Vitek VT-2292 VT Manual
Vitek
Krøllejern
VT-2292 VT
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vitek VT-2292 VT (4 sider) i kategorien Krøllejern. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
432
CURLING TONGS
The curling tongs are used for curling of both
slightly wet and dry hair.
Description
1. Handle
2. ON/OFF button « »
3. Hair clamp lever
4. Operating surface
5. Protective tip
6. Safety stand
ATTENTION!
• Do not use the unit near containers filled
with water (such as bath, swimming pool,
etc.).
• After using the unit in a bathroom, unplug
it by taking the power plug out of the
mains socket, as closeness of water is
dangerous even if the unit is switched off.
• For additional protection you can install
a residual current device (RCD) with
nominal operation current not exceeding
30 mA into the bathroom mains; contact a
specialist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction
carefully. Keep these instructions for further
reference.
Use the unit according to its intended purpose
only, as it is stated in this user manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before switching the unit on, make sure
that your home mains voltage corresponds
to the unit operating voltage.
• Do not switch the unit on in places where
aerosols are sprayed or highly inflammable
liquids are used.
• It is recommended to unwind the power
cord to its full length before using the unit.
• The power cord should not:
– touch hot objects,
– be immersed into water,
– run over sharp edges of furniture,
– be used as a handle for carrying the unit.
• Do not touch the unit, the power cord and
the power plug with wet hands.
• Before using the unit, examine the power
cord closely and make sure that it is not
damaged. If you find any damages of the
power cord, do not use the unit.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not put or keep the unit in places where
it can fall into a bath or a sink filled with
water; do not immerse the unit body, cord
or plug into water or other liquids.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take
it out of the water. Apply to the nearest
authorized service center for testing or
repairing the unit.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit to style wet hair or
synthetic wigs.
• Avoid contact of hot surfaces of the unit
with your face, neck or other open parts
of your body.
• During operation do not put the unit on
heat-sensitive and soft surfaces (bed or
sofa) and do not cover it.
• Take the switched on unit by the handle
only. Do not touch the operating surface
while using the unit.
• Be careful! The operating surface remains
hot for some time after unplugging the
unit.
• Before you take the unit away, be sure to
let it cool down, never wind the power cord
around the unit body.
• When unplugging the unit, pull the plug but
not the power cord.
• Unplug the unit after every use and before
cleaning.
• Clean the unit regularly.
• For children safety reasons, do not leave
polyethylene bags, used as a packaging,
unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
• Do not allow children under 8 years of age
to touch the unit body, the power cord or
the power plug during operation of the
unit.
• Do not leave children unattended to
prevent using the unit as a toy. Close
supervision is necessary when children
under 8 years of age or disabled persons
are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by
children under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by
people (including children over 8) with
physical, neural and mental disorders or
with insufficient experience or knowledge.
Such persons may use this unit only if
they are under supervision of a person
who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and
understandable instructions concerning
the safe usage of the unit and information
about danger that can be caused by its
improper usage.
• To avoid damages, transport the unit in
original package only. Never use the unit
if the power cord or the power plug is
damaged, if the unit works improperly or
after it was dropped. Do not try to repair
the unit by yourself. Contact an authorized
service center for all repair issues.
• Keep the unit in a dry cool place out
of reach of children and disabled
persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under
cold (winter) conditions, it is necessary
to keep it for at least two hours at room
temperature before switching on.
• Unpack the unit and remove any stickers
that can prevent unit operation.
• Check the unit for damages, do not use it
in case of damages.
• Before switching the unit on, make sure
that your home mains voltage corresponds
to the unit operating voltage.
• Insert the power plug into the mains
socket.
USAGE
• To get the best results, wash your hair with
shampoo, wipe it with a dry towel, dry with
a hairdryer and comb your hair. After that
you can start styling your hair.
• Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
• Insert the power plug into the mains
socket.
• Press the button « » (2), the decorative
illumination of the button « » (2) will light
up.
• Place the unit on the safety stand (6) on a
flat heat-resistant surface and let it heat
up.
• Take a hair lock with the free hand.
• Press the clamp lever (3), place the end
of the lock on the operating surface (4)
and move the clamp down. Wind the lock
around the operating surface (4).
• Wait for a while, then press the clamp lever
(3) and release the hair lock.
• Repeat this procedure on the rest of your
hair.
Notes:
• Do not touch the operating surface during
the unit operation.
• During the first operation some foreign
smell and a small amount of smoke from
the operating surface is possible, this is
normal.
• During the breaks between operations put
the unit on a flat heat-resistant surface.
• Do not comb your hair right after styling,
let it cool off. Divide big locks into smaller
ones carefully to make the hairstyle look
naturally.
• After you finish styling your hair, switch the
unit off, pressing the button « » (2), the
decorative illumination of the button « »
(2) will go out.
• Unplug the unit.
• Place the unit on the safety stand (6) on
a flat heat-resistant surface and let it cool
down completely.
Cleaning and care
• Before cleaning, unplug the unit and let it
cool down completely.
• Do not immerse the unit, the power cord
and the power plug into water or any other
liquids.
• Do not use detergents, abrasives or any
solvents to clean the unit.
• Clean the unit body with a soft, slightly
damp cloth and then wipe it dry.
Storage
• Let the unit cool down completely and
clean it before taking away for storage.
• Never wind the power cord around the unit
body, as it can damage the cord.
• For easy storing there is a hanging loop,
you can store the unit by means of this
loop provided that no water gets on the
unit in this position.
• Keep the unit in a dry cool place out of
reach of children and disabled persons.
Delivery set
Curling tongs – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption: 45 W
The manufacturer preserves the right to
change the specifications of the unit without
a preliminary notification.
Unit operating life is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation (2006/95/ЕС)
ENGLISH
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ
Электрощипцы используются для завивки сухих
и слегка влажных волос.
Описание
1. Рукоятка
2. Кнопка включения/выключения « »
3. Рычаг зажима для волос
4. Рабочая поверхность
5. Наконечник
6. Подставка
ВНИМАНИЕ!
• Запрещается использовать электрощипцы
вблизи ёмкостей с водой (таких как ванна,
бассейн и т.п.).
• После использования устройства в ван-
ной комнате отключите его от электросети,
вынув вилку сетевого шнура из электриче-
ской розетки, так как близость воды пред-
ставляет опасность даже в тех случаях, когда
устройство выключено сетевым выключа-
телем.
• Для дополнительной защиты в цепи питания
ванной комнаты целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не пре-
вышающим 30 мА; при установке следует
обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства
внимательно прочитайте настоящую
инструкцию и сохраните её для использования
в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может
привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
• Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
• Не включайте устройство в местах, где рас-
пыляются аэрозоли или используются лег-
ковоспламеняющиеся жидкости.
• Перед эксплуатацией устройства рекомен-
дуется размотать сетевой шнур на всю его
длину.
• Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими предметами,
– погружаться в воду,
– протягиваться через острые кромки мебели,
– использоваться в качестве ручки для пере-
носки устройства.
• Не прикасайтесь к устройству, к сетевому
шнуру или к вилке сетевого шнура мокры-
ми руками.
• Перед использованием устройства внима-
тельно осмотрите сетевой шнур и убедитесь
в том, что он не повреждён. Если вы обнару-
жили повреждение сетевого шнура, не поль-
зуйтесь устройством.
• Не используйте устройство во время при-
нятия ванны.
• Запрещено использовать устройство вне
помещения.
• Не кладите и не храните устройство в
местах, где оно может упасть в ванну или
в раковину, наполненную водой; не погру-
жайте корпус устройства, сетевой шнур или
вилку сетевого шнура в воду или в любую
другую жидкость.
• Если устройство упало в воду, немедленно
извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, и только после этого можно
достать устройство из воды. Обратитесь в
ближайший авторизованный (уполномо-
ченный) сервисный центр для проведения
осмотра или ремонта устройства.
