Brennenstuhl LuxPremium LED TL 450AF IP 44 Manual

Brennenstuhl Lommelygte LuxPremium LED TL 450AF IP 44

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Brennenstuhl LuxPremium LED TL 450AF IP 44 (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
A D G
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi
M J S E N B
Handleiding Manuale di istruzioni Bruksanvisning Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze
LuxPremium LED
TL 450AF IP 44
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0486524/1215
A Bedienungsanleitung
D Operating Instructions
G Mode demploi
M Handleiding
J Manuale di istruzioni
S Bruksanvisning
E Manual de instrucciones
N Instrukcja obsługi
B Návod k obsluze
I Használati útmuta
T Kullanım talima
F Käyttöohje
H Οδηγίες χρήσης
P Руководство по эксплуатации
O Manual de instruções
C Kasutusjuhend
R Návod na používanie
Q Navodilo za uporabo
K Eksploatavimo instrukcija
L Lietošanas instrukcija
SICHERHEITSHINWEISE:
• LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.
• BenutzenSiedieTaschenlampeoderdasNetzteilnichtbeiBeschädigungen–
Lebensgefahr!
WendenSiesichdannaneineElektrofachkraftoderandieangegebene
Serviceadresse.
• SchauenSienichtdirektindasLicht.
• ÖnenSieniemalsdasGerät.
• VerwendenSiedieTaschenlampenichtinexplosionsgefährdeterUmgebung–
Lebensgefahr!
• VerwendenSiezumAuadenderAkkusnurdasmitgelieferteNetzteil.
INBETRIEBNAHME:
• VordererstenBenutzungAkkueinmalvollständigEntladenundwiederAuaden.
• Schalterseitlich(1):100%-30%-SOS.
• TaschenlampekannwährenddesAuadensbenutztwerden.
• Ladeanzeige(5)desLadegerätes(4):
rotbeimAuaden,grün,wennderAkkugeladenist.
• BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateauaden.
ÜBERSICHT BEDIENTEILE:
 Ein-/Ausschalter
 Auadebuchse
 Fokus
 Ladegerät230Vmit
 Ladeanzeige(Rot/Grün)
 KFZ-LadeadaptermitSicherung
LADEN:
Ladebuchsenabdeckung abklappen
- mit 230 V-Ladegerät:
Verbindung:Ladegerät230V(4)-Auadebuchse(2)
Taschenlampeistvollgeladen,wenngrüneLED(5)leuchtet
- mit 12 V KFZ-Ladeadapter:
Verbindung:KFZ-Ladeadapter(6)-Auadebuchse(2)
TECHNISCHE DATEN:
LEDs: CREE-LED
Lichtstrom: 450lm
Akku: eingebaut18650Li-Ion3,7V/2,2Ah
Netzteil: Eingang: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
 Ausgang:4,2VDC,1,9A
Kfz-Ladekabel: Eingang: 12-24VDC;
 Ausgang:4,2VDC,1000mA;SicherungF2AL
Betriebsdauer: 2,0h
Ladedauer: 2,5h
Schutzart: IP44
Temperaturbereich: -10°C-+40°C
Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll!
Elektro- und Elektronik-Altgete sowie Batterien und Akkus sind Sondermüll
undmüssengetrenntgesammeltundeinerumweltgerechtenWiederverwertung
zugeführtwerden.
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ‘s auf unserer
homepagewww.brennenstuhl.com.
SAFETY INSTRUCTIONS:
• Readtheoperatinginstructionscarefullypriortouse.
• Donotusetheashlightorpowersupplyifdamagedasthisposesafatalrisk.
Pleasecontactanelectricianorwritetotheserviceaddressprovided.
• Donotlookdirectlyintothelight.
• Neveropenthedevice.
• Donotusetheashlightinanexplosiveenvironmentasthisposesafatalrisk!
• Onlyusetheincludedpoweradaptertochargethebatteries.
OPERATION:
• Drainthebatterycompletelyandrechargebeforeusingthelampforthersttime.
• Sideswitch(1):100%-30%-SOS.
• Theashlightcanbeusedwhilecharging.
• Chargingindicator(5)onthecharger(4):
redwhencharginggreenwhenthebatteryischarged.
• Ifthelampisnotusedforanextendedperiodoftime,itisrecommendedthatthe
batterybechargedevery3months.
OVERVIEW OF THE CONTROLS:
 On/Oswitch
 Chargersocket
 Focus
 Charger230Vwith
 Batteryindicator(red/green)
Carpoweradapterwithfuse
CHARGING:
Open charger socket cover
- with 230 V charger:
connection:Charger230V(4)-Chargersocket(2)
TheashlightisfullychargedwhenthegreenLED(5)lightsup
- with 12 V car charger adapter:
connection:carchargeradapter(6)-chargingsocket(2)
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
LEDs: CREE-LED
Flux: 450lm
Battery: installed18650Li-Ion3.7V/2.2Ah
Poweradapter: Inputvoltage: 100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
outputvoltage: 4.2VDC,1.9A
Carcharger: Inputvoltage: 12-24VDC;
outputvoltage: 4.2VDC,1000mA;F2ALfuse
Operatingtime: 2.0hrs
Chargingtime: 2.5hrs
Protectionclass: IP44
Temperaturerange: -10°C-+40°C
Do not dispose of electrical appliances, batteries and rechargeable
batteries with your household rubbish.
Waste electrical andelectronic devices, batteries and rechargeable batteriesare
classied as hazardous waste. They must be collected separately from general
wastetoberecycledinanenvironmentallycompatiblemanner.
For more information, we recommend the Service/FAQs area on our homepage
www.brennenstuhl.com.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ :
• Veuillezlireentièrementetattentivementlemodedemploiavantl’usage.
• N’utilisezpaslalampedepocheouleblocdalimentationencasdendommagement
-dangermortel.
Adressez-vousàunélectricienprofessionnelouàl’adresseindiqeduserviceaprès-vente.
• Neregardezpasdirectementdanslalumière.
• Nouvrezjamaisl’appareil.
• N’utilisezpaslalampedepochedansunenvironnementprésentantunrisque
d’explosion-dangermortel!
•
Pourchargerlesaccumulateurs,utilisezseulementleblocd’alimentationlivréaveclalampe.
MISE EN SERVICE :
•
Veuillezdéchargeretrechargercomplètementlabatterieavantlapremièreutilisation.
• Interrupteurlatéral(1):100%-30%-SOS.
•
Lalampepeutêtreutiliséependantlechargement.
•
Voyant(5)duchargeur(4):
rougependantlechargement,vertquandlabatterieestpleine.
• Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerlabatterietousles3mois.
APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE :
 Interrupteuràpressionmarche/arrêt
 Prisepourlechargeur
Focus
 Chargeur230Vavec
 Témoindecharge(rouge/vert)
 Chargeur12Vpourallume-cigareavecfusible
CHARGEMENT :
visser le culot
- avec chargeur 230 V :
connexion:chargeur230V(4)-prisepourlechargeur(2)
 labatterieestcomplètementchargéequandlevoyantLEDvert(5)estallumé
- Chargeur 12 V pour allume-cigare :connexion:
prisepourlechargeurallume-cigare(6),connecteurduchargeur(2)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
LED: CREE-LED
Fluxlumineux: 450lm
Batterie: intégrée18650Li-Ion3,7V/2,2Ah
Chargeur: entrée:100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
  sortie: 4,2VDC,1,9A
Chargeurpourallume-cigare: entrée:12-24VDC;
  sortie: 4,2VDC,1000mA;fusibleF2AL
Autonomie: 2,0h
Duréedechargement: 2,5h
Typedeprotection: IP44
Plagesdetempérature: -10°C-+40°C
Ne jetez pas les appareils électriques, les piles et les accumulateurs dans
les ordures ménares!
Les appareils électriques et électroniques usés ainsi que les piles et les
accumulateurssontdeschetsspéciauxetilsdoiventêtrecollectésséparément
ettransportésdansuncentrederecyclageconformeauximpératifsécologiques.
Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsdeconsulterledomaine
Service/FAQsurnotresiteInternet:www.brennenstuhl.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
• Leesvóórgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.
• Gebruikdezaklampofdeadapternietalshijbeschadigdis:levensgevaarlijk!
 Neemcontactopmeteenelektricienofmetdetechnischedienst.
• Kijknooitdirectinhetlicht.
• Opendelampnooit.
• Gebruikdezaklampnietinomgevingenmetexplosiegevaar:levensgevaarlijk!
• Gebruikvoorhetopladenvandebatterijenuitsluitenddemeegeleverdeadapter.
INGEBRUIKSTELLING:
• Voordatudelampvoordeeerstemaalgebruikt,dientudebatterijeersthelemaalleeg
telatenenvervolgensopnieuwopteladen.
• Schakelaarzijkant(1):100%-30%-SOS.
• Delampkanwordengebruiktterwijldebatterijwordtopgeladen.
• Indicatorlampje(5)vanlader(4):
roodtijdenshetopladen,groenwanneerdebatterijopgeladenis.
• Alsudelamplangeretijdnietgebruikt,laaddebatterijdanelke3maandenop.
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN:
 Aan/uit-schakelaar
 Laadingang
 Zoom
 Lader230V
 Batterijstand(rood/groen)
 Autoladermetzekering
LADEN:
Deksel van laadingang openen
- met 230 V-lader:
aansluiting:lader230V(4)-laadingang(2)
 Zaklampisvolledigegeladenwanneergroenlampjebrandt(5)
- met autolader 12 V:
aansluiting:autolader(6)-laadingang(2)
TECHNISCHE GEGEVENS:
LED-lampen: CREE-LED
Lichtstroom: 450lm
Batterij: Ingebouwd,18650lithium-ion3,7V/2,2Ah
Adapter: Ingang: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
 uitgang:4,2VDC,1,9A
Autolaadkabel: Ingang: 12-24VDC;
 uitgang:4,2VDC,1000mA;zekeringF2AL
Gebruiksduur: 2,0uur
Laadtijd: 2,5uur
Beschermingsgraad: IP44
Temperatuurbereik: -10°C-+40°C
Werp elektrische toestellen, batterijen en accu‘s nooit bij het huisvuil!
Afgedankte elektrische en elektronische toestellen, batterijen en accu's zijn
gevaarlijk afval en moeten apart ingezameld en milieuvriendelijk gerecycled
worden.
Meer informatie vindt u op onze website www.brennenstuhl.com onder de rubriek
Service/FAQ's.
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
• Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarelaparato.
• Noutilicelalinternaofuentedealimentaciónsipresentandaños,existepeligrode
muerte.
Sirealmenteexisteunaanomalíapóngaseencontactoconuntécnicocalicadoo
conelcomerciodondeadquirióelproducto.
• Nomiredirectamentehacialaluz.
• Nuncaabraelaparato.
• Noutilicelalinternaenatmósferasexplosivas,¡existepeligrodemuerte!
• Utilicesolamentelafuentedealimentaciónsuministradaparacargarlabatería.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
• Antesdelaprimerautilizacióndescarguelabateríayvuelvaacargarla
completamente.
• Interruptorlateral(1):100%-30%-SOS.
• Lalinternapuedeserutilizadamientrasseestécargando.
• Indicadordecarga(5)delcargador(4):
rojodurantelacarga,verdecuandolabateríaestácargada.
• Recargarcada3meseslabateríacuandonosehayautilizadoduranteunlargoperíodo
detiempo.
VISTA DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL:
 Interruptorencendido/apagado
 Tomadecarga
 Enfoque
 Cargador230Vcon
 Indicadordecarga(rojo/verde)
 Adaptadordecargaparavehículosconseguro
CARGAR:
Destapar tapa toma de carga
- con cargador de 230 V:
Conexión:Cargador230V(4)-Tomadecarga(2)
 LalinternaestácompletamentecargadasielLED(5)estáenverde
- con adaptador de carga 12 V para vehículos:
Conexión:Adaptadordecargaparavehículos(6)-Tomadecarga(2)
DATOS TÉCNICOS:
LEDs: CREE-LED
Flujoluminoso: 450lm
Batería: incorporada18650,Li-Ion3,7V/2,2Ah
Fuentedealimentación: Entrada: 100-240VAC,50/60Hz,400mA;
salida: 4,2VDC,1,9A
Cargadordecoche: Entrada: 12-24VDC;
salida: 4,2VDC,1000mA;seguroF2AL
Tiempodefuncionamiento: 2,0h
Tiempodecarga: 2,5h
Tipodeprotección: IP44
Rangodetemperatura: -10°C-+40°C
¡No tire aparatos ectricos, bateas y pilas junto a la basura doméstica!
Los equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y baterías son residuos
peligrosos y deben ser clasicados por separado para que sean reutilizados
respetandoelmedioambiente.
Para más información,le recomendamosque visite elapartadode Servicio/FAQ's en
nuestrositiowebwww.brennenstuhl.com.
AVVERTENZE DI SICUREZZA:
• Primadell'usoleggereattentamenteilmanualedelleistruzioni.
• Nonutilizzarelatorciaol'alimentatoresedanneggiati.Pericolodimorte.
 Rivolgeteviaunelettricistaspecializzatooagliindirizzidiassistenzaindicati,perla
riparazione.
• Nonrivolgerelosguardodirettamentenellaluce.
• Nonapriremail'apparecchio.
• Nonusarelatorciainambientipotenzialmenteesplosivi.Pericolodimorte!
• Percaricarelabatteriautilizzaresololalimentatoreindotazione.
MESSA IN FUNZIONE:
• Primadelprimoutilizzoscaricarelabatteria(accumulatore)completamenteperuna
voltaepoiricaricarla.
• Interruttorelaterale(1):100%-30%-SOS.
• Latorciatascabilepuòessereutilizzatadurantelacarica.
• Spiadicarica(5)dell’alimentatore(4):
rossadurantelacarica,verdequandolabatteriaècarica.
• Incasodiinutilizzoprolungato,caricarel'accumulatoreogni3mesi.
PANORAMICA ELEMENTI DI REGOLAZIONE:
 Interruttoreon/o
 Presadicarica
 Focus
 Alimentatoreda230Vcon
 Spiadicarica(Rosso/Verde)
Adattatoredicaricaperautoveicoliconfusibile
PROCESSO DI CARICA:
Togliere il coperchio dalla presa di carica
- con alimentatore da 230 V:
collegamento:alimentatoreda230V(4)-presadicarica(2)
 latorciatascabileècaricaquandosiilluminailLEDverde(5)
- con adattatore di carica per auto da 12 V:
collegamento:adattatoredicaricaperauto(6)-presadicarica(2)
DATI TECNICI:
LED: CREE-LED
Correntediilluminazione: 450lm
Batteria: integrata,agliionidilitio186503,7V/2,2Ah
Alimentatore: Ingresso:100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
Uscita: 4,2VCC,1,9A
Cavodiricaricaperautoveicoli: Ingresso: 12-24VCC;
uscita: 4,2VCC,1000mA;fusibileF2AL
Duratad'impiego: 2,0h
Duratadelprocessodicarica: 2,5h
Tipodiprotezione: IP44
Gammaditemperatura: -10°C-+40°C
Non gettare le apparecchiature elettriche, le batterie e gli accumulatori
nei riuti domestici!
Leapparecchiatureelettricheedelettronichedismesse,lebatterieegliaccumulatori
sonoriutispecialichedevonoessereraccoltiseparatamenteeavviatialriciclaggio
nelrispettodell'ambiente.
Perulterioriinformazionisi consigliadi consultare l'area Assistenza/FAQ'snellanostra
homepagewww.brennenstuhl.com.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
•
Przedrozpoczęciemużytkowanialatarkinależydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi
.
• Nieużywaćlatarkianizasilacza,gdysąuszkodzone-ryzykoutratyżycia.
Wtakimprzypadkunależyskontaktowaćsięzelektrykiemlubzwrócićsiępod
podanyadresserwisu.
• Niekierowaćwzrokubezpośredniowświatło.
• Nigdynieotwieraćurdzenia.
• Niekorzystaćzlatarkiwotoczeniuzagrożonymwybuchem-ryzykoutratyżycia!
• Doładowaniaakumulatorównalyużywaćtylkozasilaczadączonegodozestawu.
URUCHAMIANIE:
• Przedpierwszymużyciemnależycałkowicierozładowaćakumulator,anastępnie
ponowniegonaładow.
• Przełącznikboczny(1):100%-30%-SOS.
• Latarkamożebyćużywanapodczasładowania.
• Kontrolkaładowania(5)ładowarki(4):
świecinaczerwonopodczasładowania/nazielono,gdyakumulatorjestnaładowany.
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu naly co 3 miesiące naładować
akumulator.
ELEMENTY URZĄDZENIA:
 włącznik/wyłącznik
 gniazdoładowania
 funkcjaogniskowania
 ładowarka230V
 kontrolkaładowania(świecinaczerwono/zielono)
 ładowarkasamochodowazbezpiecznikiem
ŁADOWANIE:
zdć osło gniazda ładowania
- za pomocą ładowarki 230 V:
połączenie:ładowarka230V(4)-gniazdoładowania(2)
 latarkajestcałkowicienaładowana,gdyświecisięzielonadiodaLED(5)
- za pomocą ładowarki samochodowej 12 V:
połączenie:ładowarkasamochodowa(6)-gniazdoładowania(2)
DANE TECHNICZNE:
DiodyLED: CREE-LED
Strumieńświetlny: 450lm
Akumulator: wbudowany18650Li-Ion3,7V/2,2Ah
Zasilacz: wejście:100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
 wyjście:4,2VDC,1,9A
Ładowarkasamochodowa:wejście:12-24VDC;
 wyjście:4,2VDC,1000mA;bezpiecznikF2AL
Czaspracy: 2,0h
Czasładowania: 2,5h
Stopieńochrony: IP44
Zakrestemperatury: -10°C-+40°C
Nie wyrzucać sprtu elektrycznego, baterii i akumulatorów do zwykłego
kosza na śmieci!
Zużyty sprt elektryczny i elektroniczny, jak również baterie i akumulatory są
odpadami specjalnymi, dlatego naly gromadz je osobno i przekazywać do
ponownegoprzetworzeniawsposóbbezpiecznydlaśrodowiskanaturalnego.
Wceluuzyskaniadalszychinformacjizapraszamydoodwiedzeniazaadki
Serwis/FAQnanaszejstronieinternetowejwww.brennenstuhl.com.
SÄKERHETSANVISNINGAR:
• Läsnogaigenombruksanvisningenföreanvändning.
• Användintecklampanellernätdelenihändelseavskada–livsfara.
Vidskadakontaktarduencertieradelektrikerellerskrivertillangivenserviceadress.
• Tittaintedirektiljuset.
• Öppnaaldrigverktyget.
• Användintecklampaniexplosivamiljöer–livsfara!
• Batterietfårendastladdasmednätdelensomföljermedleveransen.
DRIFTSTART:
• Innanduanvänderlampanförförstagångenmåstebatterietladdaurheltochhållet
engångochsedanladdasigen.
• Strömbrytarepåsidan(1):100%-30%-SOS.
• Ficklampankananvändasmedanladdningpår.
• Laddindikeringen(5)påladdaren(4):röttvidladdning,grönt,rbatterietärladdat.
• Omlampaninteanvändsunderenlängretidmåstebatterietladdasvar3månad.
ÖVERSIKT ÖVER REGLAGE:
 Strömbrytare
 Laddningskontakt
 Fokus
 Laddare230Vmed
 Laddindikering(rött/grönt)
 Adaptertillbilladdaremedsäkring
LADDA:
ll ned locket till laddningskontakten
- med 230 V-laddare:
Koppling:Laddare230V(4)-laddningskontakt(2)
 Ficklampanärfulladdadnärgrönlysdiod(5)tänds
- med 12 V adapter till billaddare:
Koppling:Adaptertillbilladdare(6)-laddningskontakt(2)
TEKNISKA DATA:
Lysdioder: CREE-LED
Ljusöde: 450lm
Batteri: inbyggt18650Li-Ion-batteri3,7V/2,2Ah
Nätaggregat: Ingång:100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
 utgång:4,2VDC,1,9A
Kabeltillbilladdare: Ingång:12-24VDC;
 utgång:4,2VDC,1000mA;säkringF2AL
Drifttid: 2,0h
Laddningstid: 2,5h
Skyddstyp: IP44
Temperaturområde: -10°C-+40°C
Elapparater, batterier eller ackumulatorer r inte kastas bland
husllssoporna!
Uttjäntaelektriskaellerelektroniskaapparatersamtbatterierochackumulatorer
måstehanterassomsärskiltavfall,samlasinseparatochåtervinnaspåmiljönligt
sätt.
Omduvill hamerinformationrekommenderarviatt dugår till serviceavsnittet/söker
blandvanligafrågorochsvarpåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
• Přečtětesipředpoužitímpečlivěnávodkpoužívání.
• Nepoužívejtelampunebosíťovýadaptérpřipoškození–rizikoohroženíživota.
Obraťtesepaknakvalikovanéhoelektrikářenebonauvedenouservisníadresu.
• Nehleďtenikdypřímodosvětlalampy.
• Nikdyneotvírejtepřístroj.
• Nepoužívejtepracovnílampuvexplozivnímprostředí–rizikoohroženíživota!
• Používejteknabíjeníakumulátorůpouzedodávanýsíťovýadaptér.
UVEDENÍ DO PROVOZU:
• Předprvnímpoužitímkompletněvybijteanabijteakumulátory.
• Vypínačvpředu(1):100%-30%-SOS.
• Kapesnílampulzeběhemnabíjenípoužívat.
• Indikátornabíjení(5)nabíječky(4):
červenáinabíjení,zelená,pokudjeakumulátornabitý.
• Přidelšímnepoužívánínabíjejtelampukaždé3měsíce.
PŘEHLED OBSLUŽNÝCH DÍLŮ:
 Zapnutí/Vypnutí
 Nabíjecísuvka
 Fokus
 Nabíječka230V
 Indikátornabíjení(červená/zelená)
 Nabíjecíadaptérvozidlaspojistkou
NABÍJENÍ:
Vyklopení krytu nabíjecí zásuvky
- s nabíječkou 230 V:
Spojení:Nabíječka230V(4)-nabíjecísuvka(2)
 Kapesnílampajeúplněnabitá,kdyžsvítízelenáLED(5)
- s 12 Vnabíjecím adaptérem do automobilu:
Spojení:nabíjecíadaptérdoautomobilu(6)-nabíjecízásuvka(2)
TECHNICKÁ DATA:
LED: CREE-LED
Světelnýproud: 450lm
Akumulátor: integrovaný18650Li-Ion3,7V/2,2Ah
Síťovýadaptér: Vstup: 100-240VAC,50/60Hz,400mA; 
výstup: 4,2VDC,1,9A
Nabíjecíkabeldoautomobilu:Vstup: 12-24VDC;
výstup: 4,2VDC,1000mA;pojistkaF2AL
Trváníprovozu: 2,0h
Dobanabití: 2,5h
Druhochrany: IP44
Rozsahteploty: -1C-+40°C
Neodhazujte elektric ístroje, baterie a akumulátory do domovního
odpadu.
Staréelektrickéaelektronicképřístrojeatakébaterieaakumulátoryjsouzvláštní
odpadamusíseshromážditzvlášťaodvéstkekologickynezávadnérecyklaci.
Prodalšíinformace vámdoporučujeme oblast Servis/FAQ'nanašíinternetové stránce
www.brennenstuhl.com.
SOS
3
1 2
5
6
5
4
Taschenlampe_15P006_151201.indd 1 03.12.15 14:46


Produkt Specifikationer

Mærke: Brennenstuhl
Kategori: Lommelygte
Model: LuxPremium LED TL 450AF IP 44

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Brennenstuhl LuxPremium LED TL 450AF IP 44 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Brennenstuhl Manualer

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Coast

Coast HP4 Manual

3 Januar 2025
Ledlenser

Ledlenser iH8R Manual

31 December 2025
Olight

Olight RN 400 Manual

31 December 2025
Nitecore

Nitecore MT21C Manual

29 December 2024
Nitecore

Nitecore Thumb Manual

29 December 2024
Nitecore

Nitecore GEM10 Manual

29 December 2024
Nitecore

Nitecore EC4GTS Manual

29 December 2024
Nitecore

Nitecore MT42 Manual

29 December 2024
Nitecore

Nitecore P16TAC Manual

29 December 2024
Nitecore

Nitecore T2s Manual

29 December 2024