Brennenstuhl 1178600600 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Brennenstuhl 1178600600 (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 33 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
A D G
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi
M J S E N B
Handleiding Manuale di istruzioni Bruksanvisning Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze
LuxPremium LED
TL 700AF IP 67
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0486521/0216
A Bedienungsanleitung
D Operating Instructions
G Mode demploi
M Handleiding
J Manuale di istruzioni
S Bruksanvisning
E Manual de instrucciones
N Instrukcja obsługi
B Návod k obsluze
I Használati útmuta
T Kullanım talima
F Käyttöohje
H Οδηγίες χρήσης
P Руководство по эксплуатации
O Manual de instruções
C Kasutusjuhend
R Návod na používanie
Q Navodilo za uporabo
K Eksploatavimo instrukcija
L Lietošanas instrukcija
SICHERHEITSHINWEISE:
• LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.
• BenutzenSiedieTaschenlampeoderdasNetzteilnichtbeiBeschädigungen–
Lebensgefahr!
WendenSiesichdannaneineElektrofachkraftoderandieangegebene
Serviceadresse.
• SchauenSienichtdirektindasLicht.
• ÖnenSieniemalsdasGerät.
• VerwendenSiedieTaschenlampenichtinexplosionsgefährdeterUmgebung–
Lebensgefahr!
• VerwendenSiezumAuadenderAkkusnurdasmitgelieferteNetzteil.
INBETRIEBNAHME:
• VordererstenBenutzungAkkueinmalvollständigEntladenundwiederAuaden.
• Schalter(1):100%-70%-40%-strobe-SOS-aus.
• TaschenlampekannwährenddesAuadensNICHTbenutztwerden.
• Ladeanzeige(6)desLadegerätes(5):
rotbeimAuaden,grün,wennderAkkugeladenist.
• BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateauaden.
ÜBERSICHT BEDIENTEILE:
 Ein-/Ausschalter
 Schalterendstück
 Auadebuchse
 Fokus
 Ladegerät230Vmit
 Ladeanzeige(Rot/Grün)
 KFZ-LadeadaptermitSicherung
LADEN:
Schalterendstück abschrauben
- mit 230 V-Ladegerät:
Verbindung:Ladegerät230V(5)-Auadebuchse(3)
Taschenlampeistvollgeladen,wenngrüneLED(6)leuchtet
- mit 12 V KFZ-Ladeadapter:
Verbindung:KFZ-Ladeadapter(7)-Auadebuchse(3)
TECHNISCHE DATEN:
LEDs: CREE-LED
Lichtstrom: 700lm
Akku: eingebaut2x18650Li-Ion3,7V/2,0Ah
Netzteil: Eingang: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
 Ausgang:4,2VDC,1,9A
Kfz-Ladekabel: Eingang: 12-24VDC;
 Ausgang:4,2VDC,500mA;SicherungF1AL
Betriebsdauer: 4,0h
Ladedauer: 3,5h
Schutzart: IP67
Temperaturbereich: -10°C-+40°C
Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll!
Elektro- und Elektronik-Altgete sowie Batterien und Akkus sind Sondermüll
undmüssengetrenntgesammeltundeinerumweltgerechtenWiederverwertung
zugeführtwerden.
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ‘s auf unserer
homepagewww.brennenstuhl.com.
SAFETY INSTRUCTIONS:
• Readtheoperatinginstructionscarefullypriortouse.
• Donotusetheashlightorpowersupplyifdamagedasthisposesafatalrisk.
Pleasecontactanelectricianorwritetotheserviceaddressprovided.
• Donotlookdirectlyintothelight.
• Neveropenthedevice.
• Donotusetheashlightinanexplosiveenvironmentasthisposesafatalrisk!
• Onlyusetheincludedpoweradaptertochargethebatteries.
OPERATION:
• Drainthebatterycompletelyandrechargebeforeusingthelampforthersttime.
• Switch(1):100%-70%-40%-strobe-SOS-o.
• TheashlightCANNOTbeusedwhilecharging.
• Chargingindicator(6)onthecharger(5):
redwhencharginggreenwhenthebatteryischarged.
• Ifthelampisnotusedforanextendedperiodoftime,itisrecommendedthatthe
batterybechargedevery3months.
OVERVIEW OF THE CONTROLS:
 On/Oswitch
 Switchendpiece
 Chargersocket
 Focus
 Charger230Vwith
 Batteryindicator(red/green)
Carpoweradapterwithfuse
CHARGING:
Unscrew switch end piece
- with 230 V charger:
connection:Charger230V(5)-Chargersocket(3)
TheashlightisfullychargedwhenthegreenLED(6)lightsup
- with 12 V car charger adapter:
connection:carchargeradapter(7)-chargingsocket(3)
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
LEDs: CREE-LED
Flux: 700lm
Battery: installed2x18650Li-Ion3.7V/2.0Ah
Poweradapter: Inputvoltage: 100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
outputvoltage: 4.2VDC,1.9A
Carcharger: Inputvoltage: 12-24VDC;
outputvoltage: 4.2VDC,500mA;F1ALfuse
Operatingtime: 4.0hrs
Chargingtime: 3.5hrs
Protectionclass: IP67
Temperaturerange: -10°C-+40°C
Do not dispose of electrical appliances, batteries and rechargeable
batteries with your household rubbish.
Waste electrical andelectronic devices, batteries and rechargeable batteriesare
classied as hazardous waste. They must be collected separately from general
wastetoberecycledinanenvironmentallycompatiblemanner.
For more information, we recommend the Service/FAQs area on our homepage
www.brennenstuhl.com.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ :
• Veuillezlireentièrementetattentivementlemodedemploiavantl’usage.
• N’utilisezpaslalampedepocheouleblocdalimentationencasdendommagement
-dangermortel.
Adressez-vousàunélectricienprofessionnelouàl’adresseindiquéeduserviceaprès-vente.
• Neregardezpasdirectementdanslalumière.
• N’ouvrezjamaislappareil.
• N’utilisezpaslalampedepochedansunenvironnementprésentantunrisque
d’explosion-dangermortel!
•
Pourchargerlesaccumulateurs,utilisezseulementleblocd’alimentationlivréaveclalampe.
MISE EN SERVICE :
•
Veuillezdéchargeretrechargercomplètementlabatterieavantlapremièreutilisation.
• Interrupteur(1):100%-70%-40%-stroboscopique-SOS-OFF.
•
Durantlechargement,vousnepouvezpasutiliserlalampe.
•
Voyant(6)duchargeur(5):
rougependantlechargement,vertquandlabatterieestpleine.
• Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerlabatterietousles3mois.
APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE :
 Interrupteuràpressionmarche/arrêt
 Culot
 Prisepourlechargeur
 Focus
Chargeur230Vavec
 Témoindecharge(rouge/vert)
 Chargeur12Vpourallume-cigareavecfusible
CHARGEMENT :
visser le culot
- avec chargeur 230 V :
connexion:chargeur230V(5)-prisepourlechargeur(3)
 labatterieestcomplètementchargéequandlevoyantLEDvert(6)estallumé
- Chargeur 12 V pour allume-cigare :connexion:
prisepourlechargeurallume-cigare(7),connecteurduchargeur(3)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
LED: CREE-LED
Fluxlumineux: 700lm
Batterie: intégrée2x18650Li-Ion3,7V/2,0Ah
Chargeur: entrée:100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
  sortie: 4,2VDC,1,9A
Chargeurpourallume-cigare: entrée: 12-24VDC;
  sortie: 4,2VDC,500mA;fusibleF1AL
Autonomie: 4,0h
Duréedechargement: 3,5h
Typedeprotection: IP67
Plagesdetempérature: -10°C-+40°C
Ne jetez pas les appareils électriques, les piles et les accumulateurs dans
les ordures ménares!
Les appareils électriques et électroniques usés ainsi que les piles et les
accumulateurssontdeschetsspéciauxetilsdoiventêtrecollectésséparément
ettransportésdansuncentrederecyclageconformeauximpératifsécologiques.
Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsdeconsulterledomaine
Service/FAQsurnotresiteInternet:www.brennenstuhl.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
• Leesvóórgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.
• Gebruikdezaklampofdeadapternietalshijbeschadigdis:levensgevaarlijk!
 Neemcontactopmeteenelektricienofmetdetechnischedienst.
• Kijknooitdirectinhetlicht.
• Opendelampnooit.
• Gebruikdezaklampnietinomgevingenmetexplosiegevaar:levensgevaarlijk!
• Gebruikvoorhetopladenvandebatterijenuitsluitenddemeegeleverdeadapter.
INGEBRUIKSTELLING:
• Voordatudelampvoordeeerstemaalgebruikt,dientudebatterijeersthelemaalleeg
telatenenvervolgensopnieuwopteladen.
• Schakelaar(1):100%-70%-40%-knipperlicht-SOS-uit.
• DelampkanNIETwordengebruiktterwijldebatterijwordtopgeladen.
• Indicatorlampje(6)vanlader(5):
roodtijdenshetopladen,groenwanneerdebatterijopgeladenis.
• Alsudelamplangeretijdnietgebruikt,laaddebatterijdanelke3maandenop.
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN:
 Aan/uit-schakelaar
 Schakelaardeksel
 Laadingang
 Zoom
 Lader230V
 Batterijstand(rood/groen)
 Autoladermetzekering
LADEN:
Schakelaardeksel eraf schroeven
- met 230 V-lader:
aansluiting:lader230V(5)-laadingang(3)
 Zaklampisvolledigegeladenwanneergroenlampjebrandt(6)
- met autolader 12 V:
aansluiting:autolader(7)-laadingang(3)
TECHNISCHE GEGEVENS:
LED-lampen: CREE-LED
Lichtstroom: 700lm
Batterij: Ingebouwd,2x18650lithium-ion3,7V/2,0Ah
Adapter: Ingang: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
 uitgang:4,2VDC,1,9A
Autolaadkabel: Ingang: 12-24VDC;
 uitgang:4,2VDC,500mA;zekeringF1AL
Gebruiksduur: 4,0uur
Laadtijd: 3,5uur
Beschermingsgraad: IP67
Temperatuurbereik: -10°C-+40°C
Werp elektrische toestellen, batterijen en accu‘s nooit bij het huisvuil!
Afgedankte elektrische en elektronische toestellen, batterijen en accu's zijn
gevaarlijk afval en moeten apart ingezameld en milieuvriendelijk gerecycled
worden.
Meer informatie vindt u op onze website www.brennenstuhl.com onder de rubriek
Service/FAQ's.
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
• Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarelaparato.
• Noutilicelalinternaofuentedealimentaciónsipresentandaños,existepeligrode
muerte.
Sirealmenteexisteunaanomalíapóngaseencontactoconuntécnicocalicadoo
conelcomerciodondeadquirióelproducto.
• Nomiredirectamentehacialaluz.
• Nuncaabraelaparato.
• Noutilicelalinternaenatmósferasexplosivas,¡existepeligrodemuerte!
• Utilicesolamentelafuentedealimentaciónsuministradaparacargarlabatería.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
• Antesdelaprimerautilizacióndescarguelabateríayvuelvaacargarla
completamente.
• Interruptor(1):100%-70%-40%-estroboscópica-apagado.
• LalinternaNOpuedeserutilizadamientrasseestécargando.
• Indicadordecarga(6)delcargador(5):
rojodurantelacarga,verdecuandolabateríaestácargada.
• Recargarcada3meseslabateríacuandonosehayautilizadoduranteunlargoperíodo
detiempo.
VISTA DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL:
 Interruptorencendido/apagado
 Terminalinterruptor
 Tomadecarga
 Enfoque
 Cargador230Vcon
 Indicadordecarga(rojo/verde)
 Adaptadordecargaparavehículosconseguro
CARGAR:
Desenroscar terminal del interruptor
- con cargador de 230 V:
Conexión:Cargador230V(5)-Tomadecarga(3)
 LalinternaestácompletamentecargadasielLED(6)estáenverde
- con adaptador de carga 12 V para vehículos:
Conexión:Adaptadordecargaparavehículos(7)-Tomadecarga(3)
DATOS TÉCNICOS:
LEDs: CREE-LED
Flujoluminoso: 700lm
Batería: incorporada2x18650,Li-Ion3,7V/2,0Ah
Fuentedealimentación: Entrada: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
salida: 4,2VDC,1,9A
Cargadordecoche: Entrada: 12-24VDC;
salida: 4,2VDC,500mA;seguroF1AL
Tiempodefuncionamiento: 4,0h
Tiempodecarga: 3,5h
Tipodeprotección: IP67
Rangodetemperatura: -10°C-+40°C
¡No tire aparatos ectricos, bateas y pilas junto a la basura doméstica!
Los equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y baterías son residuos
peligrosos y deben ser clasicados por separado para que sean reutilizados
respetandoelmedioambiente.
Para más información,le recomendamosque visite elapartadode Servicio/FAQ's en
nuestrositiowebwww.brennenstuhl.com.
AVVERTENZE DI SICUREZZA:
• Primadell'usoleggereattentamenteilmanualedelleistruzioni.
• Nonutilizzarelatorciaol'alimentatoresedanneggiati.Pericolodimorte.
 Rivolgeteviaunelettricistaspecializzatooagliindirizzidiassistenzaindicati,perla
riparazione.
• Nonrivolgerelosguardodirettamentenellaluce.
• Nonapriremail'apparecchio.
• Nonusarelatorciainambientipotenzialmenteesplosivi.Pericolodimorte!
• Percaricarelabatteriautilizzaresololalimentatoreindotazione.
MESSA IN FUNZIONE:
• Primadelprimoutilizzoscaricarelabatteria(accumulatore)completamenteperuna
voltaepoiricaricarla.
• Interruttore(1):100%-70%-40%-strobe-SOS-o.
• LatorciatascabileNONpuòessereutilizzatadurantelacarica.
• Spiadicarica(6)dellalimentatore(5):
rossadurantelacarica,verdequandolabatteriaècarica.
• Incasodiinutilizzoprolungato,caricarel'accumulatoreogni3mesi.
PANORAMICA ELEMENTI DI REGOLAZIONE:
 Interruttoreon/o
 Interruttoreubicatosullaparteterminale
 Presadicarica
 Focus
 Alimentatoreda230Vcon
 Spiadicarica(Rosso/Verde)
Adattatoredicaricaperautoveicoliconfusibile
PROCESSO DI CARICA:
Svitare la parte terminale della torcia dove risiede l’interruttore
- con alimentatore da 230 V:
collegamento:alimentatoreda230V(5)-presadicarica(3)
 latorciatascabileècaricaquandosiilluminailLEDverde(6)
- con adattatore di carica per auto da 12 V:
collegamento:adattatoredicaricaperauto(7)-presadicarica(3)
DATI TECNICI:
LED: CREE-LED
Correntediilluminazione: 700lm
Batteria: integrata,agliionidilitio186503,7V/2,0Ah(2x)
Alimentatore: Ingresso:100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
Uscita: 4,2VCC,1,9A
Cavodiricaricaperautoveicoli: Ingresso: 12-24VCC;
uscita: 4,2VCC,500mA;fusibileF1AL
Duratad'impiego: 4,0h
Duratadelprocessodicarica: 3,5h
Tipodiprotezione: IP67
Gammaditemperatura: -10°C-+40°C
Non gettare le apparecchiature elettriche, le batterie e gli accumulatori
nei riuti domestici!
Leapparecchiatureelettricheedelettronichedismesse,lebatterieegliaccumulatori
sonoriutispecialichedevonoessereraccoltiseparatamenteeavviatialriciclaggio
nelrispettodell'ambiente.
Perulterioriinformazionisi consigliadi consultare l'area Assistenza/FAQ'snellanostra
homepagewww.brennenstuhl.com.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
•
Przedrozpoczęciemużytkowanialatarkinależydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi
.
• Nieużywaćlatarkianizasilacza,gdysąuszkodzone-ryzykoutratyżycia.
Wtakimprzypadkunależyskontaktowaćsięzelektrykiemlubzwrócićsiępod
podanyadresserwisu.
• Niekierowaćwzrokubezpośredniowświatło.
• Nigdynieotwieraćurdzenia.
• Niekorzystaćzlatarkiwotoczeniuzagrożonymwybuchem-ryzykoutratyżycia!
• Doładowaniaakumulatorównalyużywaćtylkozasilaczadączonegodozestawu.
URUCHAMIANIE:
• Przedpierwszymużyciemnależycałkowicierozładowaćakumulator,anastępnie
ponowniegonaładow.
• Przełącznik(1):100%-70%-40%-stroboskop-SOS-wył.
• LatarkaNIEmożebyćużywanapodczasładowania.
• Kontrolkaładowania(6)ładowarki(5):
świecinaczerwonopodczasładowania/nazielono,gdyakumulatorjestnaładowany.
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu naly co 3 miesiące naładować
akumulator.
ELEMENTY URZĄDZENIA:
 włącznik/wyłącznik
 końcówkaprzełącznika
 gniazdoładowania
 funkcjaogniskowania
 ładowarka230V
 kontrolkaładowania(świecinaczerwono/zielono)
 ładowarkasamochodowazbezpiecznikiem
ŁADOWANIE:
odkręc końwkę przełącznika
- za pomocą ładowarki 230 V:
połączenie:ładowarka230V(5)-gniazdoładowania(3)
 latarkajestcałkowicienaładowana,gdyświecisięzielonadiodaLED(6)
- za pomocą ładowarki samochodowej 12 V:
połączenie:ładowarkasamochodowa(7)-gniazdoładowania(3)
DANE TECHNICZNE:
DiodyLED: CREE-LED
Strumieńświetlny: 700lm
Akumulator: wbudowany2x18650Li-Ion3,7V/2,0Ah
Zasilacz: wejście:100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
 wyjście:4,2VDC,1,9A
Ładowarkasamochodowa:wejście:12-24VDC;
 wyjście:4,2VDC,500mA;bezpiecznikF1AL
Czaspracy: 4,0h
Czasładowania: 3,5h
Stopieńochrony: IP67
Zakrestemperatury: -10°C-+40°C
Nie wyrzucać sprtu elektrycznego, baterii i akumulatorów do zwyego
kosza na śmieci!
Zużyty sprt elektryczny i elektroniczny, jak również baterie i akumulatory są
odpadami specjalnymi, dlatego należy gromadz je osobno i przekazywać do
ponownegoprzetworzeniawsposóbbezpiecznydlaśrodowiskanaturalnego.
Wceluuzyskaniadalszychinformacjizapraszamydoodwiedzeniazaadki
Serwis/FAQnanaszejstronieinternetowejwww.brennenstuhl.com.
SÄKERHETSANVISNINGAR:
• Läsnogaigenombruksanvisningenföreanvändning.
• Användintecklampanellernätdelenihändelseavskada–livsfara.
Vidskadakontaktarduencertieradelektrikerellerskrivertillangivenserviceadress.
• Tittaintedirektiljuset.
• Öppnaaldrigverktyget.
• Användintecklampaniexplosivamiljöer–livsfara!
• Batterietfårendastladdasmednätdelensomföljermedleveransen.
DRIFTSTART:
• Innanduanvänderlampanförförstagångenmåstebatterietladdaurheltochhållet
engångochsedanladdasigen.
• Strömbrytare(1):100%-70%-40%-strobe-SOS-av.
• FicklampanfårINTEanvändasmedanladdningpågår.
• Laddindikeringen(6)påladdaren(5):röttvidladdning,grönt,rbatterietärladdat.
• Omlampaninteanvändsunderenlängretidmåstebatterietladdasvar3månad.
ÖVERSIKT ÖVER REGLAGE:
 Strömbrytare
 Ändbrytare
 Laddningskontakt
 Fokus
 Laddare230Vmed
 Laddindikering(rött/grönt)
 Adaptertillbilladdaremedsäkring
LADDA:
Skruva av ändbrytaren
- med 230 V-laddare:
Koppling:Laddare230V(5)-laddningskontakt(3)
 Ficklampanärfulladdadnärgrönlysdiod(6)tänds
- med 12 V adapter till billaddare:
Koppling:Adaptertillbilladdare(7)-laddningskontakt(3)
TEKNISKA DATA:
Lysdioder: CREE-LED
Ljusöde: 700lm
Batteri: inbyggt2x18650Li-Ion-batteri3,7V/2,0Ah
Nätaggregat: Ingång:100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
 utgång:4,2VDC,1,9A
Kabeltillbilladdare: Ingång:12-24VDC;
 utgång:4,2VDC,500mA;säkringF1AL
Drifttid: 4,0h
Laddningstid: 3,5h
Skyddstyp: IP67
Temperaturområde: -10°C-+40°C
Elapparater, batterier eller ackumulatorer r inte kastas bland
husllssoporna!
