Lysdioden lyser rött: Batterierna laddas. b) Lysdioden lyser grönt: Laddningen avslutad. c) Tryckknapp för kontroll av
laddningstillståndet. Indikering av laddningstillstånd från 100 % (de vänstra 3 blå lysdioderna lyser) till 35 % (endast en b
lysdiod lyser - uppladdning rekommenderas!). I-Phone behöver 20 % restkapacitet.
Bild 3: Koppla ihop laddaren och apparaten som ska laddas med den anpassade USB-laddningskabeln.
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater som är märkta
med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller återvinnas.
För mer information om återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost
Opasnost od povreda! U slučaju oštenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
Korišćenje punjača
Slika 1: 2a. Punjač priključiti na standardnu USB utičnicu (min. 500mA). 2b. Napajanja sa 5V 500mA, npr. mobilni telefon,
VARTA Plug Set 57057, i micro USB-utikmogu se priključiti direktno.
Slika 2: a) LED svetli crveno: baterije se pune. b) LED svetli zeleno: punjenje završeno. c) Dugme za proveru statusa punjenja.
Prikaz statusa punjenja od 100% (svetle 3 plave LED levo) do 35% (samo jedna plava LED svetli - preporučuje se dopuna!).
I-Phone zahteva 20% preostalog kapaciteta.
Slika 3: Punjač i uređaj koji se puni povezati odgovarajućim USB kablom za punjenje.
1)
Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uraja, zabranjeno je
bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani.
Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečno
Nebezpečenstvo poranenia! Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Použitie nabíjačky
Obrázok 1: 2a. Nabíjačku zapojte do štandardnej USB zásuvky (min. 500 mA). 2b. Sieťové diely s 5 V / 500 mA, napr. mobil,
VARTA Plug Set 57057 azástrčka Micro USB môžu byť zapojené priamo.
Obrázok 2: a) LED kontrolka svieti na červeno: batérie sa nabíjajú, b) LED kontrolka svieti na zeleno: nabíjanie ukončené, c)
Tlačidlo na kontrolu stavu nabitia. Indikátor stavu nabitia od 100 % (svietia 3 ľavé mod LED kontrolky) do 35 % (svieti len
jedna modrá kontrolka – odporúčané dobitie!). I-Phone potrebuje zvyškovú kapacitu 20 %.
Obrázok 3: Nabíjačku anabíjaný prístroj spojte pomocou prispôsobeného nabíjacieho USB kábla.
1)
Ochrana životného prostredia
Zdôvodu zabránenia ekologickým azdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok velektrických aelektronicch
prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu snetriedeným domovým odpadom,
ale musia byť opätovne použi alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie ktéme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný
úrad.
SLO
Varnost
Nevarnost poškodb! Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
Uporaba polnilnika
Slika 1: 2a. Polnilnik priključite na standardno USB-vtnico (najm. 500 mA). 2b. Električne napajalnike s 5 V 500 mA, npr.
mobilni telefon, VARTA Plug Set 57057 in mikro USB-vt, lahko neposredno priključite.
Slika 2: a) LED-lučka sveti rdeče: baterije se polnijo. b) LED-lučka sveti zeleno: polnjenje je končano. c) Gumb za preverjanje
stanja polnosti. Prikaz stanja polnosti od 100 % (leve 3 modre LED-lučke svetijo) do 35 % (sveti samo ena modra LED-lučka -
priporočamo polnjenje!). I-Phone potrebuje 20 % preostale kapacitete.
Slika 3: Polnilnik in napravo, ki jo želite polniti, povežite s prilagojenim USB-polnilnim kablom.
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v elektrnih in elektronskih napravah, naprav, označenih s
tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba ponovno uporabiti ali
reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
TR
Güvenlik
Yaralanma tehlikesi! Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime gilmelidir.
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1: 2a. Şarj cihazını standart USB yuvasına (asgari 500mA) bağlayın. 2b. 5V 500mA derlerine sahip adaptörler, örn. cep
telefonu, VARTA Plug Set 57057 ve Micro USB şleri doğrudan bağlanabilir.
Resim 2: a) LED ışığı kırmızı renkte yanıyor ise: Piller şarj ediliyor. b) LED ışığı yeşil renkte yanıyor ise: Şarj işlemi sona erdi. c) Şarj
durumu kontrol düğmesi. Şarj durumu göstergesi (sol taraftaki üç mavi renkli LED ışığı yanıyor ise) %100 ile (yalnızca bir mavi
LED ışığı yanıyor ise - bu durumda şarja devam edilmesi önerilir!) %35 arasındaki doluluk oranını gösterir.
I-Phone'nun %20 oraninda artık kapasiteye ihtiyacı vardır.
Resim 3: Şarj cihazı ile şarj edilecek cihaz arasındaki bağlantıyı, uyarlanmış USB şarj kablosu yardımıyla sağlayabilirsiniz.
1)
Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının
önlenmesi drultusunda, bu simge ilearetlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir ve yeniden
kullanılmalı veyalenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека
Небезпека травмування! При виявленні пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
Застосування зарядного пристрою
Мал. 1:
2a. Зарядний пристрій підключити до стандартного порту USB (мін. 500 мА). 2b. Блоки живлення на
5 В 500 мА, наприклад, мобільний телефон, VARTA Plug Set 57057 і Micro USB можна підключати напряму.
Мал. 2: a) Горить червоний світлодіод: відбувається процес зарядки акумуляторних батарей. b) Горить зелений
світлодіод: процес зарядки завершено. c) Кнопка для перевірки рівня зарядки. Індикатор рівня зарядки від 100% (горять
3 сині світлодіоди з лівої строни) до 35% (горить лише 1 синій світлодіод - рекомендується дозарядка!). I-Phone потребує
20% залишкової ємності.
Мал. 3: Зарядний пристрій підключити до заряджуваного пристрою через спеціальний USB кабель.
1)
Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин, що містяться у
електричних та електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені цим символом, разом із
несортованим побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації.
Для отримання додаткової інформації з питань переробки для подальшого використання звертайтесь до відповідної
служби.
AR
VARTA
500
500
USB VARTA Plug Set 57057
2
2
35 %
I-Phone20
1003%
USB
USB
5


Produkt Specifikationer

Mærke: Varta
Kategori: Bærbar opladere
Model: Portable Powerpack

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Varta Portable Powerpack stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig