Muse M-309 BT Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Muse M-309 BT (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 69 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
FR Manuel de l’utilisateur
GB User Manual
PT Manual do Utilizador
BenutzerhandbuchDE
ES Manual de instrucciones
Manuale di istruzioniIT
NL Handleiding
FR Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
GB Please read the instruction carefully before
operating the unit.
PT Leia este manual com atenção antes de qualquer
utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch
des gerätes sorgfältig durch.
DE
ES Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones
Leggere attentamente questo manuale prima di
utilizzare l’apparecchio.
IT
NL Lees deze handleiding aandachtig voor u het
toestel gebruikt.
M-309 BT
1. Haut-parleur
2. Indicateur de fonction LED (bleu pour le mode Bluetooth / USB/
Micro SD; rouge pour le chargement)
3. Bouton : Déconnectez le périphérique Bluetooth couple;
couplage stéréo
4. Bouton : Volume inférieur; Piste précédente
5. Bouton : Volume supérieur; Piste suivante
6. Bouton : Lecture / Pause; Accepter un appel / rappeler un
numéro / terminer un appel
7. Dragonne
8. Microphone
9. Emplacement de carte micro SD (TF)
10. Port USB pour la lecture MP3
11. Port de chargement micro USB pour charger la batterie
12. Interrupteur (Marche / Arrêt)ON/OFF
1. Speaker
2. Function LED indicator (blue for Bluetooth / USB/ micro SD
mode; red for charging)
3. button: Disconnect the paired Bluetooth device; Stereo
pairing function
4. button: Volume down; Previous track
5. button: Volume up; Next track
6. button: Play / Pause; Receive call/ Redial call/ End call
7. Strap
8. Microphone
9. Micro SD (TF) card slot
10. USB port for MP3 playback
11. Micro USB jack for charging the built-in battery
12. switchON/OFF
1. Altifalante
2. Indicador de Função LED (azul para modo Bluetooth, USB &
Micro SD; vermelho para carregar)
3. Botão : Desconecte o dispositivo Bluetooth emparelhado;
Emparelhamento estéreo
4. Botão : Abaixar o volume; Faixa anterior
5. Botão : Aumentar o volume; Faixa seguinte
6. Botão : Reproduzir/ Pausar; Receber chamadas / Rediscar
chamadas / Terminar chamadas
7. Correia
8. Microfone
9. Entrada de cartões Micro SD
10. Conexão USB para reprodução de MP3
11. Porta Micro USB para carregar a bateria
12. Interruptor ON/OFF
1. Lautsprecher
2. LED-Funktionsanzeige (blau im Bluetooth-Modus, USB-Modus
& Micro-SD Modus; rot während des Ladevorgangs)
3. : Gekoppeltes Bluetooth-Gerät trennen; stereo-kopplung
4. : Lautstärke verringern; voriger titel
5. : Lautstärke erhöhen; Nächster titel
6. : Wiedergabe/ Pause; Anruf annehmen / Wahlwiederholung /
Anruf beenden
7. Halteband
8. Mikrofon
9. Micro-SD-Kartenleser
10. USB-Port für MP3-Wiedergabe
11. Micro-USB-Port zum Auaden des Batterie
12. ON/OFF-Regler (Ein/ Aus)
Ce lecteur est équipé d’une batterie lithium-ion rechargeable
intégrée. Chargez la batterie pendant au moins quatre heures avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour charger la batterie interne, connectez la plus petite extrémité du
câble USB fourni sur la prise micro USB et l'autre extrémité sur une
prise alimentée par USB sur votre ordinateur ou sur une alimentation
CA (non fournie).
L'indicateur LED de fonction passera à la couleur rouge pendant le
chargement et s'éteindra une fois le chargement terminé.
Avertissements:
• Lors de l’utilisation de la batterie intégrée, la température ambiante
doit être comprise entre 5°C et 35°C.
• La batterie intégrée de cet appareil peut présenter un risque
d’incendie ou de brûlure chimique en cas d’utilisation incorrecte.
Ne démontez pas la batterie, ne la chauez pas à plus de 100°C et
ne la jetez pas au feu.
• An d’allonger la durée de vie de la batterie intégrée, veuillez la
recharger à une température ambiante.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous
débarrassez des piles.
• Ne jetez pas les piles au feu !
• N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, comme les
rayons du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur similaires.
• Lorsque la batterie est faible, le son se déformera et vous entendrez
la tonalité d'avertissement toutes les minutes. L'appareil s'éteindra
automatiquement lorsque la batterie est trop faible pour fonctionner.
Notes:
- L'unité est alimentée par des sources d'énergie limitées.
- L'appareil est conçu avec un système de protection thermique.
Lorsque la température de fonctionnement de l'appareil dépasse
45°C, l'appareil arrête automatiquement de charger la batterie
intégrée pour assurer sa protection. Dans ce cas, attendez que
l'appareil se refroidisse pour reprendre son fonctionnement normal.
ATTENTION: Risque d’explosion si les piles ne sont pas
insérées correctement. Utilisez uniquement des piles identiques
ou de type équivalent.
The unit is powered by a built-in, lithium-ion rechargeable battery.
Charge the built-in battery for at least four hours before using the
device for the rst time.
To charge the internal battery, connect the smaller end of the supplied
USB cable to the Micro USB jack and the other end to a powered
USB jack on your computer or an AC power supply (not included).
The function LED indicator will change to red color during charging
and light o when the battery becomes fully charged.
Warnings:
• While using the built-in battery, the environmental temperature
should be 5°C (41°F) to 35°C (95°F).
• The built-in battery in this device may present a risk of re or
chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above 100°C
(212°F) or incinerate.
• To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-
temperature.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
• Do not throw batteries in re!
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
re or the like.
• When the battery is low, the sound may distort and you will hear the
warning tone every minute. The unit will turn o automatically when
the battery is too low to work.
Notes:
- The unit is supplied from limited power sources.
- The unit is designed with a thermal protection system. When the
unit’s operation temperature exceeds 45°C, it will stop charging the
built-in battery automatically for protection. In this case, await the
unit to cool down to resume normal.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Das Gerät wird über eine integrierte, wiederauadbare Lithium-Ion-
Batterie betrieben. Laden Sie die integrierte Batterie mindestens vier
Stunden lang auf, bevor Sie das Gerät das erste Mal verwenden.
Um die Batterie aufzuladen, verbinden Sie das kleinere Ende des
mitgelieferten USB-Kabels mit dem Micro-USB-Port und das andere
Ende mit einem stromführenden USB-Port Ihres Computers oder mit
einem AC Netzteil (nicht enthalten).
Die LED-Funktionsanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot
und erlischt, sobald der Akku vollständig geladen ist.
Warnungen:
• Bei Verwendung des eingebauten Akkus sollte die
Umgebungstemperatur zwischen 5°C (41°F) und 35°C (95°F)
betragen.
• Der in diesem Gerät eingebaute Akku kann bei falscher Verwendung
eine Gefahrenquelle von Feuer oder chemischer Verbrennung
darstellen. Nicht zerlegen, über 100°C (212°F) erhitzen oder
verbrennen.
• Um eine maximale Lebensdauer des eingebauten Akkus zu
erzielen, laden Sie ihn möglichst bei Zimmertemperatur auf.
• Bitten achten Sie beim Entsorgen der verbrauchten Batterien auf
den Umweltschutz.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer!
• Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Wärme aus, wie
zum Beispiel der Sonneneinstrahlung, dem Feuer oder sonstigen
ähnlichen Wärmequellen.
• Bei niedriger Batteriekapazität ist der Sound möglicherweise
verzerrt und es ertönt jede Minute ein Signalton. Das Gerät schaltet
sich automatisch ab, wenn der Batteriestand zu niedrig ist.
Hinweise:
- Das Gerät wird über eine eingeschränkte Stromzufuhr betrieben.
- Das Gerät verfügt über ein Thermoschutzsystem. Wenn die
Betriebstemperatur des Geräts auf über 45°C steigt, wird der
Ladevorgang der internen Batterie automatisch unterbrochen.
Lassen Sie das Gerät in solch einem Fall abkühlen, um dann den
normalen Betrieb fortsetzen zu können.
ACHTUNG: Wenn die Batterien nicht richtig eingelegt sind,
besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur gleiche oder
gleichwertige Batterietypen.
Allumer / éteindre l'unité
Faites glisser l’interrupteur ON/OFF (Marche / Arrêt) sur la position
«ON» (Marche) pour allumer l'unité. Vous entendrez la voix
«Bluetooth mode».
Faites glisser l’interrupteur ON/OFF (Marche / Arrêt) sur la position
«OFF» (Arrêt) pour éteindre l’appareil.
Le mot Bluetooth®
ainsi que les marques et logo sont des marques
commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et
l'utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre
d'une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont
les propriétés de leurs titulaires respectifs.
Coupler un appareil Bluetooth
1. Faites glisser l’interrupteur (Marche/Arrêt) sur la position ON/OFF
«ON» (Marche) pour allumer l’unité; Le voyant LED de fonction
clignotera rapidement en bleu indiquant qu'il est en mode de
couplage.
2. Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez
«M-309BT» dans la liste des appareils. (Consultez le manuel
d'instruction de l'appareil pour les détails de connexion). Si l'appareil
Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez '0000'. Certains
appareils Bluetooth vous demanderont d'accepter la connexion.
Si les unités sont couplées correctement, Vous entendrez la voix
«Connected». L'indicateur Bluetooth s'allumera.
Astuce: Si vous souhaitez connecter votre enceinte Bluetooth à un
autre appareil Bluetooth, appuyez et maintenez sur la touche pour
déconnecter le périphérique, puis suivez les étapes ci-dessus pour
établir une nouvelle connexion.
• Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous
devrez sélectionner l'unité dans le menu Bluetooth et choisir «utiliser
comme un dispositif audio (Stéréo)» ou une phrase similaire.
• Le couplage reste intact lorsque l’unité et/ou l’appareil Bluetooth
sont amenés hors de la portée de liaison. Une connexion active sera
rétablie lorsque votre appareil Bluetooth reviendra dans la portée.
• Lorsque vous rallumez l'unité, elle essayera automatiquement de se
reconnecter avec le dernier appareil Bluetooth connecté.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil “MUSE
M-309 BT" est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration
de conformité peut être consultée sur le site www.muse-europe.com
Utiliser un appareil Bluetooth
1. Faites glisser l’interrupteur (Marche / Arrêt) sur la position ON/OFF
«ON» (Marche) pour allumer l'unité, faites fonctionner votre appareil
Bluetooth et il diusera du son par le biais de l'enceinte M-309 BT.
2. Appuyez sur la touche et pour choisir la piste de votre choix.
Vous pouvez également régler la piste sur l'appareil sur lequel vous
êtes couplé.
3. Appuyez et maintenez pendant quelques secondes ou pour
augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également régler
le volume sur l'appareil avec lequel vous êtes couplé.
4. Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. Touchez
à nouveau pour reprendre la lecture.
Remarque: Le voyant Bluetooth clignotera lentement en bleu pendant
la lecture.
Recevoir / Terminer un appel téléphonique
Cette unité est équipée d'un microphone intégré, qui vous permet
de passer ou terminer des appels d'un téléphone portable
connecté sur cette unité. Assurez-vous que votre téléphone avec
le Bluetooth activé soit connecté sur l'unité. Lorsque vous recevez
un appel sur le téléphone portable, vous entendrez une tonalité
d'appel entrant sur l'unité.
1. Appuyez sur la touche pour répondre à l'appel entrant.
2. Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer l'appel.
3. Pour rejeter l'appel entrant, appuyez et maintenez sur la touche
.
4. Pour appeler le dernier numéro composé dans la mémoire du
téléphone portable, appuyez sur la touche deux fois.
Remarque:
• La fonction rappel n’est pas disponible s’il n’y a pas de fonction
d'enregistrement des appels sur votre téléphone portable.
• Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner
avec certains téléphones portables / lecteurs audio Bluetooth.
• Si la conversation n'est pas claire, essayez de vous rapprocher
du microphone.
COUPLAGE STÉRÉO
Cette fonction vous permet d'obtenir une qualité de son surround
stéréo. Il vous faudra alors deux enceintes portables Bluetooth
M-309 BT an obtenir une séparation sans l en deux canaux radio
Bluetooth (canaux droit et gauche), par conséquent, vous devez
donc acheter deux M-309 BT.
Astuces: la distance recommandée entre le haut-parleur principal
et le haut-parleur secondaire doit être inférieure à 4 mètres.
Pairing a Bluetooth Device
1. Slide ON/OFF switch to “ON” position to turn on the unit. The
function LED indicator will blink blue rapidly indicating it is in
Pairing mode.
2. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select “M-309BT”
from the Device List. (Refer to the user manual of the device to
be connected for detailed operations.) If the Bluetooth device
prompts for a passcode, use “0000”. Some Bluetooth devices will
ask you to accept the connection. If the units are paired properly,
you will hear the voice “Connected”. The function LED indicator
will remain on after paired successfully.
Tip: If you want to connect your Bluetooth speaker to another
Bluetooth audio device, press and hold button to disconnect the
device, and then follow the steps above to make a new connection.
• On some devices such as computers, once paired you must select
the unit from the Bluetooth menu and choose “Use as Audio Device
(stereo)” or similar.
• Pairing remains intact when the unit and/or your Bluetooth device
is taken out of communication range. An active connection will be
re-established when your Bluetooth device returns within range.
• When the unit is turned on again, it will automatically try to
reconnect with the most recently paired Bluetooth device.
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-309 BT is
in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity
may be consulted at www.muse-europe.com
Using a Bluetooth Device
1. Slide ON/OFF switch to “ON” position to turn on the unit. With a
unit paired (see previous section), operate your Bluetooth device
and its sound will be heard through the M-309 BT’s speaker.
2. Press or button to select desired track. You can also select
the track on the device to which you are paired.
3. Press and hold or for few seconds to increase or decrease
the volume. You can also adjust the volume on the device to which
you are paired.
4. Press the button to pause playback. Press again to resume
playback.
Note: The Bluetooth indicator will blink blue slowly during playback.
Receiving / Ending a Phone Call
This unit is equipped with a built-in microphone, which allows you
to make or end calls of a connected mobile phone through this unit.
Make sure your Bluetooth-enabled mobile phone is paired with the
unit. When there is an incoming call to the connected mobile phone,
you will hear an incoming call alert tone from the unit.
1. Press the button to answer the incoming call.
2. Press the button again to end call.
3. To reject the incoming call, press and hold button.
4. To redial the last number retained in the memory of the mobile
phone, press the button twice.
Notes:
• Re-dialing function is unavailable if there is no dial record feature
in your mobile phone.
• This unit will not operate or may operate improperly with some
Bluetooth mobile phones/ audio players.
• If the conversation is not clear, try to move closer to the microphone.
STEREO PAIRING
This function makes it possible for you to get stereo surround sound
quality. It requires two Bluetooth speakers M-309 BT to realize the
real Bluetooth radio channel wireless separation, therefore, you’ve
got to purchase two M-309 BT.
Tips: it is suggested that the distance between the main speaker and
secondary speaker is within 4 meters.
Turning unit ON/OFF
Slide ON/OFF switch to “ON” position to turn on the unit. You will
hear the voice “Bluetooth mode”.
Slide ON/OFF switch to “OFF” position to turn o the unit.
The Bluetooth®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by New
One S.A.S is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Ligar/desligar a unidade
Deslize o interruptor ON/OFF para a posição “ON” para ligar o
aparelho. Ouvirá uma voz a dizer “Bluetooth mode”.
Deslize o interruptor ON/OFF para a posição “OFF” para desligar
a unidade.
O nome Bluetooth® e logotipos são marcas registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e quaisquer usos destas marcas
pela New One S.A.S estão licenciados. Outras marcas e nomes
registrados pertencem aos seus respectivos proprietários.
Pareando um dispositivo com Bluetooth
1. Deslize o interruptor para a posição “ON” para ligar o ON/OFF
aparelho. O indicador de função LED pisca a azul rapidamente
indicando que se encontra em modo Emparelhamento.
2. No dispositivo com Bluetooth, ative o Bluetooth e selecione
“M-309BT" na Lista de Dispositivos. (Consulte o manual de
instruções do dispositivo que estiver sendo conectado para mais
detalhes). Caso o dispositivo com bluetooth solicite uma senha,
utilize "0000". Alguns dispositivos com Bluetooth solicitarão que
você aceite a conexão. Se as unidades estiverem adequadamente
emparelhadas, ouvirá uma voz a dizer “Connected”. Indicador
Bluetooth irá acender.
Dica: Caso você queira conectar a sua caixa de som Bluetooth a
outro dispositivo com Bluetooth, pressione e segure o botão para
desconectar o dispositivo e siga os passos seguintes para fazer
uma nova conexão.
• Em alguns dispositivos, como computadores, uma vez pareado,
você precisará selecionar o aparelho em um Menu Bluetooth
e escolher "Utilizar como Dispositivo de Áudio (estéreo)" ou
semelhante.
• O pareamento permanecerá intacto quando o aparelho ou o seu
dispositivo com Bluetooth for retirado da área de comunicação.
Uma conexão ativa será restabelecida quando o dispositivo com
Bluetooth voltar à área de alcance.
• Quando o aparelho for ligado novamente, ele tentará
automaticamente se reconectar ao dispositivo de Bluetooth com o
qual ele tenha sido mais recentemente pareado.
A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto MUSE M-309 BT
cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes
da Norma 2014/53/EU. A declaração de conformidade pode ser
consultada em www.muse-europe.com.
Utilizando um dispositivo com Bluetooth
1. Deslize o interruptor para a posição “ON” para ligar o ON/OFF
aparelho. Com o aparelho pareado (veja seção anterior), utilize o
seu dispositivo com Bluetooth e o seu som poderá ser escutado
através das caixas de som do M-309 BT
2. Pressione os botões e para selecionar a faixa desejada.
Você também poderá selecionar as faixas através do dispositivo
com o qual você está emparelhado.
3. Mantenha pressionado por alguns segundos ou , para
aumentar ou diminuir o nível do volume. Você também poderá
ajustar o volume através do dispositivo com o qual você estiver
pareado.
4. Pressione o botão para pausar uma reprodução. Pressione
novamente para continuar uma reprodução.
Observação: O indicador do Bluetooth ca a piscar lentamente
durante a reprodução.
Recebendo/ Terminar uma chamada
Este aparelho vem equipado com um microfone interno, o que lhe
permite realizar ou terminar chamadas de um dispositivo móvel
conectado por este aparelho. Certique-se de que o seu telefone
com Bluetooth esteja pareado com este aparelho. Quando uma
chamada estiver sendo recebida no telefone conectado, você
escutará o tom de alerta através das caixas de som.
1. Pressione o botão para atender a chamada que estiver sendo
recebida.
2. Pressione o botão novamente para terminar a chamada.
3. Para rejeitar uma chamada, pressione e segure o botão .
4. Para re-discar o último número guardado na memória do seu
telefone móvel, pressione o botão duas vezes.
Observação:
• A função de re-discagem não estará disponível caso não exista a
função de registro de chamadas no seu telefone móvel.
• Este aparelho não funcionará ou funcionará de forma incorreta
em alguns telefones móveis e aparelhos de áudio equipados com
Bluetooth.
• Caso a qualidade de conversa não esteja clara, tente se aproximar
do microfone (localizado na frente, logo atrás da grade do alto
falante).
EMPARELHAMENTO ESTÉREO
Esta função permite obter uma qualidade de som surround estéreo.
São necessários dois altifalantes Bluetooth M-309 BT para realizar
a separação do som sem o do canal de rádio Bluetooth, portanto,
vai precisar de comprar dois M-309 BT.
Dicas: sugerimos que a distância entre o altifalante principal e o
altifalante secundário seja menor que 4 metros.
Gerät EIN-/AUSSCHALTEN
Stellen Sie den ON/OFF-Regler auf die „ON“-Position, um das
gerät einzuschalten. Es ertönt die Ansage „Bluetooth mode“.
Stellen Sie den ON/OFF-Regler auf die „OFF“-Position, um das
Gerät auszuschalten.
Der Bluetooth®
-Markenname und damit verbundene Logos sind
Eigentum der Firma Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser
Marken durch die Firma New One S.A.S stehen unter Lizenz.
Alle anderen Produkt- und Markennamen sind Eigentum ihrer der
jeweiligen Besitzer.
Verbindungsaufbau mit einem Bluetooth-Gerät
1. Stellen Sie den -Regler auf die „ON“-Position, um das ON/OFF
Gerät einzuschalten. Die LED-Funktionsanzeige blinkt zügig
blau und weist somit auf den Kopplungsmodus hin.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-
Gerät, und wählen Sie "M-309BT" in der Geräteliste. (Lesen
Sie bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts für
detaillierte Bedienungsschritte zum Verbindungsaufbau.)
Wenn das Bluetooth-Gerät Sie zur Eingabe eines Schlüssels
auordert, geben Sie bitte "0000" ein. Manche Bluetooth-
Geräte erfordern es zudem, dass die Verbindung bestätigt
wird. Wenn der Verbindungsaufbau erfolgreich ist, es ertönt die
Ansage „Connected“. Und die Bluetooth-Anzeige leuchtet auf.
Tipp: Wenn Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher mit einem anderen
Bluetooth-Audio-Gerät verbinden möchten, halten Sie die Taste
, um das Gerät zu trennen. Folgen Sie dann der oben erläuterten
Vorgehensweise, um eine neue Verbindung herzustellen.
• Auf einigen Geräten wie z. B. Computern müssen Sie bei
bestehender Verbindung das Gerät aus dem Bluetooth-Menü
wählen und als Audiogerät aktivieren.
• Die Verbindung bleibt bestehen, wenn das Bluetooth-Gerät außer
Reichweite bzw. ausgeschaltet ist. Eine aktive Verbindung wird
dann wieder hergestellt, wenn das Bluetooth-Gerät sich wieder
in Reichweite bendet.
• Wird das Gerät erneut eingeschaltet, versucht es automatisch,
sich mit dem zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gerät zu verbinden.
NEW ONE S.A.S erklärt hiermit, dass dieser MUSE M-309 BT den
wesentlichen Anforderungen und anderen geltenden Vorgaben der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung lässt
sich unter www.muse-europe.com herunterladen.
Verwenden eines Bluetooth-Geräts
1. Stellen Sie den -Regler auf die „ON“-Position, um das ON/OFF
Gerät einzuschalten. Bei bestehender Verbindung (siehe voriger
Abschnitt), können Sie das Bluetooth-Gerät bedienen und den
Ton über das M-309 BT wiedergeben.
2. Betätigen Sie die Tasten und zur Auswahl des gewünschten
Titels. Sie können ebenfalls den Titel auf dem Gerät, dass Sie
verbunden haben, wechseln.
3. Halten Sie die Tasten oder einige Sekunden gedrückt,
zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke. Sie können die
Lautstärke auch direkt auf dem Gerät, mit dem die Verbindung
hergestellt wurde, einstellen.
4. Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe vorübergehend
anzuhalten. Betätigen Sie die Taste ein weiteres Mal, um mit der
Wiedergabe fortzufahren.
Hinweis: Während der Wiedergabe blinkt die Bluetooth-Anzeige
langsam blau.
1. Allumez les deux haut-parleurs Bluetooth M-309 BT.
2. Lorsque les deux haut-parleurs sont en mode de couplage,
appuyez sur la touche deux fois sur l’un des haut-parleurs
Bluetooth qui deviendra le haut-parleur principal (canal gauche)
jusqu'à ce que vous entendiez la notication sonore. Le haut-
parleur principal cherchera alors à se connecter au second
haut-parleur (canal droit). Les canaux gauche et droit seront
automatiquement reconnus. Vous entendrez la notication
sonore «Connected» lorsque les deux haut-parleurs seront
connectés avec succès.
3. Connectez votre haut-parleur principal à un appareil compatible
Bluetooth (par exemple un smartphone).
4. Jouez votre chanson et écoutez le son rendu en stéréo.
5. Appuyez sur le bouton de l'un des deux haut-parleurs pour
mettre en pause la lecture. Appuyez à nouveau pour reprendre
la lecture.
6. Appuyez sur la touche deux fois sur le haut-parleur principal
ou sur le haut-parleur secondaire pour déconnecter le couplage
stéréo.
1. Turn on the two Bluetooth speakers M-309 BT.
2. When both speakers are in pairing mode, press button twice
on one Bluetooth speaker which will become the main speaker
(left channel) until you hear the indication tone, then it will search
and connect to the secondary speaker (right channel). They will
recognize the left and right channel automatically. You will hear
the indication voice “Connected” when the two speakers are
connected successfully.
3. Connect your main speaker to Bluetooth enabled device (e.g.
smart phone).
4. Play your song and listen to the sound in stereo.
5. Press button on either speaker to pause playback. Press
again to resume playback.
6. Press button twice on the main speaker or secondary speaker
to disconnect the stereo pairing.
3. Conecte o seu altifalante principal ao dispositivo Bluetooth (por
exemplo, smartphone).
4. Toque a sua música e ouça o som em estéreo.
5. Pressione o botão em qualquer um dos altifalantes para pausar
a reprodução. Pressione novamente para retomar a reprodução.
6. Pressione o botão duas vezes em altifalante principal o em
altifalante secundário para desconectar o emparelhamento
estéreo.
1. Ligue os dois altifalantes Bluetooth M-309 BT.
2. Quando ambas as colunas estiverem no modo de emparelhamento,
pressione o botão duas vezes numa das colunas Bluetooth,
esta será a coluna principal (canal esquerdo), até ouvir a voz de
indicação, depois irá procurar e conectar-te à coluna secundária
(canal direito). Estas irão reconhecer os canais esquerdo e direito
automaticamente. Irá ouvir a voz de indicação “Connected”
quando as duas colunas estiverem conectadas com sucesso.
En cas de problème avec cette unité, vériez ce qui suit avant de
demander une réparation:
Pas de courant
• l'appareil n'est pas allumé, faites glisser l’interrupteur ON/OFF
(Marche / Arrêt) sur la position «ON» (Marche) pour allumer l'unité.
• Assurez-vous que l'unité soit chargée.
Pas de son - général
• Le volume de l'appareil externe est réglé au minimum, augmentez
le volume.
L'appareil Bluetooth ne peut pas se coupler ou se connecter à
l'unité.
• Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil.
Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil pour activer la
fonction Bluetooth.
• L'unité est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth;
déconnectez cet appareil et réessayez.
Caso este aparelho apresente um problema, verique as seguintes
soluções antes de contactar um técnico:
Não funciona
• Com o aparelho desligado; deslize o interruptor para a ON/OFF
posição “ON” para ligar o aparelho.
• Certique-se de que a bateria está recarregada.
Sem som - Geral
• O nível de volume do dispositivo externo está no mínimo; aumente
o volume.
O dispositivo Bluetooth não consegue parear ou conectar ao
aparelho.
• Você não ativou a função de Bluetooth do seu dispositivo. Consulte
o manual de instruções do seu dispositivo para ativar a função de
Bluetooth.
• O aparelho já está conectado a outro dispositivo com Bluetooth;
desconecte esse dispositivo e tente novamente.
Connexion d’un périphérique USB (non fourni)
Branchez votre périphérique USB au connecteur USB, le mode
«USB» est automatiquement activé. Si le périphérique USB est déjà
connecté, appuyer sur la touche pour sélectionner le mode USB.
Insertion de cartes micro SD (non fourni)
Insérez votre carte micro SD dans la fente pour carte, l’appareil
passera automatiquement en mode «SD». Si la carte a déjà été
insérée, appuyez sur la touche pour passer en mode carte.
Remarque:
- Le nombre total de chiers MP3 sur l'appareil USB et de cartes
micro SD ne doit pas dépasser 999.
- L'appareil USB et de cartes micro SD ne peut pas contenir plus de
99 répertoires.
- La durée de lecture prend quelques secondes ou plus en fonction
de la quantité de chiers MP3 et de dossiers USB sur l'appareil et
de cartes micro SD.
- N’insérez rien d’autre qu’un périphérique USB dans le port prévu à
cet eet. Vous risqueriez d’abîmer l’appareil.
- Ne mettez rien d'autre qu'une carte SD dans la fente pour carte
micro SD de l'unité. Les autres objets pourraient endommager le
mécanisme de la carte.
- Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur:
cela pourrait endommager l’appareil.
- Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de
lecteurs MP3. Nous ne pouvons garantir une compatibilité avec
tous les formats. Merci d’utiliser un autre périphérique USB ou de
cartes micro SD si le vôtre ne fonctionne pas.
- Il se peut que certains chiers enregistrés sur le périphérique
USB ou de cartes micro SD ne puissent être lus. En eet, certains
formats spéciaux ne sont pas compatibles avec cet appareil.
To insert an USB device (not included)
To insert an USB device (not included) connect your USB device to
the USB port, the set will switch to “USB” mode automatically. If USB
has already been inserted, press button to switch to USB mode.
To insert a Micro SD card (not included)
Insert your micro SD card in the card slot, the set will switch to “SD”
mode automatically. If a card has already been inserted, press
button to switch to card mode.
Note
- The total number of MP3 les on the USB device and Micro SD card
should not exceed 999.
- The device may not contain more than 99 directories.
- The reading time takes about a few seconds or more depending
on the amount of MP3 les and folders on USB device and Micro
SD card.
- Do not put anything other than a USB device to the port of this unit.
Other objects may damage the USB mechanism.
- Do not put anything other than a micro SD card to micro SD card
slot of this unit. Other objects may damage the card mechanism.
- The USB socket must not be connected to the computer directly, for
that may damage the unit.
- There are many USB devices and micro card in the market. We
cannot guarantee to support all dierent models. Please try another
USB device and micro SD card if your device is not supported.
Para inserir dispositivos USB (não incluso)
Abra a tampa plástica, e conecte seu dispositivo USB na entrada
USB, colocando o aparelho automaticamente no modo “USB”. Caso
o dispositivo USB já esteja inserido, pressione a tecla para mudar
para o modo USB.
Para inserir cartão Micro SD (não incluso)
Insira o seu cartão Micro SD na entrada para cartões, e o aparelho
irá trocar para o modo “SD” automaticamente. Caso o cartão já tenha
sido inserido anteriormente, pressione o botão para alternar para
o modo de cartão.
Observação:
- O número total de arquivos de MP3 no dispositivo USB ou cartão
Micro SD não deverá ser maior que 999.
- O dispositivo USB ou cartão Micro SD não poderá ter mais que
99 diretórios.
- O tempo de leitura poderá ser de alguns segundos ou mais,
dependendo da quantidade de arquivos de MP3 e pastas no
dispositivo USB ou cartão Micro SD.
- Não insira mais nada a não ser um periférico USB na porta prevista
para este efeito. Corre o risco de danicar o aparelho.
- Não coloque nenhum outro objeto que não seja um cartão micro
SD no leitor de cartões desse aparelho. Quaisquer outros objetos
poderão causar defeitos ao mecanismo de leitura do cartão.
- A porta USB não deve ser directamente ligada a um computador: tal
pode danicar o aparelho.
- Existem no mercado inúmeros modelos de chaves USB e de
leitores de MP3. Não podemos garantir uma compatibilidade com
todos os formatos. Utilize um outro periférico USB ou cartão Micro
SD se o seu não funcionar.
- Alguns cheiros gravados no periférico USB ou cartão Micro SD
não são suportados. Com efeito, alguns procedimentos de leitura
especiais não são compatíveis com este aparelho.
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
LOCATION OF CONTROLS
DESCRIÇÃO DO APARELHO
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
ALIMENTATION
POWER SUPPLY
STROMVERSORGUNG
UTILISATION
OPERATION
UTILIZAÇÃO
BEDIENUNG
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ECOUTE D’UN USB/ MICRO SD
LISTENING TO USB/ MICRO SD
LEITURA USB/ MICRO SD
ENCEINTE PORTABLE BLUETOOTH
PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER
CAIXA DE SOM BLUETOOTH PORTÁTIL
TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER
FR
GB
PT
DE
PILES RECHARGEABLES
Type de batterie: Batterie Lithium-ion 3,7V 1200mAh
Puissance de charge: 5.0V CC 500mA
Durée de fonctionnement: Environ 6 heures à 50% du volume après
chargement complet
Temps de chargement: Environ 3 heures
BATERIA RECARREGÁVEL
Tipo de Bateria: Bateria de Iões de Lítio 3,7V 1200mAh
Potência de carregamento: 5.0V DC 500mA
Tempo de Funcionamento: Aprox. 6 horas com o volume em 50%
depois de uma recarga completa.
Tempo de recarga: Aprox. 3 horas
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Potência de saíde de RF (Rádio Frequência): 6 dBm
Versão do Bluetooth: V5.1
Distância de Funcionamento: Até 10 metros, medido em espaço
aberto (paredes e estruturas poderão afetar a distância de
funcionamento do dispositivo).
O desenho e as especicações estão sujeitas a mudanças sem
aviso prévio.
Se no futuro pretender deitar fora este aparelho, note
que os aparelhos eléctricos não devem ser lançados
nas lixeiras de resíduos domésticos. Informe-se para
conhecer o centro de reciclagem mais próximo. Consulte
as autoridades locais ou o seu revendedor para mais
detalhes (Directiva sobre os resíduos dos equipamentos
eléctricos e electrónicos).
SPÉCIFICATIONS
ESPECIFICAÇÕES
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
O aparelho vem equipado com uma bateria recarregável de íões de
lítio. Recarregue a bateria por pelo menos quatro horas antes de usar o
aparelho pela primeira vez.
Para recarregar a bateria interna, conecte a menor ponta do cabo USB
que acompanha o produto no conector Micro USB e a outra ponta em
um conector USB energizado no seu computador ou em uma fonte de
tomada (não fornecida).
O indicador de função LED muda para a cor vermelha durante
o carregamento e desliga quando a bateria ca completamente
carregada.
Avisos:
• Enquanto utiliza a bateria integrada, a temperatura ambiental deverá
ser entre 5°C (41°F) e 35°C (95°F).
• Para obter a maior duração possível da bateria integrada, carregue a
temperaturas de interior.
• A bateria integrada deste dispositivo pode apresentar risco de fogo
ou queimaduras químicas se não for devidamente manuseada. Não a
desmonte, não a exponha a temperaturas superiores a 100°C (212°F)
e não a incinere.
• Cumpra as regras ambientais relativamente à disposição de pilhas
usadas.
• Não atire pilhas para o fogo!
• Não exponha as pilhas a um calor excessivo, como por exemplos aos
raios solares, ao fogo e a outras fontes de calor similares.
• Quando a bateria está fraca, o som pode car distorcido e ouvir-se-á um
som de aviso a cada minuto. A unidade desliga-se automaticamente
quando a bateria está demasiado baixa para funcionar.
ALIMENTAÇÃO
Notas:
- A unidade é fornecida por fontes de alimentação limitadas.
- A unidade foi desenhada com um sistema de proteção térmica. Quando
a temperatura de funcionamento da unidade exceder os 45°C, esta
para de carregar a bateria embutida automaticamente para proteção.
Nesse caso, aguarde que a unidade arrefeça para voltar ao normal.
ATENÇÃO: Riscos de explosão se as pilhas não forem inseridas
correctamente. Utilize apenas pilhas idênticas ou de tipo
equivalente.
• Certique-se de que assegura uma ventilação suciente e não tapa
os orifícios de ventilação do aparelho.
• Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
• Utilize este aparelho em climas temperados.
• Certique-se de que não expõe o aparelho a salpicos.
• Preveja um espaço mínimo de 5 cm à volta do aparelho para
garantir uma ventilação suciente.
• Não coloque qualquer recipiente com líquido, como uma jarra,
sobre o aparelho.
• A placa de características situa-se na parte de trás deste aparelho.
• Sobre o efeito de fenómenos eléctricos transitórios e/ou
electrostáticos, o produto pode apresentar avarias e pode ser
necessário proceder à reinicialização.
• A função normal do produto pode ser interrompida por fortes
interferências eletromagnéticas. Nesse caso, basta reiniciar o
produto para retomar a operação normal seguindo o manual
de instruções. Caso a função não possa ser retomada, utilize o
produto noutro local.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking
service:
No Power
• Power is not on; slide ON/OFF switch to “ON” position to turn on
the unit
• Make sure the battery is recharged.
No Sound – General
• External device’s volume is set to minimum; raise volume.
The Bluetooth device cannot pair or connect with the unit.
• You have not activated the Bluetooth function of your device. Refer
to the user manual of your device to activate Bluetooth function.
• The unit is already connected with another Bluetooth device;
disconnect that device and then try again.
- The unit might not support all the multimedia les stored in USB or
micro SD card because it includes some special playback procedure
which might not be compatible with the procedure of this unit.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed
on the apparatus.
• The use of apparatus in moderate climates.
• The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
• Ensure a minimum distance of 5cm around the apparatus for
sucient ventilation.
• Do not place objects lled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
• The Marking plate is located at the back of the device.
• Under the inuence of electrical fast transient or/and electrostatic
phenomenon, the product may malfunction and require user to
power reset.
• The normal function of the product may be disturbed by strong
Electro-Magnetic Interference. If so, simply reset the product to
resume normal operation by following the instruction manual. In
case the function could not resume, please use the product in other
location.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SAFETY INSTRUCTIONS
RECHARGEABLE BATTERY
Battery Type: 3.7V 1200mAh Lithium-ion Battery
Charging power: DC 5.0V 500mA
Operating Time: Approx. 6 hours at 50% volume after fully charged
Charging Time: Approx. 3 hours
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
RF Output Power: 6 dBm
Bluetooth Version: V5.1
Working Distance: Up to 10 meters measured in open space (wall
and structures may aect range of device)
Specications are subject to change without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of
this product please note that Waste electrical products
should not be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive)
SPECIFICATIONS
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
• Veillez à assurer une ventilation susante et ne couvrez pas les
orices de ventilation de l'appareil.
• Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l'appareil.
• Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
• Veillez à ne pas exposer votre appareil aux éclaboussures.
• Prévoyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour
assurer une ventilation susante.
• Ne placez pas de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
• La plaque signalétique se trouve à l’arrière de cet appareil.
• Sous l'eet de phénomènes électriques transitoires et/ou
électrostatiques, le produit peut présenter des dysfonctionnements
et une réinitialisation peut s'avérer nécessaire.
• Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de
fortes interférences électromagnétiques. Si tel est le cas, il sut
de réinitialiser le produit pour qu'il reprenne son fonctionnement
normal en suivant le manuel d'instructions. Si le fonctionnement
ne revient toujours pas à la normale, veuillez déplacer et utiliser le
produit dans un endroit orant une meilleure réception.
CONSIGNES DE SECURITE
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Puissance de sortie des RF (fréquences radios): 6 dBm
Version Bluetooth: V5.1
Distance de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres mesurés en espace
ouvert (les murs et les structures peuvent aecter la portée de
l'appareil)
Les caractéristiques et les spécications sont sujettes à modication
sans préavis.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil,
veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
pour connaître le centre de recyclage le plus proche.
Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour
plus de détails (directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri,
pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
SP-5046A IB MUSE 002 REV0.indd 1 2021/1/6 13:57:10
Produkt Specifikationer
Mærke: | Muse |
Kategori: | Højttaler |
Model: | M-309 BT |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Muse M-309 BT stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Højttaler Muse Manualer
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
27 September 2024
21 September 2024
17 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
Højttaler Manualer
- Højttaler Ikea
- Højttaler Bosch
- Højttaler SilverCrest
- Højttaler Acer
- Højttaler Denver
- Højttaler Sencor
- Højttaler TCL
- Højttaler Sony
- Højttaler EasyMaxx
- Højttaler Canon
- Højttaler Fenton
- Højttaler Samsung
- Højttaler Panasonic
- Højttaler VOX
- Højttaler Pro-Ject
- Højttaler Philips
- Højttaler Lenco
- Højttaler OK
- Højttaler LG
- Højttaler AEG
- Højttaler Musway
- Højttaler Audio-Technica
- Højttaler Peavey
- Højttaler Pioneer
- Højttaler TOA
- Højttaler Hifonics
- Højttaler Braun
- Højttaler Apple
- Højttaler Sharp
- Højttaler Qtx
- Højttaler Dynacord
- Højttaler Logitech
- Højttaler Behringer
- Højttaler Kenwood
- Højttaler Epson
- Højttaler Google
- Højttaler Neumann
- Højttaler Daewoo
- Højttaler Technaxx
- Højttaler MB Quart
- Højttaler HP
- Højttaler Sennheiser
- Højttaler Harman Kardon
- Højttaler Easypix
- Højttaler Grundig
- Højttaler Leitz
- Højttaler Nikkei
- Højttaler Worx
- Højttaler JLab
- Højttaler Motorola
- Højttaler Roland
- Højttaler Livoo
- Højttaler Toshiba
- Højttaler Pyle
- Højttaler Argon
- Højttaler Tracer
- Højttaler Furrion
- Højttaler Denon
- Højttaler Lenovo
- Højttaler Yamaha
- Højttaler Infiniton
- Højttaler Bowers & Wilkins
- Højttaler Avante
- Højttaler Biltema
- Højttaler Scansonic
- Højttaler Nedis
- Højttaler Sonoro
- Højttaler Logik
- Højttaler Kicker
- Højttaler Adj
- Højttaler Renegade
- Højttaler LD Systems
- Højttaler Hama
- Højttaler Auna
- Højttaler Element
- Højttaler Creative
- Højttaler Thomson
- Højttaler Hyundai
- Højttaler Aiwa
- Højttaler Rega
- Højttaler Yorkville
- Højttaler Belkin
- Højttaler Pyle Pro
- Højttaler JBL
- Højttaler AKAI
- Højttaler TriStar
- Højttaler Teufel
- Højttaler DataVideo
- Højttaler Strong
- Højttaler Audio Pro
- Højttaler RCF
- Højttaler Maxell
- Højttaler Innovative Technology
- Højttaler Brandt
- Højttaler Pure
- Højttaler Skullcandy
- Højttaler Trevi
- Højttaler Trust
- Højttaler Adler
- Højttaler Black And Decker
- Højttaler Camry
- Højttaler Crivit
- Højttaler Busch-Jaeger
- Højttaler Blaupunkt
- Højttaler Clint
- Højttaler JVC
- Højttaler Einhell
- Højttaler Atlas
- Højttaler Neff
- Højttaler Sandstrøm
- Højttaler Uniden
- Højttaler Clatronic
- Højttaler Hikoki
- Højttaler Hitachi
- Højttaler Crunch
- Højttaler Razer
- Højttaler Skytec
- Højttaler Medion
- Højttaler Speedlink
- Højttaler Sweex
- Højttaler Vivanco
- Højttaler Cambridge
- Højttaler Tangent
- Højttaler Huawei
- Højttaler König
- Højttaler Metronic
- Højttaler TechniSat
- Højttaler EGO
- Højttaler Massive
- Højttaler Max
- Højttaler Tivoli Audio
- Højttaler Gembird
- Højttaler Targus
- Højttaler Deltaco
- Højttaler Sanus
- Højttaler Bang And Olufsen
- Højttaler Gear4
- Højttaler Bose
- Højttaler Constellation
- Højttaler Jabra
- Højttaler Klipsch
- Højttaler Soundcore
- Højttaler Loewe
- Højttaler Mirage
- Højttaler Crosley
- Højttaler Alpine
- Højttaler EnVivo
- Højttaler Maginon
- Højttaler Parrot
- Højttaler Bopita
- Højttaler Kärcher
- Højttaler Nest
- Højttaler Finlux
- Højttaler Telefunken
- Højttaler BenQ
- Højttaler Exibel
- Højttaler Rapoo
- Højttaler Libratone
- Højttaler Craftsman
- Højttaler Viking
- Højttaler Davis
- Højttaler Goobay
- Højttaler Anker
- Højttaler Bazoo
- Højttaler Dali
- Højttaler Enermax
- Højttaler KEF
- Højttaler Nyne
- Højttaler Streetz
- Højttaler Technics
- Højttaler Digitus
- Højttaler Jensen
- Højttaler Alecto
- Højttaler Cabstone
- Højttaler Plantronics
- Højttaler SteelSeries
- Højttaler Urban Revolt
- Højttaler Xiaomi
- Højttaler Genesis
- Højttaler Niceboy
- Højttaler Techly
- Højttaler Aiptek
- Højttaler Homedics
- Højttaler Krüger&Matz
- Højttaler Dell
- Højttaler Schneider
- Højttaler Marmitek
- Højttaler Maxxter
- Højttaler NGS
- Højttaler PreSonus
- Højttaler Schardt
- Højttaler NEC
- Højttaler Soundmaster
- Højttaler System Audio
- Højttaler TERRIS
- Højttaler Foscam
- Højttaler Victrola
- Højttaler Sonos
- Højttaler Beats
- Højttaler NAD
- Højttaler Ikan
- Højttaler Defunc
- Højttaler Tascam
- Højttaler Cobra
- Højttaler Xblitz
- Højttaler Bogen
- Højttaler Ultimate Ears
- Højttaler Omnitronic
- Højttaler Velleman
- Højttaler Marshall
- Højttaler Atlantic
- Højttaler Corsair
- Højttaler Energy Sistem
- Højttaler Nebula
- Højttaler Sonance
- Højttaler Telestar
- Højttaler Geneva
- Højttaler Porter-Cable
- Højttaler Bush
- Højttaler Fostex
- Højttaler Dual
- Højttaler ZyXEL
- Højttaler Electro-Voice
- Højttaler HQ Power
- Højttaler Federal Signal
- Højttaler Korg
- Højttaler Sonus Faber
- Højttaler JAZ Audio
- Højttaler Salora
- Højttaler Onkyo
- Højttaler Focal
- Højttaler Nevir
- Højttaler HK Audio
- Højttaler Teac
- Højttaler Imperial
- Højttaler Autotek
- Højttaler TrekStor
- Højttaler Eden
- Højttaler Magnat
- Højttaler Marantz
- Højttaler Anchor Audio
- Højttaler JAYS
- Højttaler ELAC
- Højttaler Hartke
- Højttaler Genelec
- Højttaler Sven
- Højttaler The Box Pro
- Højttaler Vogel's
- Højttaler KRK
- Højttaler McIntosh
- Højttaler IDance
- Højttaler Hertz
- Højttaler Lamax
- Højttaler American Audio
- Højttaler Overmax
- Højttaler Albrecht
- Højttaler SBS
- Højttaler Veho
- Højttaler Bluesound
- Højttaler Polk
- Højttaler Midland
- Højttaler Hikvision
- Højttaler Archos
- Højttaler Monacor
- Højttaler Samson
- Højttaler ION
- Højttaler IRC
- Højttaler Audizio
- Højttaler JL Audio
- Højttaler Raymarine
- Højttaler Numark
- Højttaler RCA
- Højttaler AVerMedia
- Højttaler ECG
- Højttaler Jamo
- Højttaler Nova
- Højttaler AV:link
- Højttaler Grandstream
- Højttaler TC Electronic
- Højttaler Prixton
- Højttaler Galaxy Audio
- Højttaler Alesis
- Højttaler Renkforce
- Højttaler Marshall Electronics
- Højttaler Furuno
- Højttaler Chord
- Højttaler Edifier
- Højttaler Alto
- Højttaler Kraun
- Højttaler UB+
- Højttaler Brookstone
- Højttaler AudioSonic
- Højttaler Manhattan
- Højttaler SPC
- Højttaler MOTA
- Højttaler Podspeakers
- Højttaler Aquatic AV
- Højttaler Caliber
- Højttaler OneConcept
- Højttaler Deaf Bonce
- Højttaler JGC
- Højttaler Music Hall
- Højttaler DB Drive
- Højttaler Numan
- Højttaler Altec Lansing
- Højttaler APart
- Højttaler LogiLink
- Højttaler Be Cool
- Højttaler BlueAnt
- Højttaler IK Multimedia
- Højttaler Audica
- Højttaler Amazon
- Højttaler HTC
- Højttaler Antec
- Højttaler Eltax
- Højttaler Lexon
- Højttaler Kramer
- Højttaler Metra
- Højttaler QSC
- Højttaler Martin
- Højttaler Hanwha
- Højttaler ILive
- Højttaler LaCie
- Højttaler Gemini
- Højttaler Naim
- Højttaler Paradigm
- Højttaler Citronic
- Højttaler Thomann
- Højttaler SuperTooth
- Højttaler Escene
- Højttaler Roth
- Højttaler Hive
- Højttaler Osprey
- Højttaler Roadstar
- Højttaler VIZIO
- Højttaler Clarion
- Højttaler Genius
- Højttaler Watson
- Højttaler IHome
- Højttaler Dcybel
- Højttaler Acoustic Energy
- Højttaler Wharfedale
- Højttaler Technika
- Højttaler Hercules
- Højttaler Beoplay
- Højttaler M-Audio
- Højttaler Eton
- Højttaler Boompods
- Højttaler Monster
- Højttaler Bauhn
- Højttaler V7
- Højttaler Fender
- Højttaler Lemus
- Højttaler TIC
- Højttaler GPO
- Højttaler Sirius
- Højttaler Provision-ISR
- Højttaler Vision
- Højttaler Vorago
- Højttaler AQL
- Højttaler MiTone
- Højttaler Atomos
- Højttaler Majestic
- Højttaler Audiovox
- Højttaler MuxLab
- Højttaler Morel
- Højttaler Cerwin-Vega
- Højttaler Axis
- Højttaler Outdoor Tech
- Højttaler Mackie
- Højttaler Lionelo
- Højttaler Xantech
- Højttaler Reloop
- Højttaler Avantone Pro
- Højttaler Crest Audio
- Højttaler SOUNDBOKS
- Højttaler ATen
- Højttaler Shure
- Højttaler Sangean
- Højttaler Vimar
- Højttaler Power Dynamics
- Højttaler Continental Edison
- Højttaler Dynaudio
- Højttaler Rockford Fosgate
- Højttaler Oregon Scientific
- Højttaler Aluratek
- Højttaler GPX
- Højttaler Martin Logan
- Højttaler Canton
- Højttaler Lenoxx
- Højttaler Speed-Link
- Højttaler SereneLife
- Højttaler Terratec
- Højttaler Lexibook
- Højttaler Music Hero
- Højttaler Phoenix Gold
- Højttaler Memphis Audio
- Højttaler Vonyx
- Højttaler Scosche
- Højttaler Speco Technologies
- Højttaler Boss
- Højttaler Ruark Audio
- Højttaler Klark Teknik
- Højttaler Fresh 'n Rebel
- Højttaler Conceptronic
- Højttaler Turbosound
- Højttaler FBT
- Højttaler InLine
- Højttaler Blackstar
- Højttaler Crestron
- Højttaler DAP-Audio
- Højttaler Revel
- Højttaler Ground Zero
- Højttaler Showtec
- Højttaler GoGen
- Højttaler Kogan
- Højttaler Arcam
- Højttaler Russound
- Højttaler Audison
- Højttaler Kanto
- Højttaler Hammond
- Højttaler Rolls
- Højttaler Kurzweil
- Højttaler Fusion
- Højttaler Definitive Technology
- Højttaler Insignia
- Højttaler Adastra
- Højttaler Natec
- Højttaler Audac
- Højttaler Sitecom
- Højttaler LC-Power
- Højttaler Atlas Sound
- Højttaler Boston Acoustics
- Højttaler AKG
- Højttaler Harley Benton
- Højttaler Tannoy
- Højttaler DreamGEAR
- Højttaler V-TAC
- Højttaler Qian
- Højttaler August
- Højttaler Xoro
- Højttaler AudioControl
- Højttaler Manta
- Højttaler Audiotec Fischer
- Højttaler Legrand
- Højttaler TVLogic
- Højttaler SunBriteTV
- Højttaler Ibiza Sound
- Højttaler Steren
- Højttaler Heco
- Højttaler Sudio
- Højttaler Silvergear
- Højttaler Orava
- Højttaler PowerBass
- Højttaler Reflexion
- Højttaler Xvive
- Højttaler Kaiser
- Højttaler WHD
- Højttaler Match
- Højttaler Alfatron
- Højttaler Dyon
- Højttaler Indiana Line
- Højttaler Arctic Cooling
- Højttaler Audioengine
- Højttaler Advance Acoustic
- Højttaler REL Acoustics
- Højttaler PMC
- Højttaler PRIME3
- Højttaler Media-Tech
- Højttaler Bearware
- Højttaler Schaub Lorenz
- Højttaler Artsound
- Højttaler Speaka
- Højttaler BSS Audio
- Højttaler BZBGear
- Højttaler Sonifex
- Højttaler Gefen
- Højttaler Soundsphere
- Højttaler OWI
- Højttaler Stereoboomm
- Højttaler Ferguson
- Højttaler Mad Dog
- Højttaler Xmusic
- Højttaler Aconatic
- Højttaler C2G
- Højttaler WyreStorm
- Højttaler Advance
- Højttaler Xiron
- Højttaler Alphatronics
- Højttaler Allview
- Højttaler The Box
- Højttaler IFi Audio
- Højttaler Cabasse
- Højttaler DLS
- Højttaler ADAM Audio
- Højttaler Aiaiai
- Højttaler AquaSound
- Højttaler ACME
- Højttaler Tevion
- Højttaler Klip Xtreme
- Højttaler Boynq
- Højttaler House Of Marley
- Højttaler Stinger
- Højttaler Brigmton
- Højttaler Sunstech
- Højttaler Nabo
- Højttaler Sylvania
- Højttaler Marquant
- Højttaler Coby
- Højttaler Mac Audio
- Højttaler Bigben Interactive
- Højttaler Jam
- Højttaler Rel
- Højttaler Valcom
- Højttaler Bigben
- Højttaler Rocketfish
- Højttaler Laser
- Højttaler Naxa
- Højttaler Sherwood
- Højttaler Mpman
- Højttaler Ices
- Højttaler Swissonic
- Højttaler Pure Acoustics
- Højttaler Peaq
- Højttaler Posh
- Højttaler Ematic
- Højttaler Iriver
- Højttaler X4-Tech
- Højttaler TWF
- Højttaler Lanzar
- Højttaler Gira
- Højttaler Eizo
- Højttaler Etekcity
- Højttaler Mr Handsfree
- Højttaler DAS Audio
- Højttaler Difrnce
- Højttaler Ewent
- Højttaler Karcher Audio
- Højttaler Revox
- Højttaler Lowell
- Højttaler Celly
- Højttaler Kindermann
- Højttaler Penton
- Højttaler Damson
- Højttaler Cleer
- Højttaler Bazooka
- Højttaler JobSite
- Højttaler Infinity
- Højttaler Jawbone
- Højttaler Linn
- Højttaler Iluv
- Højttaler Monitor Audio
- Højttaler Monoprice
- Højttaler Aplic
- Højttaler Odys
- Højttaler Axton
- Højttaler Nxg
- Højttaler Proel
- Højttaler DB Technologies
- Højttaler Amina
- Højttaler OSD Audio
- Højttaler Andover
- Højttaler Cowon
- Højttaler Soundstream
- Højttaler Edenwood
- Højttaler PSB
- Højttaler Empire
- Højttaler SoundBot
- Højttaler Woxter
- Højttaler Macrom
- Højttaler Swisstone
- Højttaler N-Gear
- Højttaler SVS
- Højttaler Noxon
- Højttaler Bowers Wilkins
- Højttaler JB Systems
- Højttaler Verbatim
- Højttaler Sinji
- Højttaler HMDX
- Højttaler Emphasys
- Højttaler Soundfreaq
- Højttaler James
- Højttaler PSSO
- Højttaler Quadral
- Højttaler Audio Design
- Højttaler Kali Audio
- Højttaler Wet Sounds
- Højttaler MoFi
- Højttaler MTX Audio
- Højttaler Astell&Kern
- Højttaler Micro Innovations
- Højttaler MEE Audio
- Højttaler Kreafunk
- Højttaler Mission
- Højttaler Extron
- Højttaler Q Acoustics
- Højttaler Ashly
- Højttaler HEOS
- Højttaler EarFun
- Højttaler Premier Mounts
- Højttaler Ikegami
- Højttaler Leviton
- Højttaler Approx
- Højttaler Sound2Go
- Højttaler Digitech
- Højttaler BML
- Højttaler Medeli
- Højttaler Nubert
- Højttaler US Blaster
- Højttaler Helix
- Højttaler Clarity
- Højttaler Laney
- Højttaler Singing Machine
- Højttaler Devialet
- Højttaler Adam
- Højttaler GMB Audio
- Højttaler Paulmann
- Højttaler Logic3
- Højttaler Martin Audio
- Højttaler GOgroove
- Højttaler Forever
- Højttaler Zvox
- Højttaler Avantree
- Højttaler Jay-tech
- Højttaler System Sensor
- Højttaler Urbanista
- Højttaler Cygnett
- Højttaler Avid
- Højttaler ModeCom
- Højttaler Koolatron
- Højttaler Black Hydra
- Højttaler RetroSound
- Højttaler GoldenEar
- Højttaler Handy Century
- Højttaler Roku
- Højttaler Ecler
- Højttaler Beale
- Højttaler Aurum
- Højttaler Boston
- Højttaler SoundCast
- Højttaler GoldenEar Technology
- Højttaler Ultron
- Højttaler Roswell
- Højttaler Ministry Of Sound
- Højttaler Platinet
- Højttaler Lab 31
- Højttaler MusicMan
- Højttaler SpeakerCraft
- Højttaler Epcom
- Højttaler Sunfire
- Højttaler Standard Horizon
- Højttaler Goal Zero
- Højttaler ISY
- Højttaler ESX
- Højttaler Tema
- Højttaler Fun Generation
- Højttaler Karma
- Højttaler Visaton
- Højttaler Pulver
- Højttaler Audio Solutions
- Højttaler MONDO
- Højttaler Lotronic
- Højttaler Wonky Monkey
- Højttaler Aperion
- Højttaler ANT
- Højttaler Markbass
- Højttaler IMG Stage Line
- Højttaler Eikon
- Højttaler Denon DJ
- Højttaler Lenmar
- Højttaler Sirus
- Højttaler Perfect Choice
- Højttaler Lilliput
- Højttaler NUVO
- Højttaler Wavemaster
- Højttaler XXODD
- Højttaler NHT Audio
- Højttaler B&W
- Højttaler Fluance
- Højttaler X-MINI
- Højttaler Pyramid
- Højttaler On-Q
- Højttaler Soundsation
- Højttaler Sound Ordnance
- Højttaler Vifa
- Højttaler Thonet & Vander
- Højttaler R-MUSIC
- Højttaler FiveO
- Højttaler MadBoy
- Højttaler Lithe Audio
- Højttaler Vyrve Audio
- Højttaler Elipson
- Højttaler Totem
- Højttaler Fluid
- Højttaler Auvisio
- Højttaler FoneStar
- Højttaler Piega
- Højttaler Grimm Audio
- Højttaler Energy
- Højttaler Meinl
- Højttaler Bang Olufsen
- Højttaler Tronsmart
- Højttaler Montarbo
- Højttaler Rebeltec
- Højttaler UGo
- Højttaler EARISE
- Højttaler Sharper Image
- Højttaler Koolsound
- Højttaler Gingko
- Højttaler Soundlogic
- Højttaler AwoX Striim
- Højttaler SiriusXM
- Højttaler Niles
- Højttaler Amphion
- Højttaler DCM
- Højttaler Micca
- Højttaler Punos
- Højttaler Aktimate
- Højttaler KRK Systems
- Højttaler Margaritaville
- Højttaler GGMM
- Højttaler Kinyo
- Højttaler Blackmore
- Højttaler The T.amp
- Højttaler AquaJam
- Højttaler Poly-Planar
- Højttaler VIETA PRO
- Højttaler SSV Works
- Højttaler Thiel
- Højttaler Speakal
- Højttaler Microlab
- Højttaler DAP
- Højttaler Malone
- Højttaler Theater Solutions
- Højttaler Edwards Signaling
- Højttaler 2N
- Højttaler Bem
- Højttaler Raidsonic
- Højttaler One Acoustics
- Højttaler S-Digital
- Højttaler SWIT
- Højttaler Voxx
- Højttaler Mordaunt Short
- Højttaler Select Increments
- Højttaler Feelworld
- Højttaler Polsen
- Højttaler Triangle
- Højttaler Ices Electronics
- Højttaler AmpliVox
- Højttaler Audiofrog
- Højttaler CyberData Systems
- Højttaler Adam Hall
- Højttaler SoundTube
- Højttaler AXESS
- Højttaler Glemm
- Højttaler Minirig
- Højttaler Bolse
- Højttaler AudioSource
- Højttaler Audyssey
- Højttaler Micromega
- Højttaler KLH Audio
- Højttaler VisionTek
- Højttaler TM Electron
- Højttaler Elvid
- Højttaler Wohler
- Højttaler Algo
- Højttaler Aton
- Højttaler LOG Professional
- Højttaler Audibax
- Højttaler Meridian
- Højttaler Barefoot Sound
- Højttaler Eve Audio
- Højttaler Proficient
- Højttaler Quad
- Højttaler Moonki
- Højttaler Airpulse
- Højttaler Moki
- Højttaler Majority
- Højttaler Auratone
- Højttaler Iharmonix
- Højttaler X JUMP
- Højttaler Trettitre
- Højttaler Inter-M
- Højttaler Escape
- Højttaler F&D
- Højttaler Eos
- Højttaler Audiovector
- Højttaler OTTO
- Højttaler Party Light & Sound
- Højttaler Real-El
- Højttaler HEDD
- Højttaler BMB
- Højttaler Mount-It!
- Højttaler ATC
- Højttaler Transparent
- Højttaler Monkey Banana
- Højttaler Taga Harmony
- Højttaler BASSBOSS
- Højttaler Miller & Kreisel
- Højttaler Soen
- Højttaler Potter
- Højttaler PulseAudio
- Højttaler HuddleCamHD
- Højttaler Weather X
- Højttaler CSL
- Højttaler Blue Tees
- Højttaler Titanwolf
- Højttaler Xcellon
- Højttaler MyDJ
- Højttaler Sonab Audio
- Højttaler Yamazen
- Højttaler Delvcam
Nyeste Højttaler Manualer
3 December 2024
3 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024