Uttjäntaelektriskaellerelektroniskaapparatersamtbatterierochackumulatorer
måstehanterassomsärskiltavfall,samlasinseparatochåtervinnaspåmiljönligt
sätt.
Omduvill hamerinformationrekommenderarviatt dugår till serviceavsnittet/söker
blandvanligafrågorochsvarpåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
• Přečtětesipředpoužitímpečlivěnávodkpoužívání.
• Nepoužívejtelampunebosíťovýadaptérpřipoškození–rizikoohroženíživota.
Obraťtesepaknakvalikovanéhoelektrikářenebonauvedenouservisníadresu.
• Nehleďtenikdypřímodosvětlalampy.
• Nikdyneotvírejtepřístroj.
• Nepoužívejtepracovnílampuvexplozivnímprostředí–rizikoohroženíživota!
• Používejteknabíjeníakumulátorůpouzedodávanýsíťovýadaptér.
UVEDENÍ DO PROVOZU:
• Předprvnímpoužitímkompletněvybijteanabijteakumulátory.
• Přepínač(1):100%-70%-40%-strobe-SOS-vyp.
• KapesnílampuNELZEběhemnabíjenípoužívat.
• Indikátornabíjení(6)nabíječky(5):
červenáinabíjení,zelená,pokudjeakumulátornabitý.
• Přidelšímnepoužívánínabíjejtelampukaždé3měsíce.
PŘEHLED OBSLUŽNÝCH DÍLŮ:
 Zapnutí/Vypnutí
 Koncovýdílvypínače
 Nabíjezásuvka
 Fokus
 Nabíječka230V
 Indikátornabíjení(červená/zelená)
 Nabíjecíadaptérvozidlaspojistkou
NABÍJENÍ:
Odšroubování koncového dílu vypínače
- s 230 V nabíječkou:
Spojení:Nabíječka230V(5)-nabíjecízásuvka(3)
 Kapesnílampajeúplněnabitá,kdyžsvítízelenáLED(6)
- s 12 Vnabíjecím adaptérem do automobilu:
Spojení:najecíadaptérdoautomobilu(7)-nabíjecízásuvka(3)
TECHNICKÁ DATA:
LED: CREE-LED
Světelnýproud: 700lm
Akumulátor: integrovaný2x18650Li-Ion3,7V/2,0Ah
Síťovýadaptér: Vstup: 100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
výstup: 4,2VDC,1,9A
Nabíjecíkabeldoautomobilu:Vstup: 12-24VDC;
výstup: 4,2VDC,500mA;pojistkaF1AL
Trváníprovozu: 4,0h
Dobanabití: 3,5h
Druhochrany: IP67
Rozsahteploty: -1C-+40°C
Neodhazujte elektric ístroje, baterie a akumulátory do domovního
odpadu.
Staréelektrickéaelektronicképřístrojeatakébaterieaakumulátoryjsouzvláštní
odpadamusíseshromážditzvlášťaodvéstkekologickynezávadnérecyklaci.
Prodalšíinformace vámdoporučujeme oblast Servis/FAQ'nanašíinternetové stránce
www.brennenstuhl.com.
1
2
3
4
ZOOM
6
7
6
5
Taschenlampe_15P005_160216.indd 1 17.02.16 13:46


Produkt Specifikationer

Mærke: Brennenstuhl
Kategori: Lommelygte
Model: 1178600600
Kode for international beskyttelse (IP): IP67
Vekselstrømsindgangsspænding: 100 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: 60 mm
Dybde: 250 mm
Højde: 60 mm
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Sort
Batterispænding: 3.7 V
Batterikapacitet: 4000 mAh
Lampe type: LED
Batteriteknologi: Lithium-Ion (Li-Ion)
Husmateriale: Aluminium
Pakketype: Blister
AC-adapter inkluderet: Ja
Antal understøttede batterier: 2
Antal lamper: - Lampe( r)
Opladningskilde: AC, Cigar lighter
Lommelygte type: Hånd lommelygte
Lysstråle afstand (maks.): 300 m
Lommelygte tilstande: SOS mode, Strobe mode
Lysstrøm: 700 lm
Manuel fokus: Ja
Antal lystilstande: 5
Strømforsyningsadapter til bil medfølger: Ja
Cigarettænders spænding: 12/24 V

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Brennenstuhl 1178600600 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Brennenstuhl Manualer

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer