Busch-Jaeger 6251/8.8 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Busch-Jaeger 6251/8.8 (4 sider) i kategorien Smart hjem. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
2CDG941169P0003 / 04.3.2016
Deutsch
Sensor / Schaltaktor 8/8-f, 6 A, REG
WARNUNG
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungs-
führenden Teilen kommt es zu einer gefährlichen
Körperdurchströmung. Elektrischer Schock, Verbren-
nungen oder der Tod können die Folge sein.
ØVor Montage /Demontage Netzspannung freischalten!
Ø Arbeiten am 230 V-Netz nur von Fachpersonal
ausführen lassen.
n Montageanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
n Weitere Benutzerinformationen unter www.abb.com/freeathome
oder durch Scannen des QR-Codes.
n Informationen zur Systemeinbindung siehe Systemhandbuch
(www.abb.com/freeathome).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät schaltet mit potenzialfreien unabhängigen Kontakten
elektrische Verbraucher.
n Ausführliche Informationen zum Funktionsumfang siehe Tech-
nisches Handbuch (siehe QR-Code).
Technische Daten
Stromversorgung 21 – 30 V DC
Verlustleistung P Max. 1,6 W
Busanschluss Busanschlussklemme, schraubenlos
Anschlussklemme
Eingänge/Ausgänge
Kombikopf-Schraubklemmen (PZ 1)
0,2 ─ 6 mm2 feindrahtig
0,2 ─ 6 mm2 eindrahtig
Schutzart IP 20 nach EN 60 529
Schutzklasse II nach EN 61 140
Überspannungskategorie
III nach EN 60 664-1
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 60 664-1
Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
Umgebungstemperatur -5 °C ─ +45 °C
Lagertemperatur -20 °C ─ +70 °C
Schaltausgänge
Schaltspannung 250 V AC, 50/60 Hz
Schaltvermögen nach
DIN EN 60947-4
6 A (AC3)
Binäreingänge
Abfragespannung 32 V DC
Abfragestrom 0,1 mA
Montage
Das Gerät nur auf Hutschienen nach DIN EN 60715 installieren.
Klebeschild abziehen und in Liste einkleben (bei System Access
Point).
Anschluss
n Der elektrische Anschluss erfolgt über Schraubklemmen. Die
Klemmenbezeichnungen benden sich auf dem Gehäuse.
n Die Verbindung zur Buslinie erfolgt über die mitgelieferte Bus-
anschlussklemme (rot/schwarz).
Inbetriebnahme
Das an die Buslinie angeschlossene Gerät wird nach einigen Se-
kunden automatisch vom System erkannt. Die Geräte müssen zur
Ausführung der Funktionen parametriert werden.
n Ausführliche Informationen zu Inbetriebnahme und Parame-
trierung benden sich im Technischen Handbuch und in der
Online hilfe des „System Access Point“
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware-Update erfolgt über System Access Point.
Bedienung
1 = Geräteidentikation während der Inbetriebnahme
2 = Identikations-LED 3 = Busanschlussklemme
4 = Anschlussklemmen
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. DE 0800 3733 28 4
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
EnglishEspañol
Sensor / actuador interruptor 8/8-canales, 6 A, REG
ADVERTENCIA
En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con
componentes por los que circule una corriente eléctrica, se
puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado
puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte.
Ø¡Desconecte la tensión de red antes de proceder al
montaje o desmontaje!
Ø Encargue los trabajos en la red eléctrica de 230 V
solo al personal técnico competente.
n Lea detenidamente y guarde en lugar seguro el manual de montaje.
n Más información para usuarios en www.abb.com/freeathome o esca-
neando el código QR.
n Para más información sobre la integración en el sistema, consulte el
manual del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme al n previsto
El aparato conmuta receptores ectricos con contactos independientes y
libres de potencial.
n Si desea información más detallada sobre las funciones,
consulte el manual técnico (véase el código QR).
Montaje
Instale el aparato sobre carriles DIN según la norma EN 60715.
Retire la etiqueta adhesiva y péguela en la lista (en System Access
Point).
Conexión
n La conexión eléctrica se realiza mediante bornes roscados.
Las denominaciones de los bornes se encuentran en la carca-
sa.
n La conexión con la línea de bus se efectúa con el borne de
conexión de bus suministrado (rojo/negro).
Puesta en servicio
El sistema reconoce automáticamente tras unos segundos el
aparato que se conecta a la línea de bus. Para la ejecución de las
funciones adicionales es necesario parametrizar los aparatos.
n Podrá encontrar información detallada sobre la puesta en
servicio y sobre la parametrización en el manual técnico y en
la ayuda online del “System Access Point” o punto de acceso
del sistema (www.abb.com/freeathome).
n La actualización del rmware se realiza a través del System
Access Point (punto de acceso del sistema).
Manejo
1 = Identicación de los aparatos durante la puesta en servicio
2 = LED de identicación 3 = Borne de conexión de bus
4 = Borne de conexión
Servicio postventa
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +34 902 11 15 11
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Sensor / Switch actuator 8/8-g, 6 A, MDRC
WARNING
Dangerous currents ow through the body when com-
ing into direct or indirect contact with live components.
This can result in electric shock, burns or even death.
Ø Disconnect the mains power supply prior to installation/
disassembly!
Ø Permit work on the 230 V supply system to be
performed only by specialist staff.
n Please read the mounting instructions carefully and keep them
for future use.
n Additional user information is available at
www.abb.com/freeathome or by scanning the QR code.
n For information on system integration please see the system
manual (www.abb.com/freeathome).
Intended use
The device switches electric loads with independent oating contacts.
n For detailed information about the range of functions see the
technical reference manual (see QR code).
Mounting
Install the device only on mounting rails according to DIN EN
60715. Remove the stick-on label and glue it into the list (at System
Access Point).
Connection
n The electrical connection is made via screw terminals. The
description of the terminals is found on the housing.
n The connection to the bus line is made via the enclosed bus
connection terminal (red/black).
Commissioning
The device connected to the busline is automatically recognized by
the system after a few seconds. The devices must be parameter-
ised for the use of the functions.
n Detailed information about commissioning and parameteriza-
tion is available in the technical reference manual and the
online help of the "System Access Point"
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware update is carried out via the System Access Point.
Operation
1 = Device identication during commissioning
2 = Identications-LED 3 = Bus connection terminal
4 = Connecting terminalsl
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg, Germany
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Italiano
Sensore / attuatore d'uscita 8/8x, 6 A, REG
AVVERTIMENTO
Il contatto diretto o indiretto con parti attraversate da
corrente elettrica provoca pericolosi ussi di corrente
attraverso il corpo. Le conseguenze possono essere
folgorazione, ustioni o morte.
ØPrima del montaggio o dello smontaggio scollegare la
tensione di rete!
Ø Afdare gli interventi sulla rete elettrica a 230 V
esclusivamente a personale specializzato.
n Leggere e conservare con cura le istruzioni per il montaggio.
n Maggiori informazioni per l'utente disponibili sul sito
www.abb.com/freeathome o tramite scansione del codice QR.
n Per informazioni sull'integrazione nel sistema vedere il manua-
le del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme alle prescrizioni
L'apparecchio attiva e disattiva utenze elettriche per mezzo di
contatti puliti indipendenti
n Per informazioni dettagliate sulle funzioni disponibili consultare
il manuale tecnico (vedere il codice QR).
Montaggio
Installare l'apparecchio esclusivamente su guide DIN conformi a
DIN EN 60715. Staccare l'etichetta adesiva e incollarla nella lista
(per System Access Point).
Collegamento
n Il collegamento elettrico è realizzato tramite morsetti a vite.
I codici dei morsetti sono riportati sulla scatola.
n Il collegamento alla linea bus è realizzato tramite il morsetto
bus allegato (rosso/nero).
Messa in funzione
L'apparecchio collegato alla linea bus viene rilevato automatica-
mente dal sistema dopo alcuni secondi. Per utilizzare le funzioni è
necessario parametrizzare gli apparecchi.
n Per informazioni dettagliate sulla messa in servizio e sulla pa-
rametrizzazione consultare il manuale tecnico o la guida online
del "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n L'aggiornamento rmware avviene tramite System Access
Point.
Uso
1 = identicazione dell‘apparecchio durante la messa in servizio
2 = LED identicativo 3 = morsetto di allacciamento bus
4 = morsetti
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, D-69123 Heidelberg
Tel. IT 0800 55 1166
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home®
SA-M-8.8.1
6251/8.8
www.abb.com/freeathome
www.busch-jaeger.de/freeathome
Technical data
Power Supply 21 – 30 V DC
Power loss P Max. 1.6 W
Bus connection Bus connecting terminal, screwless
Connecting terminal
Inputs/outputs
Combi-head screw-type terminal (PZ 1)
0,2 ─ 6 mm2 ne-wire
0,2 ─ 6 mm2 single-wire
Protection IP 20 according to EN 60 529
Protection class II according to EN 61 140
Overvoltage category III according to EN 60 664-1
Pollution degree 2 according to EN 60 664-1
Atmospheric pressure Atmosphere up to 2,000 m
Ambient temperature -5 °C ─ +45 °C
Storage T° -20 °C ─ +70 °C
Switching outputs
Switching voltage 250 V AC, 50/60 Hz
Switching capacity
according to DIN EN 60947-4
6 A (AC3)
Binary inputs
Polling voltage 32 V DC
Polling current 0.1 mA
Datos técnicos
Alimentación de corriente 21 – 30 V DC
Potencia disipada P Máx. 1,6 W
Conexión de bus Borne de conexión de bus, sin tornillo
Borne de conexión
Entradas/salidas
Bornes roscados de cabeza combi (PZ 1)
0,2 ─ 6 mm2
exible
0,2 ─ 6 mm2
de un hilo
Tipo de protección IP 20 según EN 60 529
Clase de protección II según EN 61 140
Categoría de sobretensión
III según EN 60 664-1
Grado de contaminación 2 según EN 60 664-1
Presión del aire Atmósfera hasta 2 000 m
Temperatura ambiente -5 °C ─ +45 °C
Temperatura de almace-
namiento
-20 °C ─ +70 °C
Salidas de conmutación
Tensión de activación 250 V c.a., 50/60 Hz
Capacidad de cierre y de
corte según EN 60947-4
6 A (AC3)
Entradas binarias
Tensión de exploración 32 V c.c.
Corriente de detección 0,1 mA
Dati tecnici
Alimentazione elettrica 21 ... 30 V DC
Potenza dissipata P Massimo 1,6 W
Collegamento bus
Morsetto di allacciamento bus, senza viti
Morsetto
Ingressi/uscite
Morsetti a vite con testa a intaglio (PZ 1)
0,2 ... 6 mm2 a lo ne
0,2 ... 6 mm2 monolo
Tipo di protezione IP 20 a norma EN 60 529
Classe di protezione II A norma EN 61 140
Categoria di sovratensionesione
III a norma EN 60 664-1
Grado di sporcizia 2 a norma EN 60 664-1
Pressione aria Atmosfera no a 2.000 m
Temperatura di immagaz-
zinamento
-20 °C ... +70 °C
Uscite di comando
Tensione di comando 250 V AC, 50/60 Hz
Potere di apertura
a norma DIN EN 60947-4
6 A (AC3)
Ingressi binari
Tensione di interrogazione
32 V DC
Corrente di interrogazione 0,1 mA
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C


Produkt Specifikationer

Mærke: Busch-Jaeger
Kategori: Smart hjem
Model: 6251/8.8

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Busch-Jaeger 6251/8.8 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smart hjem Busch-Jaeger Manualer

Smart hjem Manualer

Nyeste Smart hjem Manualer