Brennenstuhl LuxPremium LED TL 450AF IP 44 Manual
Brennenstuhl
Lommelygte
LuxPremium LED TL 450AF IP 44
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Brennenstuhl LuxPremium LED TL 450AF IP 44 (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
A D G
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi
M J S E N B
Handleiding Manuale di istruzioni Bruksanvisning Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze
LuxPremium LED
TL 450AF IP 44
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0486524/1215
A Bedienungsanleitung
D Operating Instructions
G Mode d’emploi
M Handleiding
J Manuale di istruzioni
S Bruksanvisning
E Manual de instrucciones
N Instrukcja obsługi
B Návod k obsluze
I Használati útmutató
T Kullanım talimatı
F Käyttöohje
H Οδηγίες χρήσης
P Руководство по эксплуатации
O Manual de instruções
C Kasutusjuhend
R Návod na používanie
Q Navodilo za uporabo
K Eksploatavimo instrukcija
L Lietošanas instrukcija
SICHERHEITSHINWEISE:
• LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.
• BenutzenSiedieTaschenlampeoderdasNetzteilnichtbeiBeschädigungen–
Lebensgefahr!
WendenSiesichdannaneineElektrofachkraftoderandieangegebene
Serviceadresse.
• SchauenSienichtdirektindasLicht.
• ÖnenSieniemalsdasGerät.
• VerwendenSiedieTaschenlampenichtinexplosionsgefährdeterUmgebung–
Lebensgefahr!
• VerwendenSiezumAuadenderAkkusnurdasmitgelieferteNetzteil.
INBETRIEBNAHME:
• VordererstenBenutzungAkkueinmalvollständigEntladenundwiederAuaden.
• Schalterseitlich(1):100%-30%-SOS.
• TaschenlampekannwährenddesAuadensbenutztwerden.
• Ladeanzeige(5)desLadegerätes(4):
rotbeimAuaden,grün,wennderAkkugeladenist.
• BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateauaden.
ÜBERSICHT BEDIENTEILE:
Ein-/Ausschalter
Auadebuchse
Fokus
Ladegerät230Vmit
Ladeanzeige(Rot/Grün)
KFZ-LadeadaptermitSicherung
LADEN:
Ladebuchsenabdeckung abklappen
- mit 230 V-Ladegerät:
Verbindung:Ladegerät230V(4)-Auadebuchse(2)
Taschenlampeistvollgeladen,wenngrüneLED(5)leuchtet
- mit 12 V KFZ-Ladeadapter:
Verbindung:KFZ-Ladeadapter(6)-Auadebuchse(2)
TECHNISCHE DATEN:
LEDs: CREE-LED
Lichtstrom: 450lm
Akku: eingebaut18650Li-Ion3,7V/2,2Ah
Netzteil: Eingang: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
Ausgang:4,2VDC,1,9A
Kfz-Ladekabel: Eingang: 12-24VDC;
Ausgang:4,2VDC,1000mA;SicherungF2AL
Betriebsdauer: 2,0h
Ladedauer: 2,5h
Schutzart: IP44
Temperaturbereich: -10°C-+40°C
Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll!
Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus sind Sondermüll
undmüssengetrenntgesammeltundeinerumweltgerechtenWiederverwertung
zugeführtwerden.
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ‘s auf unserer
homepagewww.brennenstuhl.com.
SAFETY INSTRUCTIONS:
• Readtheoperatinginstructionscarefullypriortouse.
• Donotusetheashlightorpowersupplyifdamagedasthisposesafatalrisk.
Pleasecontactanelectricianorwritetotheserviceaddressprovided.
• Donotlookdirectlyintothelight.
• Neveropenthedevice.
• Donotusetheashlightinanexplosiveenvironmentasthisposesafatalrisk!
• Onlyusetheincludedpoweradaptertochargethebatteries.
OPERATION:
• Drainthebatterycompletelyandrechargebeforeusingthelampforthersttime.
• Sideswitch(1):100%-30%-SOS.
• Theashlightcanbeusedwhilecharging.
• Chargingindicator(5)onthecharger(4):
redwhencharginggreenwhenthebatteryischarged.
• Ifthelampisnotusedforanextendedperiodoftime,itisrecommendedthatthe
batterybechargedevery3months.
OVERVIEW OF THE CONTROLS:
On/Oswitch
Chargersocket
Focus
Charger230Vwith
Batteryindicator(red/green)
Carpoweradapterwithfuse
CHARGING:
Open charger socket cover
- with 230 V charger:
connection:Charger230V(4)-Chargersocket(2)
TheashlightisfullychargedwhenthegreenLED(5)lightsup
- with 12 V car charger adapter:
connection:carchargeradapter(6)-chargingsocket(2)
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
LEDs: CREE-LED
Flux: 450lm
Battery: installed18650Li-Ion3.7V/2.2Ah
Poweradapter: Inputvoltage: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
outputvoltage: 4.2VDC,1.9A
Carcharger: Inputvoltage: 12-24VDC;
outputvoltage: 4.2VDC,1000mA;F2ALfuse
Operatingtime: 2.0hrs
Chargingtime: 2.5hrs
Protectionclass: IP44
Temperaturerange: -10°C-+40°C
Do not dispose of electrical appliances, batteries and rechargeable
batteries with your household rubbish.
Waste electrical andelectronic devices, batteries and rechargeable batteriesare
classied as hazardous waste. They must be collected separately from general
wastetoberecycledinanenvironmentallycompatiblemanner.
For more information, we recommend the Service/FAQs area on our homepage
www.brennenstuhl.com.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ :
• Veuillezlireentièrementetattentivementlemoded’emploiavantl’usage.
• N’utilisezpaslalampedepocheouleblocd’alimentationencasd’endommagement
-dangermortel.
Adressez-vousàunélectricienprofessionnelouàl’adresseindiquéeduserviceaprès-vente.
• Neregardezpasdirectementdanslalumière.
• N’ouvrezjamaisl’appareil.
• N’utilisezpaslalampedepochedansunenvironnementprésentantunrisque
d’explosion-dangermortel!
•
Pourchargerlesaccumulateurs,utilisezseulementleblocd’alimentationlivréaveclalampe.
MISE EN SERVICE :
•
Veuillezdéchargeretrechargercomplètementlabatterieavantlapremièreutilisation.
• Interrupteurlatéral(1):100%-30%-SOS.
•
Lalampepeutêtreutiliséependantlechargement.
•
Voyant(5)duchargeur(4):
rougependantlechargement,vertquandlabatterieestpleine.
• Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerlabatterietousles3mois.
APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE :
Interrupteuràpressionmarche/arrêt
Prisepourlechargeur
Focus
Chargeur230Vavec
Témoindecharge(rouge/vert)
Chargeur12Vpourallume-cigareavecfusible
CHARGEMENT :
Dévisser le culot
- avec chargeur 230 V :
connexion:chargeur230V(4)-prisepourlechargeur(2)
labatterieestcomplètementchargéequandlevoyantLEDvert(5)estallumé
- Chargeur 12 V pour allume-cigare :connexion:
prisepourlechargeurallume-cigare(6),connecteurduchargeur(2)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
LED: CREE-LED
Fluxlumineux: 450lm
Batterie: intégrée18650Li-Ion3,7V/2,2Ah
Chargeur: entrée:100-240VAC,50/60Hz,400mA;
sortie: 4,2VDC,1,9A
Chargeurpourallume-cigare: entrée:12-24VDC;
sortie: 4,2VDC,1000mA;fusibleF2AL
Autonomie: 2,0h
Duréedechargement: 2,5h
Typedeprotection: IP44
Plagesdetempérature: -10°C-+40°C
Ne jetez pas les appareils électriques, les piles et les accumulateurs dans
les ordures ménagères!
Les appareils électriques et électroniques usés ainsi que les piles et les
accumulateurssontdesdéchetsspéciauxetilsdoiventêtrecollectésséparément
ettransportésdansuncentrederecyclageconformeauximpératifsécologiques.
Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsdeconsulterledomaine
Service/FAQsurnotresiteInternet:www.brennenstuhl.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
• Leesvóórgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.
• Gebruikdezaklampofdeadapternietalshijbeschadigdis:levensgevaarlijk!
Neemcontactopmeteenelektricienofmetdetechnischedienst.
• Kijknooitdirectinhetlicht.
• Opendelampnooit.
• Gebruikdezaklampnietinomgevingenmetexplosiegevaar:levensgevaarlijk!
• Gebruikvoorhetopladenvandebatterijenuitsluitenddemeegeleverdeadapter.
INGEBRUIKSTELLING:
• Voordatudelampvoordeeerstemaalgebruikt,dientudebatterijeersthelemaalleeg
telatenenvervolgensopnieuwopteladen.
• Schakelaarzijkant(1):100%-30%-SOS.
• Delampkanwordengebruiktterwijldebatterijwordtopgeladen.
• Indicatorlampje(5)vanlader(4):
roodtijdenshetopladen,groenwanneerdebatterijopgeladenis.
• Alsudelamplangeretijdnietgebruikt,laaddebatterijdanelke3maandenop.
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN:
Aan/uit-schakelaar
Laadingang
Zoom
Lader230V
Batterijstand(rood/groen)
Autoladermetzekering
LADEN:
Deksel van laadingang openen
- met 230 V-lader:
aansluiting:lader230V(4)-laadingang(2)
Zaklampisvolledigegeladenwanneergroenlampjebrandt(5)
- met autolader 12 V:
aansluiting:autolader(6)-laadingang(2)
TECHNISCHE GEGEVENS:
LED-lampen: CREE-LED
Lichtstroom: 450lm
Batterij: Ingebouwd,18650lithium-ion3,7V/2,2Ah
Adapter: Ingang: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
uitgang:4,2VDC,1,9A
Autolaadkabel: Ingang: 12-24VDC;
uitgang:4,2VDC,1000mA;zekeringF2AL
Gebruiksduur: 2,0uur
Laadtijd: 2,5uur
Beschermingsgraad: IP44
Temperatuurbereik: -10°C-+40°C
Werp elektrische toestellen, batterijen en accu‘s nooit bij het huisvuil!
Afgedankte elektrische en elektronische toestellen, batterijen en accu's zijn
gevaarlijk afval en moeten apart ingezameld en milieuvriendelijk gerecycled
worden.
Meer informatie vindt u op onze website www.brennenstuhl.com onder de rubriek
Service/FAQ's.
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
• Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarelaparato.
• Noutilicelalinternaofuentedealimentaciónsipresentandaños,existepeligrode
muerte.
Sirealmenteexisteunaanomalíapóngaseencontactoconuntécnicocalicadoo
conelcomerciodondeadquirióelproducto.
• Nomiredirectamentehacialaluz.
• Nuncaabraelaparato.
• Noutilicelalinternaenatmósferasexplosivas,¡existepeligrodemuerte!
• Utilicesolamentelafuentedealimentaciónsuministradaparacargarlabatería.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
• Antesdelaprimerautilizacióndescarguelabateríayvuelvaacargarla
completamente.
• Interruptorlateral(1):100%-30%-SOS.
• Lalinternapuedeserutilizadamientrasseestécargando.
• Indicadordecarga(5)delcargador(4):
rojodurantelacarga,verdecuandolabateríaestácargada.
• Recargarcada3meseslabateríacuandonosehayautilizadoduranteunlargoperíodo
detiempo.
VISTA DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL:
Interruptorencendido/apagado
Tomadecarga
Enfoque
Cargador230Vcon
Indicadordecarga(rojo/verde)
Adaptadordecargaparavehículosconseguro
CARGAR:
Destapar tapa toma de carga
- con cargador de 230 V:
Conexión:Cargador230V(4)-Tomadecarga(2)
LalinternaestácompletamentecargadasielLED(5)estáenverde
- con adaptador de carga 12 V para vehículos:
Conexión:Adaptadordecargaparavehículos(6)-Tomadecarga(2)
DATOS TÉCNICOS:
LEDs: CREE-LED
Flujoluminoso: 450lm
Batería: incorporada18650,Li-Ion3,7V/2,2Ah
Fuentedealimentación: Entrada: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
salida: 4,2VDC,1,9A
Cargadordecoche: Entrada: 12-24VDC;
salida: 4,2VDC,1000mA;seguroF2AL
Tiempodefuncionamiento: 2,0h
Tiempodecarga: 2,5h
Tipodeprotección: IP44
Rangodetemperatura: -10°C-+40°C
¡No tire aparatos eléctricos, baterías y pilas junto a la basura doméstica!
Los equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y baterías son residuos
peligrosos y deben ser clasicados por separado para que sean reutilizados
respetandoelmedioambiente.
Para más información,le recomendamosque visite elapartadode Servicio/FAQ's en
nuestrositiowebwww.brennenstuhl.com.
AVVERTENZE DI SICUREZZA:
• Primadell'usoleggereattentamenteilmanualedelleistruzioni.
• Nonutilizzarelatorciaol'alimentatoresedanneggiati.Pericolodimorte.
Rivolgeteviaunelettricistaspecializzatooagliindirizzidiassistenzaindicati,perla
riparazione.
• Nonrivolgerelosguardodirettamentenellaluce.
• Nonapriremail'apparecchio.
• Nonusarelatorciainambientipotenzialmenteesplosivi.Pericolodimorte!
• Percaricarelabatteriautilizzaresolol’alimentatoreindotazione.
MESSA IN FUNZIONE:
• Primadelprimoutilizzoscaricarelabatteria(accumulatore)completamenteperuna
voltaepoiricaricarla.
• Interruttorelaterale(1):100%-30%-SOS.
• Latorciatascabilepuòessereutilizzatadurantelacarica.
• Spiadicarica(5)dell’alimentatore(4):
rossadurantelacarica,verdequandolabatteriaècarica.
• Incasodiinutilizzoprolungato,caricarel'accumulatoreogni3mesi.
PANORAMICA ELEMENTI DI REGOLAZIONE:
Interruttoreon/o
Presadicarica
Focus
Alimentatoreda230Vcon
Spiadicarica(Rosso/Verde)
Adattatoredicaricaperautoveicoliconfusibile
PROCESSO DI CARICA:
Togliere il coperchio dalla presa di carica
- con alimentatore da 230 V:
collegamento:alimentatoreda230V(4)-presadicarica(2)
latorciatascabileècaricaquandosiilluminailLEDverde(5)
- con adattatore di carica per auto da 12 V:
collegamento:adattatoredicaricaperauto(6)-presadicarica(2)
DATI TECNICI:
LED: CREE-LED
Correntediilluminazione: 450lm
Batteria: integrata,agliionidilitio186503,7V/2,2Ah
Alimentatore: Ingresso:100-240VAC,50/60Hz,400mA;
Uscita: 4,2VCC,1,9A
Cavodiricaricaperautoveicoli: Ingresso: 12-24VCC;
uscita: 4,2VCC,1000mA;fusibileF2AL
Duratad'impiego: 2,0h
Duratadelprocessodicarica: 2,5h
Tipodiprotezione: IP44
Gammaditemperatura: -10°C-+40°C
Non gettare le apparecchiature elettriche, le batterie e gli accumulatori
nei riuti domestici!
Leapparecchiatureelettricheedelettronichedismesse,lebatterieegliaccumulatori
sonoriutispecialichedevonoessereraccoltiseparatamenteeavviatialriciclaggio
nelrispettodell'ambiente.
Perulterioriinformazionisi consigliadi consultare l'area Assistenza/FAQ'snellanostra
homepagewww.brennenstuhl.com.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
•
Przedrozpoczęciemużytkowanialatarkinależydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi
.
• Nieużywaćlatarkianizasilacza,gdysąuszkodzone-ryzykoutratyżycia.
Wtakimprzypadkunależyskontaktowaćsięzelektrykiemlubzwrócićsiępod
podanyadresserwisu.
• Niekierowaćwzrokubezpośredniowświatło.
• Nigdynieotwieraćurządzenia.
• Niekorzystaćzlatarkiwotoczeniuzagrożonymwybuchem-ryzykoutratyżycia!
• Doładowaniaakumulatorównależyużywaćtylkozasilaczadołączonegodozestawu.
URUCHAMIANIE:
• Przedpierwszymużyciemnależycałkowicierozładowaćakumulator,anastępnie
ponowniegonaładować.
• Przełącznikboczny(1):100%-30%-SOS.
• Latarkamożebyćużywanapodczasładowania.
• Kontrolkaładowania(5)ładowarki(4):
świecinaczerwonopodczasładowania/nazielono,gdyakumulatorjestnaładowany.
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu należy co 3 miesiące naładować
akumulator.
ELEMENTY URZĄDZENIA:
włącznik/wyłącznik
gniazdoładowania
funkcjaogniskowania
ładowarka230V
kontrolkaładowania(świecinaczerwono/zielono)
ładowarkasamochodowazbezpiecznikiem
ŁADOWANIE:
zdjąć osłonę gniazda ładowania
- za pomocą ładowarki 230 V:
połączenie:ładowarka230V(4)-gniazdoładowania(2)
latarkajestcałkowicienaładowana,gdyświecisięzielonadiodaLED(5)
- za pomocą ładowarki samochodowej 12 V:
połączenie:ładowarkasamochodowa(6)-gniazdoładowania(2)
DANE TECHNICZNE:
DiodyLED: CREE-LED
Strumieńświetlny: 450lm
Akumulator: wbudowany18650Li-Ion3,7V/2,2Ah
Zasilacz: wejście:100-240VAC,50/60Hz,400mA;
wyjście:4,2VDC,1,9A
Ładowarkasamochodowa:wejście:12-24VDC;
wyjście:4,2VDC,1000mA;bezpiecznikF2AL
Czaspracy: 2,0h
Czasładowania: 2,5h
Stopieńochrony: IP44
Zakrestemperatury: -10°C-+40°C
Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego, baterii i akumulatorów do zwykłego
kosza na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, jak również baterie i akumulatory są
odpadami specjalnymi, dlatego należy gromadzić je osobno i przekazywać do
ponownegoprzetworzeniawsposóbbezpiecznydlaśrodowiskanaturalnego.
Wceluuzyskaniadalszychinformacjizapraszamydoodwiedzeniazakładki
Serwis/FAQnanaszejstronieinternetowejwww.brennenstuhl.com.
SÄKERHETSANVISNINGAR:
• Läsnogaigenombruksanvisningenföreanvändning.
• Användintecklampanellernätdelenihändelseavskada–livsfara.
Vidskadakontaktarduencertieradelektrikerellerskrivertillangivenserviceadress.
• Tittaintedirektiljuset.
• Öppnaaldrigverktyget.
• Användintecklampaniexplosivamiljöer–livsfara!
• Batterietfårendastladdasmednätdelensomföljermedleveransen.
DRIFTSTART:
• Innanduanvänderlampanförförstagångenmåstebatterietladdaurheltochhållet
engångochsedanladdasigen.
• Strömbrytarepåsidan(1):100%-30%-SOS.
• Ficklampankananvändasmedanladdningpågår.
• Laddindikeringen(5)påladdaren(4):röttvidladdning,grönt,närbatterietärladdat.
• Omlampaninteanvändsunderenlängretidmåstebatterietladdasvar3månad.
ÖVERSIKT ÖVER REGLAGE:
Strömbrytare
Laddningskontakt
Fokus
Laddare230Vmed
Laddindikering(rött/grönt)
Adaptertillbilladdaremedsäkring
LADDA:
Fäll ned locket till laddningskontakten
- med 230 V-laddare:
Koppling:Laddare230V(4)-laddningskontakt(2)
Ficklampanärfulladdadnärgrönlysdiod(5)tänds
- med 12 V adapter till billaddare:
Koppling:Adaptertillbilladdare(6)-laddningskontakt(2)
TEKNISKA DATA:
Lysdioder: CREE-LED
Ljusöde: 450lm
Batteri: inbyggt18650Li-Ion-batteri3,7V/2,2Ah
Nätaggregat: Ingång:100-240VAC,50/60Hz,400mA;
utgång:4,2VDC,1,9A
Kabeltillbilladdare: Ingång:12-24VDC;
utgång:4,2VDC,1000mA;säkringF2AL
Drifttid: 2,0h
Laddningstid: 2,5h
Skyddstyp: IP44
Temperaturområde: -10°C-+40°C
Elapparater, batterier eller ackumulatorer får inte kastas bland
hushållssoporna!
Uttjäntaelektriskaellerelektroniskaapparatersamtbatterierochackumulatorer
måstehanterassomsärskiltavfall,samlasinseparatochåtervinnaspåmiljövänligt
sätt.
Omduvill hamerinformationrekommenderarviatt dugår till serviceavsnittet/söker
blandvanligafrågorochsvarpåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
• Přečtětesipředpoužitímpečlivěnávodkpoužívání.
• Nepoužívejtelampunebosíťovýadaptérpřipoškození–rizikoohroženíživota.
Obraťtesepaknakvalikovanéhoelektrikářenebonauvedenouservisníadresu.
• Nehleďtenikdypřímodosvětlalampy.
• Nikdyneotvírejtepřístroj.
• Nepoužívejtepracovnílampuvexplozivnímprostředí–rizikoohroženíživota!
• Používejteknabíjeníakumulátorůpouzedodávanýsíťovýadaptér.
UVEDENÍ DO PROVOZU:
• Předprvnímpoužitímkompletněvybijteanabijteakumulátory.
• Vypínačvpředu(1):100%-30%-SOS.
• Kapesnílampulzeběhemnabíjenípoužívat.
• Indikátornabíjení(5)nabíječky(4):
červenápřinabíjení,zelená,pokudjeakumulátornabitý.
• Přidelšímnepoužívánínabíjejtelampukaždé3měsíce.
PŘEHLED OBSLUŽNÝCH DÍLŮ:
Zapnutí/Vypnutí
Nabíjecízásuvka
Fokus
Nabíječka230V
Indikátornabíjení(červená/zelená)
Nabíjecíadaptérvozidlaspojistkou
NABÍJENÍ:
Vyklopení krytu nabíjecí zásuvky
- s nabíječkou 230 V:
Spojení:Nabíječka230V(4)-nabíjecízásuvka(2)
Kapesnílampajeúplněnabitá,kdyžsvítízelenáLED(5)
- s 12 Vnabíjecím adaptérem do automobilu:
Spojení:nabíjecíadaptérdoautomobilu(6)-nabíjecízásuvka(2)
TECHNICKÁ DATA:
LED: CREE-LED
Světelnýproud: 450lm
Akumulátor: integrovaný18650Li-Ion3,7V/2,2Ah
Síťovýadaptér: Vstup: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
výstup: 4,2VDC,1,9A
Nabíjecíkabeldoautomobilu:Vstup: 12-24VDC;
výstup: 4,2VDC,1000mA;pojistkaF2AL
Trváníprovozu: 2,0h
Dobanabití: 2,5h
Druhochrany: IP44
Rozsahteploty: -10°C-+40°C
Neodhazujte elektrické přístroje, baterie a akumulátory do domovního
odpadu.
Staréelektrickéaelektronicképřístrojeatakébaterieaakumulátoryjsouzvláštní
odpadamusíseshromážditzvlášťaodvéstkekologickynezávadnérecyklaci.
Prodalšíinformace vámdoporučujeme oblast Servis/FAQ'nanašíinternetové stránce
www.brennenstuhl.com.
SOS
3
1 2
5
6
5
4
Taschenlampe_15P006_151201.indd 1 03.12.15 14:46
Produkt Specifikationer
Mærke: | Brennenstuhl |
Kategori: | Lommelygte |
Model: | LuxPremium LED TL 450AF IP 44 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Brennenstuhl LuxPremium LED TL 450AF IP 44 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lommelygte Brennenstuhl Manualer
14 December 2024
30 September 2024
30 September 2024
16 September 2024
11 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
Lommelygte Manualer
- Lommelygte Bosch
- Lommelygte SilverCrest
- Lommelygte DeWalt
- Lommelygte RYOBI
- Lommelygte Silverline
- Lommelygte Philips
- Lommelygte Nordride
- Lommelygte Emos
- Lommelygte TFA
- Lommelygte Garmin
- Lommelygte Sanyo
- Lommelygte Makita
- Lommelygte Pyle
- Lommelygte Biltema
- Lommelygte Nedis
- Lommelygte Abus
- Lommelygte Hama
- Lommelygte Milwaukee
- Lommelygte Laserliner
- Lommelygte Parkside
- Lommelygte Black And Decker
- Lommelygte Rocktrail
- Lommelygte Livarno
- Lommelygte Silva
- Lommelygte Einhell
- Lommelygte BEKO
- Lommelygte Neff
- Lommelygte Stanley
- Lommelygte Hikoki
- Lommelygte Maktec
- Lommelygte Topcraft
- Lommelygte Powerfix
- Lommelygte Coleman
- Lommelygte Little Tikes
- Lommelygte Craftsman
- Lommelygte Goobay
- Lommelygte Anker
- Lommelygte Spanninga
- Lommelygte Trelock
- Lommelygte Alecto
- Lommelygte Cateye
- Lommelygte VDO
- Lommelygte Olympia
- Lommelygte Ansmann
- Lommelygte GP
- Lommelygte Varta
- Lommelygte HQ
- Lommelygte CAT
- Lommelygte Led Lenser
- Lommelygte Greenlee
- Lommelygte Velleman
- Lommelygte Perel
- Lommelygte Carson
- Lommelygte Celestron
- Lommelygte Petzl
- Lommelygte Black Diamond
- Lommelygte Trebs
- Lommelygte WAGAN
- Lommelygte Barska
- Lommelygte Asaklitt
- Lommelygte Silva Schneider
- Lommelygte Eton
- Lommelygte Brinkmann
- Lommelygte Ledlenser
- Lommelygte Klein Tools
- Lommelygte Aluratek
- Lommelygte Duronic
- Lommelygte Livarno Lux
- Lommelygte Toolcraft
- Lommelygte Underwater Kinetics
- Lommelygte Nitecore
- Lommelygte GoGen
- Lommelygte Kogan
- Lommelygte NEO Tools
- Lommelygte Energizer
- Lommelygte Olight
- Lommelygte Kayoba
- Lommelygte Maglite
- Lommelygte Schwaiger
- Lommelygte Steren
- Lommelygte Alpha
- Lommelygte Topeak
- Lommelygte Lupine
- Lommelygte PCE
- Lommelygte Blackburn
- Lommelygte Knog
- Lommelygte Mac Tools
- Lommelygte Streamlight
- Lommelygte Fenix
- Lommelygte Princeton Tec
- Lommelygte Parat
- Lommelygte Nite Ize
- Lommelygte Maverick
- Lommelygte Dorr
- Lommelygte SureFire
- Lommelygte Beghelli
- Lommelygte Tecxus
- Lommelygte Goal Zero
- Lommelygte 4K5
- Lommelygte IVT
- Lommelygte AccuLux
- Lommelygte ArmyTek
- Lommelygte CEL-TEC
- Lommelygte Nebo
- Lommelygte MOON
- Lommelygte NightStick
- Lommelygte KSE-Lights
- Lommelygte SuperNova
- Lommelygte Alpen Optics
- Lommelygte Arcas
- Lommelygte Coast
- Lommelygte FoxFury
- Lommelygte Eisemann
- Lommelygte Total
Nyeste Lommelygte Manualer
3 Januar 2025
31 December 2025
31 December 2025
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024