• Никогда не оставляйте работающее устрой-
ство без присмотра.
• Не используйте устройство, если вы находи-
тесь в сонном состоянии.
• Не используйте устройство для укладки
мокрых волос или синтетических париков.
• Избегайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом, шеей или
другими открытыми участками тела.
• Во время работы не кладите устройство на
чувствительные к теплу поверхности, на мяг-
кую поверхность (на кровать или диван) и не
накрывайте его.
• Держите работающее устройство толь-
ко за рукоятку. Не прикасайтесь к рабо-
чей поверхности во время работы с устрой-
ством.
• Будьте осторожны! Рабочая поверхность
остаётся горячей некоторое время после
отключения устройства от электросети.
• Прежде чем убрать устройство, обязательно
дайте ему остыть и никогда не наматывайте
сетевой шнур вокруг корпуса устройства.
• Вынимая вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, не тяните за сетевой шнур, а
держитесь за вилку сетевого шнура.
• Всякий раз после использования и перед
чисткой отключайте устройство от электро-
сети.
• Регулярно проводите чистку устройства.
• Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Не разрешайте детям младше 8 лет при-
касаться к корпусу устройства, к сетевому
шнуру и у вилке сетевого шнура во время
работы устройства.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства
в качестве игрушки.Будьте особенно вни-
мательны, если поблизости от работающего
устройства находятся дети младше 8 лет
или лица с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
• Данное устройство не предназначено для
использования людьми (включая детей
старше 8 лет) с физическими, нервными,
психическими нарушениями или без доста-
точного опыта и знаний. Использование
устройства такими лицами возможно лишь
в том случае, если они находятся под при-
смотром лица, отвечающего за их безо-
пасность, при условии, что им были даны
соответствующие и понятные инструкции о
безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать при
его неправильном использовании.
• Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
Запрещается использовать устройство при
наличии повреждений сетевой вилки или
сетевого шнура, если устройство работает
с перебоями, а также после его падения.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтиро-
вать устройство. По всем вопросам ремонта
обращайтесь в авторизованный (уполномо-
ченный) сервисный центр.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей
с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее двух часов.
• Распакуйте устройство и удалите любые
наклейки, мешающие работе устройства.
• Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
• Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
• Вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Для достижения оптимальных результа-
тов вымойте волосы шампунем, вытрите их
сухим полотенцем, просушите феном и рас-
чешите. Затем приступите к укладке.
• Разделите волосы на пряди шириной 4-5 см.
• Вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку.
• Нажмите кнопку « » (2), при этом загорит-
ся декоративная подсветка кнопки « » (2).
• Установите устройство на подставку (6) на
ровной теплостойкой поверхности и дайте
устройству нагреться.
• Свободной рукой захватите прядь волос.
• Нажмите на рычаг зажима (3), поместите
конец пряди на рабочую поверхность (4)
и опустите зажим. Накрутите прядь вокруг
рабочей поверхности (4).
• Подождите некоторое время, затем нажми-
те на рычаг зажима (3) и освободите прядь.
• Повторите данную процедуру на оставшихся
прядях волос.
Примечания:
• Во время работы устройства не прикасай-
тесь руками к рабочей поверхности.
• При первом использовании возможно появ-
ление постороннего запаха и небольшого
количества дыма от рабочей поверхности,
это допустимо.
• В перерывах во время работы положите
устройство на ровную теплостойкую поверх-
ность.
• Не расчёсывайте волосы сразу после уклад-
ки, дайте им остыть. Чтобы волосы после
укладки выглядели естественно, аккуратно
разделите крупные пряди волос на более
мелкие.
• Завершив укладку, выключите устройство,
нажав на кнопку« » (2), при этом декора-
тивная подсветка кнопки « » (2) погаснет.
• Извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки.
• Установите устройство на подставку (6) на
ровной теплостойкой поверхности и дайте
устройству полностью остыть.
Чистка и уход
• Перед чисткой отключите устройство от
электрической сети и дайте ему полностью
остыть.
• Запрещается погружать устройство, сете-
вой шнур и вилку сетевого шнура в воду или
в любые другие жидкости.
• Запрещается для чистки устройства исполь-
зовать моющие и абразивные средства или
растворители.
• Протрите корпус устройства мягкой, слег-
ка влажной тканью, после чего вытрите его
насухо.
• Хранение
• Прежде чем убрать устройство на хранение,
дайте ему полностью остыть и проведите
чистку.
• Не обматывайте корпус устройства сетевым
шнуром, так как это может привести к его
повреждению.
• Для удобства хранения предусмотрена
петелька для подвешивания, на которой
можно хранить устройство, при условии, что
в этом положении на устройство не будет
попадать вода.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
Комплектация
Электрощипцы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 45 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики устройств без
предварительного уведомления
Срок службы устройства – 5 лет
Данное изделие соответствует всем требуе-
мым европейским и российским стандартам
безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
РУССКИЙ
ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР
Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды
шаштардыбұйралауүшінпайдаланылады.
Сипаттамасы
1. Сап
2. Қосу/өшірутүймесі« »
3. Шашқаарналғанқысутұтқасы
4. Жұмысбеті
5. Ұштық
6. Тұғыр
НАЗАРАУДАРЫҢЫЗ!
• Электрлі қысқашты суыбар ыдыстың (ванна,
бассейн және т.с.с.) жанында пайдалануға
тыйымсалынады.
• Құрылғыны жуынатын бөлмеде
пайдаланғаннан кейін оны бірден электр
желісіненажыратыпқойыңыз,олүшін желілік
шнур ашасын электр розеткасынан ажыра-
ту керек, өйткені судың жақын тұруы құрығы
сөндіргіш арқылы сөндірулі болған күннің
өзіндеқауіптіболыпсаналады.
• Қосымша қорғану үшін ваннабөлмесінің қуат
тізбегіне 30 мА-ден аспайтын номиналды
жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш
құрылғыны(ҚСҚ)орнатыпқойғанжөн;орнату
кезіндемамандышақырукерек;
ҚАУІПСІЗДІКШАРАЛАРЫ
Құрылғыныпайдаланбасбұрын,осынұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық
материалретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз.
Құрылғыныдұрыспайдаланбауоныңбұзылуына,
тұтынушығанемесеоныңмүлігінезиянкелтіруіне
әкелуімүмкін.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкескелетіндігінекөзжеткізіңіз.
• Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде
немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдала-
нылатынжердеқоспаңыз.
• Аспапты пайдалану кезінде желілік бауды
бүкілұзындығынатарқатуұсынылады.
• Желілікшнур:
– ыстықзаттарменжанаспауы,
– суғасалуға,
– жиһаздың үшкір шеттерімен тартылмауы
керек,
– құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа ретінде
қолданылмауықажет.
• Құрылғыны, желілік сымды немесе желілік
сымайырынсуқолыңызбенұстамаңыз.
• Құрылғыныпайдаланбасбұрынжелілікшнур-
ды мұқият тексеріп шығыңыз және оның
бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Желілік сымы
немесе желілік сым айыры зақымдалған
жағдайдақұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Суға шомылып жатқанда, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыныбөлмедентысжердепайдалануға
тыйымсалынған.
• Құрылғыны суға толы ваннаға неме-
се раковинаға түсіп кету қаупі бар жерге
қоймаңыз;құрылғыкорпусын,желілікшнурды
немесежелілікшнурашасын суғанемесе кез
келгенбасқасұйықтыққабатырмаңыз.
• Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда дереу
желілік шнур ашасын электр розеткасынан
сурыңыз,осыдан кейінғанақұрылғыны судан
алып шығуға болады. Құрылғыны тексеру
және жөндеу үшін жақын маңдағы рұқсаты
бар(уәкілетті)сервисорталығынажолығыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан
қараусызқалдырмаңыз.
• Ұйқыңыз келіп тұрған кезде құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Су шашты немесе синтетикалық париктерді
сәндеуүшінқұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Құрылғының ыстықбеттерінің бетке, мойынға
немесе ашық дене мүшелеріне тиюін
болдырмаңыз.
• Жұмыс кезінде құрылғыны жылыға сезімтал
беттерге, жұмсақ беттерге (кереует немесе
диван)қоймаңызжәнеоныңбетінжаппаңыз.
• Жұмыс істейтін құрылғыны тек сабынан
ұстаңыз. Құрылғымен жұмыс істеген кезде
жұмысбеттерінеқолдытигізбеңіз.
• Абай болыңыз! Құрылғыны желіден
ажыратқаннан кейін оның жұмыс беті біраз
уақытқадейіныстықкүйдеболады.
• Құрылғыныалыптастамасбұрын,оныміндетті
түрде суытып алыңыз және желілік шнурды
корпусқаайналдыраешқашанорамаңыз.
• Желілік шнур ашасын электр розеткасынан
суырған кезде, желілік шнурдан тартпаңыз,
желілікшнурдыңашасынанұстаңыз.
• Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейінжәне
тазалауалдындажеліденажыратыңыз.
• Аспаптыуақытындатазалаптұрыңыз.
• Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
пакеттердіқараусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерменнемесеқаптамаүлдірменойнауға
рұқсатбермеңіз.Тұншығу қаупі!
• 8 жасқа дейінгі балаларға құрылғы жұмыс
істеп тұрған кезде құрылғының корпусына,
желі сымын немесе желі сымының айырын
ұстауғарұқсатетпеңіз.
• Балалардыңқұрылғыныойыншықретінде
пайдалануына жол бермес үшін, оларды
қадағалапотырыңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда жанында
8 жасқа дейінгі балалар немесе мүмкіндігі
шектеулі тұлғалар болған жағдайда ерекше
абайболыңыз.
• Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың
пайдалануынаарналмаған.
• Бұлприборжекемүмкіншілігішектеулі,жүйке,
психикасы ауыратыннемесе біліміжеткіліксіз
адамдарға (8 жастан жоғары балалар-
ды қоса алғанда) пайдалануға арналмаған.
Мұндай тұлғалардың құрылғыны қолдануы
олардыңқауіпсіздігінежауапберетінтұлғаның
қарауымен мүмкін. Бұл оларға құрылғыны
қауіпсізқолданубойыншатүсініктіжәнесәйкес
нұсқаулықтардың берілуі жағдайында және
оныдұрысқолданбаусалдарынанпайдабола-
тын қауіптіліктер туралы айтылған жағдайда
мүмкін.
• Ақаулардың алдын алу үшін құрылғыны тек
зауыт қаптамасымен ғана тасымалдаңыз.
Құрылғыны желілік сымы немесе желілік сым
айырында ақау бар болған жағдайда немесе
құрылғы жұмысындаауытқу болғанжағдайда
және ол құлағаннан кейін құрылғыны
пайдалануға тыйым салынады. Құрылғыны
өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Барлық
жөндеу сұрақтары бойынша рұқсаты бар
(уәкілетті)сервисорталығынажүгініңіз.
• Құрылғыны салқын және құрғақ жерде,
балалардың және мүмкіндігі шектеулі
адамдардыңқолжетімсізжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
АЛҒАШҚЫПАЙДАЛАНУАЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) шарттарда
тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін
оны бөлме температурасында екі сағаттан
кем емес ұстау қажет.
• Құрылғыны қораптан шығарып алыңыз,
құрылғының жұмысына кедергі келтіретін
барлықжапсырмалардыалыптастаңыз.
• Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз,
бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкескелетіндігінекөзжеткізіңіз.
• Желілік шнурдың ашасын электр розеткасы-
насұғыңыз.
ПАЙДАЛАНУ
• Оңтайлынәтижелергеқолжеткізуүшіншашты
сабынсумен жуыңыз, оны сүлгімен сүртіңіз,
фенмен кептіріңіз және тараңыз. Одан кейін
шаштысәндеугекірісіңіз.
• Шашты4-5смбұрымдарғабөліңіз.
• Желілік шнурдың ашасын электр розеткасы-
насұғыңыз.
• « » түймесін (2) басыңыз, бұл кезде
түймесінің« »(2)декоративтікжарығыжана-
ды.
• Құрылғыны тіреуге (6) тегіс, жылуға төзімді
бетке орналастырып, приборды қызуға уақыт
беріңіз.
• Босқолыңызбеншаштарамынұстаңыз.
• Қысутұтқасын(3)басыңызшашұшынжұмыс
бетіне (4) орналастырыңыз және қысқышты
босатыңыз.Шаштыжұмысүстіңгібетінайнал-
дыраораңыз(4).
• Біразуақыткүтіңіз,одансоңқысутұтқасын(3)
басыпшаштыбосатыңыз.
• Барлықшаштарамдарыүшінберілгенрәсімді
қайталаңыз.
Ескерту:
• Құрылғымен жұмыс жасау кезінде жұмыс
үстіңгібетінежақындамаңыз.
• Алғаш пайдаланғанда жұмыс бетінен бөгде
иісбілінуінемесеазмөлшердетүтін шығуы
ықтимал,оғанжолберіледі.
• Жұмыс уақытындағы үзілістер кезінде
құрылғыны түзу тұрақты жылуға төзімді
беткеқойыңыз.
• Шаштысәндегенненкейінбірдентарамаңыз,
оларды суытыңыз. Шаш сәндеу табиғи
болып көрінуі үшін ірі шаш бөліктерін ұсақ
бөліктергеажыратыпбөліңіз.
• Сәндеп болғаннан кейін « » түймесінi (2)
басып, құрылғыны сөндіріңіз, бұл кезде « »
түймесіні(2)декоративтікжарығысөнеді.
• Желілік сым айырын электрлік розеткадан
суырыңыз.
• Құрылғыны тіреуге (6) тегіс, жылуға төзімді
бетке орналастырып, приборды толық
суытыңыз.
Тазалаужәнекүтім
• Тазалау алдында құрылғыны электрлік
желіденажыратыңызжәнетолықсуытыңыз.
• Құрылғыны, желілік сымды және желілік
сым ашасын суға немесе кез-келген басқа
сұйықтыққасалуғатыйымсалынады.
• Аспапты тазалауға қажайтын жуғыш заттар-
ды,соныменқатарқандайдабіреріткіштерді
пайдалануғатыйымсалынады.
• Құрылғының корпусын жұмсақ, сәл ылғал
матаменсүртіңіз,оданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
Сақтау
• Құралды сақтауғажинар алдындатолықсуы-
тып,тазалаңыз.
• Желілікбауды құрылғы корпусына орамаңыз,
себебібұлоныңбүлінуінеәкелуімүмкін.
• Пайдалануға қолайлы болуы үшін іліп
қоюға арналған ілмегі қарастырылған, бұны
құрылғыға су тимейтін жағдайда қолдануға
болады.
• Құрылғыны салқын және құрғақ жерде,
балалардың және мүмкіндігі шектеулі
адамдардыңқолжетімсізжердесақтаңыз.
Жеткізілімжинағы
Электрқысқаш–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
Техникалықсипаттары
Электрқорегі:220-240В~50/60Гц
Қажетететінқуаты:45Вт
Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғы
сипаттамаларынөзгертугеқұқылыболады
Құралдың қызмет ету мерзімі – 5 жыл
Гарантиялықмiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе кви-
танциясынкөрсетуiқажет.
ҚАЗАҚША
VT-2292.indd 1 27.03.2014 10:04:45
Produkt Specifikationer
Mærke: | Vitek |
Kategori: | Krøllejern |
Model: | VT-2292 VT |
Type: | Varm |
Tænd-/slukkontakt: | Ja |
Justerbar termostat: | Ingen |
Produktfarve: | Sort |
Ledningslængde: | 1.8 m |
Automatisk slukning: | Ingen |
Indikatorlampe: | Ja |
Temperatur (maks): | 200 °C |
Teknologi: | Varm |
Keramisk varmesystem: | Ja |
Antal varmeniveauer: | 1 |
Ion-behandling: | Ingen |
Ledning med kugleled: | Ja |
Ionisk funktion: | Ingen |
For at få lige hår: | Ingen |
For at få krøllet hår: | Ja |
Hårtekstur: | Ingen |
Hårtørring: | Ingen |
Opvarmningstid: | 60 sek./side |
Ophængelig: | Ja |
Ophængningsstrop: | Ja |
Hængetype: | Hængende løkke |
Cylinder diameter: | 25 mm |
Varmelegemetype: | PTC |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Vitek VT-2292 VT stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Krøllejern Vitek Manualer
1 September 2024
9 August 2024
3 August 2024
24 Juli 2024
18 Juli 2024
24 August 2023
12 Juli 2023
27 November 2022
5 November 2022
Krøllejern Manualer
- Krøllejern Sinbo
- Krøllejern SilverCrest
- Krøllejern OBH Nordica
- Krøllejern Sencor
- Krøllejern Maxxmee
- Krøllejern Beurer
- Krøllejern Gorenje
- Krøllejern Philips
- Krøllejern Concept
- Krøllejern Hugin
- Krøllejern Braun
- Krøllejern Melissa
- Krøllejern ProfiCare
- Krøllejern BaByliss
- Krøllejern Grundig
- Krøllejern Livoo
- Krøllejern Tefal
- Krøllejern Trisa
- Krøllejern Princess
- Krøllejern Emerio
- Krøllejern Severin
- Krøllejern Dyson
- Krøllejern TriStar
- Krøllejern Adler
- Krøllejern Camry
- Krøllejern Blaupunkt
- Krøllejern Clatronic
- Krøllejern Mesko
- Krøllejern Rowenta
- Krøllejern Remington
- Krøllejern Medion
- Krøllejern Wahl
- Krøllejern König
- Krøllejern Bomann
- Krøllejern HH Simonsen
- Krøllejern Calor
- Krøllejern GA.MA
- Krøllejern Valera
- Krøllejern Optimum
- Krøllejern Taurus
- Krøllejern Unold
- Krøllejern Carmen
- Krøllejern Koenic
- Krøllejern Scarlett
- Krøllejern Izzy
- Krøllejern ECG
- Krøllejern Saturn
- Krøllejern Eldom
- Krøllejern Maxwell
- Krøllejern Termozeta
- Krøllejern Easy Home
- Krøllejern Be Cool
- Krøllejern Eta
- Krøllejern Max Pro
- Krøllejern Cecotec
- Krøllejern Solac
- Krøllejern Efbe-Schott
- Krøllejern CHI
- Krøllejern Beper
- Krøllejern Aurora
- Krøllejern Bestron
- Krøllejern DCG
- Krøllejern Conair
- Krøllejern Hacienda
- Krøllejern Esperanza
- Krøllejern Create
- Krøllejern Revlon
- Krøllejern Jata
- Krøllejern Teesa
- Krøllejern Lümme
- Krøllejern MAX Professional
- Krøllejern Coline
- Krøllejern Lollabiz
- Krøllejern Petra Electric
- Krøllejern Mermade
- Krøllejern LAFE
- Krøllejern Demeliss
- Krøllejern Revamp
- Krøllejern Mermade Hair
- Krøllejern Saint Algue
- Krøllejern Ardin
- Krøllejern Paul Mitchell
- Krøllejern Ermila
Nyeste Krøllejern Manualer
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
11 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
4 December 2024
24 November 2024